27 de julio de 2016

Poesía afgana del siglo XVII

Jushal Jan Jattak (1613-1689) fue un célebre poeta y guerrero, considerado, a menudo, como el poeta nacional de Afganistán. Nació cerca de Peshawar y era hijo de Shahbaz Jattak, el jefe de la tribu Jattak. Por designación del emperador mogol Shah Jahan, en 1641, sucedió a su padre como jefe de la tribu. Sin embargo, más tarde fue encarcelado por el emperador Aurangzeb (que reinó entre 1658 y 1707), el poderoso y cruel sucesor de Shah Jahan. Jattak finalmente obtuvo permiso para regresar a Peshawar, donde incitó a los pastunes a unirse y rebelarse contra el dominio mogol. Poesía afgana del siglo XVII es una selección de poemas de Jattak, editada y compilada por C. E. Biddulph, del Trinity College, Cambridge. El libro consta de una introducción de la historia de Afganistán y del poeta Jattak, una introducción sobre gramática, que explica los fundamentos del idioma pastún, las traducciones al inglés de una selección de poemas de Jattak y los textos originales en pastún ejecutados en escritura persa. Las traducciones fueron hechas por Biddulph o son reproducciones de la obra Selecciones de la poesía de los afganos desde el siglo XVI hasta el siglo XIX (1862), de H. G. Raverty. En la introducción, Biddulph explica que los poemas de Jattak «son típicos del carácter nacional y de las circunstancias de su vida; contienen una combinación peculiar de ánimos bélicos —por no decir sanguinarios— y emociones de naturaleza filosófica, religiosa o sentimental. En esos mismos poemas, se pueden encontrar expresiones simples e increíblemente encantadoras que demuestran su aprecio por la belleza de la naturaleza y por los dones del Creador, el más sanguinario de los regocijos ante la derrota de sus enemigos –aunque se tratara de sus propios compatriotas– y reflexiones de estilo moralizante que reflejan la profundidad de su enfoque en el análisis de dichos temas».

Tácticas agresivas: la Afganistán de Inglaterra

Publicado durante la segunda guerra anglo-afgana (1878-1880), Tácticas agresivas: la Afganistán de Inglaterra es un ensayo de 50 páginas, escrito por un autor cuyo nombre se desconoce, que trata sobre la política exterior británica, en especial, en Afganistán. La guerra se inició bajo el gobierno conservador de Benjamin Disraeli (lord Beaconsfield), que fue primer ministro desde febrero de 1874 hasta abril de 1880. Disraeli fue precedido por el liberal William Gladstone (quien ocupó el cargo desde diciembre de 1868 hasta febrero de 1874). El ensayo está escrito desde una perspectiva liberal, ataca las políticas de Disraeli y defiende las iniciativas de Gladstone. Comienza con un análisis de las relaciones anglo-rusas y la cuestión de Oriente, es decir, el destino del Imperio otomano. En este sentido, señala que la «política en Afganistán ha sido dictada por los deseos y los desvelos conservadores de Turquía, en Europa». El resto del folleto es una defensa de la política británica en Afganistán bajo el gobierno de Gladstone y presenta una crítica de la gestión de Disraeli. Según afirma, este alienó sin necesidad al emir de Afganistán, Sher Ali (que gobernó de 1863 a 1866 y de 1868 a 1879), lo que provocó una guerra inútil y costosa. Los argumentos presentados son un reflejo de aquellos que hacían furor en la prensa británica y en el Parlamento en la década de 1870, cuando los partidos debatían dos cuestiones: cómo reaccionar ante la expansión de Rusia en Asia central y si los movimientos rusos en Afganistán constituían una amenaza para la India británica. El autor acusa al gobierno de Disraeli de actuar en contra de la constitución inglesa no escrita al haber involucrado «al país en una nueva línea de acción política sin consultar al Parlamento». El ensayo concluye con un llamado a la reforma del sistema político británico que —argumenta— era necesaria para garantizar que la política nacional e internacional estuvieran dirigidas al «bien general de todo el pueblo», y no al beneficio de los intereses privados.

