La dinastía Kayar

La dinastía Kayar es la traducción al inglés de un manuscrito original, Maʼāsir-i sulṭānīyah, publicado en Londres en 1833 en una edición de 250 copias. El traductor, sir Harford Jones Brydges (1764–1847), fue un diplomático británico al servicio de la Compañía de las Indias Orientales. De 1807 a 1811, Brydges fue enviado extraordinario y ministro plenipotenciario ante la corte de Persia, donde recibió el manuscrito de manos del sah, Fath Alí (que reinó de 1797 a 1834). El autor de la obra original, ‘Abd-al-Razzaq Beg Donboli (1762/3–1827/8), fue un poeta, historiador y biógrafo que vivió y trabajó en Isfahán, Shiraz y Tabriz. La historia es, fundamentalmente, una crónica de la primera parte del reinado de Alí. Además de la traducción, Brydges aportó más de 200 páginas de información preliminar, que incluyen la narración de cómo llegó el manuscrito a sus manos, un resumen de las dinastías y los gobernantes de Persia y un relato de sus propias experiencias en el país. La dinastía Kayar gobernó Persia (el actual Irán) de 1794 a 1925. La historia de ‘Abd-al-Razzaq comienza con un capítulo sobre el «ilustre linaje» de los Kayar, una tribu de turcomanos que poseía tierras ancestrales en el actual Azerbaiyán. La dinastía fue fundada por el sah Aqa Muhammad, quien, tras derrotar a numerosos rivales, consiguió el control total de Persia en 1794. Aqa Muhammad fue asesinado en 1797 y le sucedió su sobrino, Fath Alí. La mayor parte de la historia se refiere a la guerra ruso-persa de 1804–1813, en la que Persia fue derrotada y obligada a ceder a los rusos amplios territorios en el Cáucaso. El relato también incluye las interacciones de Fath Alí con Afganistán y sus vecinos árabes. El libro contiene ilustraciones y un mapa.

Guía de los Registros del departamento británico de las Indias Orientales, 1600-1858

La Guía de los Registros del departamento británico de las Indias Orientales, 1600-1858 es un pequeño libro pensado para historiadores e investigadores de toda índole, escrito por el secretario general y director del departamento británico de las Indias Orientales en Londres. El libro se divide en cinco secciones: la primera incluye los registros de la administración del Gobierno local, es decir, de la Compañía de las Indias Orientales desde su establecimiento por orden de la reina Isabel en 1600 hasta el final de su reinado en India en 1858, y de la Junta de control, o Junta de comisionados de asuntos de la Compañía de las Indias Orientales, que operó en Londres de 1784 a 1858. La segunda sección abarca los registros de las administración de las Indias Orientales, incluidas Bengala, el Gobierno de India, Agra, las provincias noroccidentales, el Punyab, Madrás y Bombay. La tercera parte ofrece un resumen de los registros del Departamento británico de las Indias Orientales relacionados con terceros (países y regiones), como la Colonia del Cabo, Persia y el golfo Pérsico, y Egipto y el mar Rojo. La sección cuatro se ocupa de los registros sobre la flota. La última parte del libro hace referencia a registros personales, incluidos registros de bautismos, matrimonios y defunciones de europeos al servicio de la Compañía de las Indias Orientales, testamentos, listas de oficiales del Ejército y listas de funcionarios públicos. Cada sección o subsección contiene un breve exordio en el que se describen y enumeran las entidades que crearon los registros, lo que convierte al libro en una guía acreditada y concisa sobre la organización y la estructura del Gobierno británico en India. El autor señala que «se calcula que los volúmenes de este pequeño manual pueden ascender a los cuarenta y ocho mil».

