Les clés de la miséricorde et les secrets de la sagesse

Description

Ce manuscrit représente une source inestimable pour comprendre les doctrines et les pratiques de l'alchimie dans le monde islamique au cours du Moyen Âge. Son auteur, l'érudit Mu‛ayyad al-Dīn al-Tuġrā’ī, est né en 1062 apr. J.-C. en Perse (l'Iran actuel) et travaillait comme secrétaire à la cour des Seldjoukides. Il fut ensuite nommé vizir à Mossoul (aujourd'hui en Irak), mais sa carrière s'interrompit de manière dramatique en 1221 lorsqu'il fut accusé à tort d'hérésie et décapité après que son protecteur soit tombé en disgrâce. Des notes sur la biographie d'al-Tuġrā’ī ont été ajoutées sur la première page de ce manuscrit à une date ultérieure, ainsi que des notes de marge destinées à corriger, souligner ou commenter des passages particuliers du traité. Kitāb mafātīh ar-rahma wa-asrār al-hikma (Les clés de la miséricorde et les secrets de la sagesse) est constitué de deux parties. La première moitié du traité est une muqaddima (une longue introduction) dans laquelle l'auteur présente un exposé systématique des doctrines de l'alchimie, à partir de la théorie des quatre éléments pour la préparation d'un élixir blanc de transmutation du cuivre en argent et d'un élixir rouge de transmutation de l'argent en or. La seconde partie du manuscrit contient la traduction en arabe par al-Tuġrā’ī d'un traité grec du célèbre alchimiste Zosime de Panopolis, qui vécut vers 300 apr. J.-C. Al-Tuġrā’ī interpole dans le texte ses propres commentaires et des citations d'autres autorités (notamment de philosophes comme Aristote, Démocrite et Galien, ainsi que de personnages mythiques ou historiques comme Hermès et Cléopâtre) à tel point qu'il est difficile d'identifier l'œuvre grecque originale. Néanmoins, l'existence même de cette traduction en dit long sur le rôle des sciences arabes dans la préservation et la transmission des connaissances scientifiques antiques et hellénistiques. Le manuscrit est embelli par de nombreux dessins d'appareils de chimie, notamment de récipients pour la distillation et la sublimation, ainsi que différents types de fourneaux. Il comporte également des tableaux destinés à expliquer le contenu théorique du texte.

Date de création

Date du sujet

Langue

Titre dans la langue d'origine

كتاب مفاتيح الرحمة و أسرار الحكمة

Mots-clés supplémentaires

Type d'élément

Description matérielle

265 feuilles (25 lignes), relié : papier ; 21 x 15 centimètres

Notes

  • Reliure originale : cuir rouge estampé à froid Papier : jaune crème, enluminé, comportant divers filigranes, en état moyen, tâches d'humidité et dégâts limités dus aux termites. Les premières pages et la dernière page ont été réparées. Encre noire sur la page de titre, texte à l'encre noire avec certains mots rubriqués. Signes diacritiques dans tout l'ouvrage. Importantes notes de marge de différentes mains, réclames sur les rectos. Écriture naskhi.

Initiative IIIF pour l’interopérabilité des images Aide

Dernière mise à jour : 29 août 2017