La cuestión ruso-afgana y la invasión de la India

El oficial del Ejército británico en la India e historiador militar George Bruce Malleson escribió de manera prolífica sobre la historia india y afgana. Una de sus principales obras fue Historia de Afganistán, desde el período más antiguo hasta el estallido de la guerra de 1878, una historia política y militar de Afganistán publicada en Londres en 1879, poco después del inicio de la segunda guerra anglo-afgana (1878-1880). La cuestión ruso-afgana y la invasión de la India, publicado seis años después, trata el mismo tema que el libro anterior, es decir, la importancia estratégica de Afganistán para el Imperio británico como una forma de contrarrestar la expansión de Rusia y la creciente gravedad de la amenaza rusa para Afganistán y, por consiguiente, para la India. La motivación inmediata para que Malleson escribiera el segundo libro fue la anexión de Merv (hoy en Turkmenistán) al territorio ruso y la formación de una comisión anglo-rusa para trazar la frontera norte de Afganistán. El autor sostiene que los territorios que Rusia acababa de capturar pertenecían históricamente al emir de Afganistán y debían ser devueltos. Además, sostiene que el punto estratégico clave es Herat, «el reducto periférico de la India» y, según su opinión, el siguiente objetivo en la campaña de expansión de Rusia. El autor exige una respuesta contundente a la amenaza rusa y, en concreto, la concentración de «todas nuestras tropas disponibles en el valle de Pishin, listas para avanzar rápidamente» sobre Herat. El noveno capítulo, «Los ejércitos de ambos bandos», es un relato detallado del tamaño, de la composición y de la fuerza de las unidades militares rusas desplegadas en Asia central y de las tropas británicas e indias destinadas a la protección de la India. El libro que se presenta aquí es la segunda edición de La cuestión ruso-afgana y la invasión de la India, que se publicó en 1885.

Causas de la guerra afgana

Causas de la guerra afgana es una recopilación de documentos reunidos por el Comité afgano del Parlamento británico, cuyo propósito era analizar los acontecimientos que condujeron a la segunda guerra anglo-afgana, que se extendió desde noviembre de 1878 hasta septiembre de 1880. El Comité estaba compuesto por miembros del Parlamento de todos los partidos, que criticaban la discreción con la que el Gobierno británico había iniciado la guerra y sus motivos para hacerlo. En el prefacio, afirma: «Creemos que esta guerra es injusta; y la injusticia provoca, tarde o temprano, de forma certera, consecuencias desastrosas. Creemos que, como mínimo, es inoportuna; que la política que la ocasionó es imprudente y pone en peligro nuestro gobierno en la India». El objeto explícito del libro es ayudar al público británico en general a comprender la guerra poniendo a su disposición los mismos documentos («papeles») presentados por el Gobierno al Parlamento o reunidos por el Comité afgano en el curso de sus propias investigaciones. El libro consta de tres partes. La primera abarca las causas de la guerra anglo-afgana; comienza con los eventos de 1855 y se extiende hasta el estallido del conflicto en 1878. La segunda parte aborda la ocupación anglo-india de Quetta (hoy Pakistán) en 1876 y su incorporación a la India británica. La tercera parte, titulada «Inglaterra y Rusia en Asia central», trata sobre el entendimiento alcanzado entre los Gobiernos británico y ruso en 1876 en relación con sus respectivas esferas de influencia en Asia, y su posterior ruptura, como resultado de la competencia por el poder sobre Afganistán. Los textos que se reproducen aquí incluyen despachos diplomáticos, la correspondencia entre los funcionarios británicos en Gran Bretaña y en la India y sus pares afganos y rusos, artículos e informes de periódicos y revistas, y otros documentos, extraídos de una serie de «libros azules» parlamentarios (llamados así porque la tapa de papel era azul) sobre Afganistán y Asia central. Los textos contienen aclaraciones y comentarios en una narración que los conecta y cuyo autor se desconoce.