Bajo el mando del emir absoluto

Bajo el mando del emir absoluto es la crónica de la vida y la obra de Frank A. Martin en Kabul, donde, durante ocho años, trabajó como ingeniero en jefe al servicio de Amir ‘Abd al-Rahman Khan (que reinó de 1880 a 1901), gobernador de Afganistán, y posteriormente de su hijo y sucesor, Habibullah (que reinó de 1901 a 1919). El autor ofrece una perspectiva de Afganistán desde el punto de vista europeo. Resulta de especial interés su abordaje de temas como las carreteras, el comercio y el desarrollo económico, en los que tuvo una participación directa. Incluye capítulos sobre viajes, la ciudad de Kabul, los usos y costumbres de la época, la vida de los europeos en Afganistán, los soldados y las armas, las condiciones geológicas del país, la religión y la situación política. Como el título indica, lo que más le llama la atención a Martin es el sistema afgano de gobierno: la monarquía absoluta. Piensa que «afortunadamente, hay pocos lugares de la tierra bajo esta forma de gobierno, que no suele bregar por el bien de la mayoría». Los capítulos dedicados al carácter y a las políticas de Amir ‘Abd al-Rahman Khan, las cárceles y los prisioneros, las torturas y las formas de ejecución subrayan la naturaleza despótica del Estado. No obstante, Martin destaca el interés de ʻAbd al-Rahman Khan y de su hijo por la modernización y el desarrollo del país, el comercio y los implementos mecánicos de todo tipo. El capítulo «Oficios y comercio» trata sobre el papel de Martin en la gestión de talleres del Gobierno, que constituían, en aquel momento, la principal base industrial del país. La sección dedicada a la situación política relata las conversaciones de Martin con ʻAbd al-Rahman Khan. En una de ellas, el gobernante afgano declara su interés por conseguir una franja de terreno en Beluchistán que le proporcione acceso directo al mar. El libro contiene ilustraciones y fotografías del autor.

Intrigas alemanas en Persia: diario de un espía alemán

En noviembre de 1914, después de que el Imperio otomano se uniera a la Primera Guerra Mundial del lado de Alemania y las potencias centrales, el sultán y califa Mehmed V convocó una yihad mundial contra Gran Bretaña y Francia. Los alemanes y sus aliados turcos deseaban fomentar el levantamiento de los musulmanes contra el Gobierno británico en India y, de esa manera, arrastrar a Persia y a Afganistán a la guerra del lado de las potencias centrales, a pesar de que ambos países se habían declarado neutros. En aras de la ejecución de estos objetivos, Alemania, con el apoyo de los turcos, envió una misión dirigida por el capitán Oskar von Niedermayer y el diplomático Werner-Otto von Hentig de Berlín a Afganistán (a través de Constantinopla, Bagdad e Isfahán). El propósito de la misión era persuadir al emir Habibullah Khan a que se uniera a la guerra del lado alemán y turco, y, así, atacar a los británicos de la India. La misión fracasó, ya que el prudente emir tenía miedo de que su participación en la guerra lo dejara expuesto a un ataque por parte de Rusia y del Imperio británico, y le hiciera perder los beneficios del comercio con estos dos imperios vecinos. Intrigas alemanas en Persia es una traducción al inglés del diario de W. Griesinger, un espía alemán que, según la introducción escrita de forma anónima, se había separado de la misión principal de Niedermayer en Bagdad para llevar a cabo actividades subversivas contra los británicos en el sur de Persia. El diario, que al parecer cayó en manos de las autoridades británicas, fue traducido y publicado en Nueva York en 1918, seguramente como parte del generalizado esfuerzo de propaganda para avivar el sentimiento antialemán en la sociedad estadounidense. Se retrata a Griesinger como un individuo sin escrúpulos. La introducción lo describe de la siguiente manera: «... un alemán muy interesante; un conspirador despiadado y, a su vez, desopilante; un sujeto que no se detiene ni siquiera frente a la mayor de las atrocidades; un ser preparado para conspirar contra cualquiera...»

Historia de la India bajo el reinado de Babur y Humayun, los dos primeros soberanos de la casa de Tamerlán

William Erskine (1773-1852) fue un erudito y administrador escocés que ocupó varios cargos en India entre 1804 y 1823. Llegó a dominar el persa y, en 1826, publicó una traducción al inglés de las memorias de Babur, el fundador y primer emperador de la dinastía mongol. En 1831, Erskine comenzó con los planes para narrar la historia de los seis primeros emperadores mongoles, pero falleció antes de ver completada su obra. En 1854, su hijo, Claudius James Erskine, miembro de la administración pública india, publicó este estudio en dos volúmenes sobre los dos primeros emperadores —Babur (que nació en 1483 y reinó entre 1526 y 1530) y Humayun (que reinó entre 1530 y 1540 y entre 1555 y 1556)—, obra que su padre había completado antes de su muerte. El libro, que se considera un estudio pionero de la India mongol, está basado en la investigación minuciosa y en la lectura detallada de las fuentes originales persas que utilizó Erskine. Babur, el fundador del imperio y la dinastía mongoles, era descendiente, por parte de padre, del conquistador túrquico Timur (Tamerlán) y, por parte de madre, del gobernante mongol Gengis Kan. Fue expulsado de sus dominios ancestrales en Asia Central y se estableció en Kabul, desde donde logró el control de Punyab y, con el tiempo, expandió su poder para convertirse en el soberano de todo el norte de India. A Babur le sucedió Humayun, su hijo, quien reinó durante una década antes de perder gran parte de su imperio a manos del pastún Sher Shah Suri (1486-1545). Con la ayuda de Persia, Humayun restableció el control de los territorios perdidos 15 años más tarde —después de haber pasado la mayor parte de su interregno en Afganistán— y gobernó hasta su muerte en 1556. Tras las secciones preliminares sobre las tribus tártaras y Gengis Kan, y Timur y sus dinastías, Erskine relata la historia de Babur y Humayun de forma muy detallada. El volumen dos concluye con observaciones complementarias tituladas «Sobre el estado del Gobierno y las costumbres de Kabul y de los países circundantes durante los reinados de Babur y Humayun». Entre los muchos temas tratados en esta sección se incluyen el Gobierno y la etiqueta real, la corte, el estado de las provincias, el Ejército, las fortalezas, los habitantes, la administración de justicia, los hombres sabios y devotos, la literatura, las ciencias y la arquitectura.

