Basmala et verset coranique (81:1-14)

Description

Ce fragment coranique comprend le basmala (Au nom de Dieu) et les versets 1 à 14 de la sourate (chapitre) 81, al-Takwir (Le décrochement). Ces versets font partie des descriptions du coran les plus graphiques du jour du Jugement dernier et de l'inversion des phénomènes naturels associée. Le soleil disparaît, les étoiles tombent du ciel, les montagnes s'évanouissent, les océans se mettent à bouillir, tandis que jaillit un feu ardent. Les âmes sont sélectionnées et les actes des hommes sont pesés afin que « chaque âme puisse savoir ce qu'elle a présenté » (81:14). Ce fragment montre l'intérêt d'un collectionneur à ne préserver que les versets 81:1–14, qui présentent une image complète de l'eschatologie. Ni le titre du chapitre, ni les versets suivants, qui passent à un autre sujet, ne sont préservés. La calligraphie est à l'encre brune sur son feuillet d'origine laminé beige, et comporte des cadres multicolores et des bordures bleu-violet collées plutôt maladroitement. La calligraphie est exécutée en écriture rayhani, un style étroitement associé au maître calligraphe Yaqut al-Musta'simi (mort en 1298) et aux corans produits en Iran au cours des XIIIe et XIVe siècles. Ce style est lié à d'autres écritures cursives, en particulier naskhi et mohaqqaq. À la différence de ces styles d'écriture, les lettres sous-linéaires présentent ici moins de profondeur de courbe sous la ligne, sont plus anguleuses, et pointent vers la gauche. Des marques diacritiques sont exécutées à l'aide d'une plume plus fine que pour les lettres. Comme on peut le voir sur ce fragment, ces marques sont beaucoup plus petites, plus fines, et d'un brun plus clair que les lettres de la ligne principale du texte. Les versets sont séparés par des marques d'ayah (verset) formés d'un simple cercle doré bordé à l'encre brun foncé. Au-dessus des versets se trouvent diverses marques de récitation, principalement à l'encre rouge. D'autres marques à l'encre bleue peu soignées apparaissent sur la troisième ligne pour étirer le son « a » ou ajouter la dernière lettre « s » au mot tronqué « âmes ». Ces marques rajoutées montrent que le fragment a été utilisé au fil des siècles.

Date de création

Date du sujet

Langue

Titre dans la langue d'origine

Bismillah and Qur'anic Verse (81:1-14)

Type d'élément

Description matérielle

22,2 x 14,5 centimètres

Notes

  • Écriture : rayhani

Initiative IIIF pour l’interopérabilité des images Aide

Dernière mise à jour : 27 avril 2016