Gramática y vocabulario del pastún waziri

Gramática y vocabulario del pastún waziri es un libro de texto destinado a oficiales británicos con conocimiento del pastún de Peshawar que buscaban aprender el pastún hablado en el distrito de Bannu y en Waziristán (hoy Pakistán). El autor, un funcionario político del Ejército de la India británica, observa la diferencia significativa en la forma en que el idioma se habla en estos dos lugares y sugiere que dicha divergencia «es muy semejante a la que separa al escocés estándar del cockney, y que, como tal, se extiende a la gramática y a los modismos, así como al vocabulario». La obra contiene un resumen general de la gramática waziri; la mayor parte del libro consiste en un glosario, donde aparecen las palabras en waziri, transliteradas y ordenadas alfabéticamente, con sus equivalentes en inglés. El libro busca exclusivamente enseñar a hablar y a comprender el habla, ya que no se utiliza el alfabeto pastún ni se presta atención a la lengua escrita. Dos apéndices dan ejemplos de un texto en inglés traducido al pastún waziri y un texto en pastún waziri traducido al inglés. Un tercer apéndice, titulado «Algunas características waziri importantes», trata sobre lo que el autor considera las cualidades de los habitantes de Waziristán, a los que ve formados por la naturaleza robusta e infranqueable del territorio en el que viven. Entre los temas abordados en este ensayo, están la práctica religiosa islámica y el papel de las mujeres en la sociedad waziri. En la actualidad, el pastún waziri se habla en Waziristán y en Bannu, Pakistán, y en zonas vecinas en Afganistán. El libro fue publicado en Calcuta, India, por el Gobierno indio.

Las fronteras de Baluchistán

George Passman Tate fue superintendente auxiliar del Servicio Topográfico Nacional de la India, que encabezó los estudios de dos misiones por medio de las que se trazó gran parte de las fronteras de Afganistán: la comisión de la frontera baluchi-afgana, de 1895 a 1896, y la misión de arbitraje de Sistán, de 1903 a 1905. El primero de estos estudios se llevó a cabo para delimitar la llamada línea Durand, la frontera entre Afganistán y la India británica (hoy Pakistán). Esta división fue negociada por sir Mortimer Durand, del Gobierno indio, durante la misión de 1893 a Kabul y quedó codificada en un acuerdo firmado por Durand y el líder de Afganistán, el emir ‘Abd al-Rahman Khan. El segundo estudio tuvo lugar en Sistán, una región que se extiende hacia el este de Irán y hacia el sur de Afganistán (y partes de Pakistán). El relevamiento se puso en marcha después de que los gobiernos en Kabul y Teherán le solicitaran a Gran Bretaña que arbitrara la frontera entre los dos países de esa región. El libro consta de una introducción escrita por el coronel sir Henry McMahon, el comisionado británico en ambas misiones. Casi toda la obra está ocupada por el relato de Tate sobre la misión en Sistán. En él, describe el viaje por tierra desde Quetta (hoy Pakistán) hacia el este de Irán y la región pantanosa del lago Hāmun-i Helmand (o Hāmun-i Hīrman), alimentado por el río Helmand. Tate ofrece descripciones vívidas del clima hostil e intimidante, el famoso «viento de los 120 días», los pueblos, la economía y las condiciones sociales de la región. El último capítulo gira en torno al río Helmand. El libro incluye ilustraciones y dos mapas desplegables: uno muestra la ruta de los viajes de Tate, y el segundo, la región del Hāmun-e Helmand. El autor describe las tareas de los grupos de topografía, pero no ofrece demasiada información sobre la política en torno a la demarcación de las fronteras, un tema que, como sir Henry McMahon expresó en su introducción, «se sintió impedido para abordarlo». Tate presentó una serie de informes oficiales en los que se discutían estos asuntos.