Lumsden, comandante de los «Corps of Guides»: un esbozo de la vida del teniente general {i>sir <i}Harry Burnett Lumsden

Lumsden, comandante de los «Corps of Guides» es una biografía del teniente general {i>sir sir

El avance ruso hacia la India

El avance ruso hacia la India está basado en una serie de entrevistas realizadas por el autor inglés Charles Thomas Marvin en San Petersburgo en marzo de 1882, un año después de la conquista rusa de la fortaleza de Gödkepe y de la incorporación de Akhal (actual Ahal, en Turkmenistán) al Imperio ruso. El personaje más destacado del libro es el general Mijaíl Dmítrievich Skóbelev (1843-1882), un héroe de la guerra ruso-turca de 1877-1878 y comandante ruso en Gödkepe. Entre sus otros entrevistados se encuentran el conde Nikolái Pávlovich Ignátiev (1832-1908), diplomático y militar; el barón Osten-Sacken, del Departamento de Asia, dependiente del Ministerio de Relaciones Exteriores ruso; el diplomático y estudioso del derecho internacional Friedrich Fromhold Martens (conocido también como Fiódor Fiódorovich Martens, 1845-1909), y otros oficiales militares y funcionarios civiles. Marvin manifiesta posturas complejas y ambivalentes con respecto a Rusia, y declara a menudo que sus políticas en Asia central no presentan ninguna amenaza para los intereses británicos. Elogia a Skóbelev, pero, en el que podría ser el pasaje más notable del libro, su entrevistado confiesa la masacre de 8000 turkmenos a mano de sus propias tropas y observa que «en Asia, la duración de la paz es directamente proporcional a la cantidad de bajas que le causes a tu enemigo». Esta masacre le costó a Skóbelev su cargo. Marvin fue escritor y, durante un corto período, funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores. Vivió varios años en Rusia, al principio, con su padre, que trabajaba en San Petersburgo, donde, a posteriori, fue corresponsal de un periódico británico. Su viaje a Rusia en 1882 fue patrocinado por el Newcastle Daily Chronicle.

Cuatro meses en Persia y una visita a Transcaspia

Cuatro meses en Persia y una visita a Transcaspia es una compilación de artículos de diversos periódicos y diarios de la India y del Reino Unido. El autor, Cuthbert Edward Biddulph, fue un funcionario de la administración pública india especializado en asuntos de Asia central y Afganistán. Los artículos están basados en los viajes que Biddulph emprendió en 1890 y 1891. La primera parte del libro, la más extensa, hace referencia a un viaje de cuatro meses en el Orient Express a Constantinopla (actual Estambul) y, de allí, a Bakú (actual Azerbaiyán), Teherán, Isfahán y otras zonas de Persia (actual Irán). En la segunda parte, se documenta un viaje en el ferrocarril ruso Trans-Caspio a través de la región del Imperio ruso que se extiende al este del mar Caspio (entonces conocida como Transcaspia). Entre los países que visita y describe, se incluyen la ciudad de Merv, el oasis de Merv y la fortaleza de Gökdepe, en el actual Turkmenistán; el río Oxo, que hoy se conoce como Amu Daria y marca la frontera entre Turkmenistán y Uzbekistán; y Bujará y Samarcanda, en el actual Uzbekistán. Biddulph hace observaciones acerca de la gente, la administración del Gobierno, las fuerzas militares, la economía y los proyectos de desarrollo económico, además de sobre las costumbres de las regiones visitadas. En ambos viajes entra en contacto con varios grupos étnicos y lingüísticos, entre los que se incluyen los siguientes: los persas, los armenios, los turcomanos, los afganos, los uzbekos, los tayikos, los kirguises y los rusos. Biddulph estudió en el Trinity College, en Cambridge, y entró en la administración pública india en 1878. Sirvió en la segunda guerra anglo-afgana de 1878-1880 y desempeñó diversos cargos en la India británica. Murió en 1899. Entre sus otros trabajos se encuentran Nuestra frontera occidental de India, Política afgana, Poesía afgana del siglo XVII y Reformas militares en los estados nativos.

