Pérolas, ou seleções de memória afetuosa e marca imortal

Descrição

Al-Durar wa-hiyya Muntakhabat al-Tayyib al-Zikr al-Khalid al-Athr (Pérolas, ou seleções de memória afetuosa e marca imortal) é um volume memorial que coleta a escrita política e literária do influente nacionalista árabe Adib Ishaq (de 1856 a 1885). Nascido em Damasco, Ishaq foi um jovem precoce que recebeu educação formal em árabe e francês na escola lazarista francesa, em Damasco, e com os jesuítas, em Beirute. Com circunstâncias tensas, sua família o obrigou a deixar a escola para trabalhar como despachante aduaneiro. Excelente em idiomas, complementava sua renda escrevendo e traduzindo, dedicando-se mais tarde à poesia, à tradução e ao que hoje talvez seja conhecido como jornalismo de defesa. Mudou-se para o Egito em 1876, onde se juntou ao círculo do famoso agitador político Jamal al-Din al-Afghani, com quem compartilhou interesses maçônicos e a cujas causas, como crítica ao imperialismo ocidental, dedicou grande parte de sua escrita. Sozinho ou com colegas de ideias afins, como Salim Naqqash (com quem produziu peças teatrais árabes), Ishaq fundou jornais de opinião. Suas publicações sinceras resultaram em seu exílio do Egito. Em Paris, envolveu-se na residência, mas no final de sua vida voltou para o Líbano, onde morreu aos 29 anos. A inquietação de Ishaq como viajante correspondia com a variedade de seus interesses políticos e literários. Ele colaborou com Naqqash na criação de peças teatrais e escreveu ou traduziu romances. Seu romance Charlemagne está neste conjunto de leituras, compilado por seu irmão, ‘Awni Ishaq. O volume contém uma biografia de Adib e diversos panegíricos a ele escritos por importantes escritores muçulmanos e cristãos. A ampla seleção de leituras demonstra seu lugar na evolução do jornalismo e da literatura árabes, da poesia ornada e prosa rimada ao ensaio político moderno com léxico e formato totalmente novos.

Data de Criação

Data do Assunto

Informação da Publicação

Editora Al-Adabiyah, Beirute

Idioma

Título no Idioma Original

الدرر وهي منتخبات الطيب الذكر الخالد الأثر

Tipo de Item

Descrição Física

263 páginas; 26 centímetros

Referências

  1. Ami Ayalon, The Press in the Arab Middle East (New York: Oxford University Press, 1995).
  2. Yusuf Ilyan Sarkis, Mu’jam al-Matbu’at al-‘Arabiyah wa-al-Mu’arrabah (Dictionary of Arabic Imprints) (Cairo: Sarkis, 1928).

Estrutura Internacional para a Interoperabilidade de Imagens (IIIF) Ajuda

Última Atualização: 18 de setembro de 2014