Top of page

Manuscript/Mixed Material Arabic and Persian excerpts

About this Item

Title

  • Arabic and Persian excerpts

Names

  • Fayaz 'Ali Vasi'i

Created / Published

  • 18th-19th centuries

Headings

  • -  Calligraphy, Arabic
  • -  Calligraphy, Persian
  • -  Manuscripts, Arabic--Washington (D.C.)
  • -  India
  • -  Calligraphy, Indian
  • -  Arabic script calligraphy
  • -  Illuminated Islamic manuscripts
  • -  Islamic calligraphy
  • -  Islamic manuscripts
  • -  Tahriri

Notes

  • -  Textual excerpts in Arabic and Persian on faith and poetic verses, written in 18th-19th centuries, in the Indian Tahriri script by the calligrapher Fayaz 'Ali Vasi'i.
  • -  As Nahali is a language spoken in Madhya Pradesh, the name of the patron suggests a north central Indian provenance for this calligraphy. The script -- a fluid tahriri found in 18th and 19th-century calligraphies from India -- also suggests an Indian provence.
  • -  Dimensions of Written Surface: 14.2 (w) x 23.5 (h) cm
  • -  In the lower right corner, the calligrapher Fayaz 'Ali Vasi'i states that he wrote (raqamahu) this fragment, and in the lower left corner he has dedicated (baraya khatir-i) his piece to a certain Mamki Nahali. He has written vertically in the top right margin that he wrote his piece on a Thursday (ruz-i panjshamba), although he does not specify the year.
  • -  The text is written in black tahriri script. Some orthographic marks and vowels are picked out in red ink, and all lines of text are separated visually by red strokes. The ends of certain sections or phrases also are marked by pyramids consisting of three red dots. The paper is thin and brown, and damaged at the bottom.
  • -  This calligraphic fragment includes a number of textual excerpts in Arabic and Persian. The top three lines include an invocation to God and a saying in Arabic about the necessity to trust in Him. The next few horizontal lines include a saying in Persian about God's will. The diagonal lines of text in the lower half of the fragment quote the famous Persian poet Shaykh Sa'di Shirazi (d. 691/1292) beginning with the note "from the words of Sa'di Shirazi" (min kalam-i Sa'di Shirazi). The text taken from Sa'di is translated from Persian to Arabic in this fragment and gives advice to be aware of what one says.
  • -  Script: tahriri
  • -  1-88-154.58

Medium

  • 1 volume ; 23.3 (w) x 31.1 (h) cm

Repository

  • Library of Congress African and Middle Eastern Division Washington, D.C. 20540 USA

Digital Id

Library of Congress Control Number

  • 2019714680

Online Format

  • pdf
  • image

Additional Metadata Formats

IIIF Presentation Manifest

Rights & Access

The contents of the Library of Congress Selections of Arabic, Persian, and Ottoman Calligraphy are in the public domain or have no known copyright restrictions and are free to use and reuse.

Credit Line: Library of Congress, African and Middle East Division, Near East Section Persian Manuscript Collection

Cite This Item

Citations are generated automatically from bibliographic data as a convenience, and may not be complete or accurate.

Chicago citation style:

Fayaz 'Ali Vasi'I. Arabic and Persian excerpts. 18th-19th Centuries. Manuscript/Mixed Material. https://www.loc.gov/item/2019714680/.

APA citation style:

Fayaz 'Ali Vasi'I. Arabic and Persian excerpts. 18th-19th Centuries. [Manuscript/Mixed Material] Retrieved from the Library of Congress, https://www.loc.gov/item/2019714680/.

MLA citation style:

Fayaz 'Ali Vasi'I. Arabic and Persian excerpts. 18th-19th Centuries. Manuscript/Mixed Material. Retrieved from the Library of Congress, <www.loc.gov/item/2019714680/>.