En el corazón de Afganistán

En el corazón de Afganistán es una traducción al inglés de la obra de Emil Trinkler Quer durch Afghanistan nach Indien, publicada en Berlín en 1927. Trinkler (1896‒1931) fue un geógrafo y explorador alemán que viajó a Afganistán en 1923-1924 en calidad de geólogo al servicio de una compañía comercial alemano-afgana. Este libro relata el viaje de Trinkler, que comenzó en Riga, Letonia, e incluyó un tramo en tren a través de Rusia, después de sufrir un retraso de siete semanas en la frontera ruso-afgana. Finalmente, Trinkler consiguió entrar en Afganistán y, así, continuar su viaje hacia la India. El libro cuenta con vívidos relatos sobre los lugares que visitó, como Herat, en el centro de Afganistán, Kabul, Peshawar y el «valle del gran Buda», donde Trinkler contempló las grandes estatuas budistas de roca de Bamiyán (destruidas por los talibanes afganos en 2001). El capítulo sobre Kabul describe la expansión del país llevada a cabo por el emir Amanulá Khan, que gobernó entre 1919-1929, y la labor de los arquitectos e ingenieros alemanes para construir carreteras, de la misión médica alemana para supervisar los hospitales y de «la célebre compañía alemano-afgana para tratar de reestructurar la administración y el comercio de Afganistán». El libro incluye 44 fotografías del autor y un mapa desplegable de Afganistán. Trinkler publicó los resultados científicos de su viaje en un volumen separado, Afghanistan: Eine landeskundliche Studie auf Grund des vorhandenen Materials und eigener Beobachtung (Afganistán: estudios sobre el país basados en información existente y en observaciones personales, Gotha, 1928). En 1927‒1928, Trinkler lideró una expedición científica alemana al Tíbet, la cual documentó en dos libros publicados en 1930. Su carrera como explorador y experto en Asia llegó a su fin el año siguiente, al ser atropellado por un automóvil cerca de su ciudad natal, Bremen.

A Kabul con la brigada de caballería

A Kabul con la brigada de caballería es un relato sobre las acciones de la unidad decimocuarta de Lanceros de Bengala durante la segunda guerra anglo-afgana (1878-1880), entre septiembre de 1879 y enero de 1880. El autor, Reginald Mitford, fue comandante de la mencionada unidad del Ejército británico. La guerra comenzó en noviembre de 1878 cuando Gran Bretaña, temerosa de ver lo que parecía ser una creciente influencia rusa en Afganistán, invadió el país desde la India británica. La primera etapa del conflicto terminó en mayo de 1879 con el Tratado de Gandamak: este permitía a los afganos mantener la soberanía interna, si bien los obligaba a ceder a los británicos el control de la política exterior. La lucha se reanudó en septiembre de 1879, después de un levantamiento antibritánico en Kabul que causó la muerte de sir Louis Cavagnari, el enviado británico a cargo de negociar el Tratado de Gandamak, y de casi todos los soldados británicos residentes en Kabul. Para restablecer el orden y buscar venganza, se envió a Kabul la fuerza de campo de la ciudad comandada por el general sir Frederick Roberts y compuesta por regimientos del Ejército británico y del Ejército indio, entre ellos, la decimocuarta unidad de Lanceros de Bengala. El libro de Mitford proporciona un relato de primera mano sobre la marcha y las operaciones en Kabul, y narra la dura represión del levantamiento y la ejecución de muchos afganos por haber participado en él. Mitford y su unidad también participaron del cruento asedio del acantonamiento de Sherpur en diciembre de 1879, en el que las fuerzas afganas organizaron un ataque sobre las fuerzas anglo-indias que fue casi victorioso. La decimocuarta unidad de Lanceros de Bengala fue enviada de nuevo a la India en enero de 1880. La fuerza puso rumbo a Peshawar a través de Jalalabad. La segunda guerra anglo-afgana terminó en septiembre de 1880, después de la decisiva batalla de Kandahar. El libro incluye ilustraciones realizadas sobre la base de esbozos y un mapa desplegable del distrito de Kabul.