7 de octubre de 2014

El relato biográfico de Tamerlán

Kulliyat-e Farsi Taymurnamah (literalmente, El relato biográfico de Tamerlán) es una biografía de Tamerlán (1336-1405), el fundador túrquico-mongol de la dinastía y linaje timúrida. Se trata de una crónica detallada de su vida personal, política y militar, incluidas campañas y conquistas, así como hechos producidos en las regiones de lo que actualmente es Asia Central, Afganistán e Irán. Se realizaron muchas biografías de Tamerlán antes y después de su fallecimiento. Matba-e Ghulam Hasan publicó esta litografía en Taskent en 1912. La última página de la introducción (páginas 2-7) indica que este libro fue escrito en 1792 durante el reinado del sah Murad, fundador del emirato de Bujará. En la portada aparece el nombre completo del autor, Mirza Muhamamd Qasim ibn Abdul Khaliq Bukhari, pero no se proporciona más información sobre él. La introducción constituye un ejemplo típico de un tropo historiográfico persa, en el que se alaba la supremacía de Dios y se conecta el ascenso de un gobernante, Tamerlán, a la consagración divina. El autor hace hincapié en que esta conexión también existía con los profetas, desde Abraham hasta Mahoma, y con los primeros cuatro califas del islam, Abu Bakr, Umar, Usman y Ali. En la página 4, el autor afirma que «la humanidad» se divide en dos tipos de personas: por un lado, están los profetas y, por otro, los reyes, quienes protegen la religión, velan por la paz y defienden la justicia con coraje y valentía. No hace mención de las personas que no encajan en ninguna de estas categorías. Se considera que Tamerlán (Amir Timur Gorgan) pertenece al segundo tipo, «incuestionablemente valiente, conquistador del mundo desde Bulgaria hasta China y gobernante de Irán y Turán». El autor hace referencia a otras biografías de Tamerlán, como las de Qazi Abdul Wakil y Abdul Razzaq Samarqandi. Abarca los antecedentes familiares de Tamerlán, su coronación como gobernante en Balj en 1369-1370 y sus campañas militares. La obra también se extiende más allá de la vida de Tamerlán para cubrir los acontecimientos relacionados con la vida de sus descendientes, incluida la coronación de Mirza Shahrukh como dinasta en Herat, el ascenso de Babur como emperador de Jorasán y de la India, y el surgimiento de los uzbekos y safávidas como nuevos linajes políticos en Mawarannahr, Jorasán e Irán. Los subtítulos de los hechos históricos específicos, las figuras determinadas y los relatos aparecen remarcados dentro del texto y por encima de este. La primera dastan (narrativa) en las páginas 8-15 atañe al nacimiento de Tamerlán. La última concierne a su muerte y analiza brevemente a sus descendientes, en especial sus 34 hijos varones y sus muchos nietos. En los márgenes del texto, aparecen notas y las firmas de lectores desconocidos (o tal vez del propio autor); en la última página del libro, se observan sellos de muchos otros lectores. La obra tiene alrededor de 440 páginas, ordenadas con numerales indoárabes.

Historia de los pastunes

Tavārīkh-i Khūrshīd-i Jahān (literalmente, Historias del sol del mundo) es principalmente una historia de la ascendencia pastún afgana. Describe las genealogías pastunes afganas, los diversos linajes y los numerosos sucesos políticos, guerras y gobiernos, como por ejemplo, las dinastías safávida y mogol en Jorasán y la India, con las que los pastunes se han identificado históricamente. El libro está organizado en cuatro secciones. La sección uno es un índice detallado. La sección dos comienza con un prefacio que menciona los nombres del autor, del mecenas y del colaborador, y proclama que la obra «es un libro sobre la historia de la ascendencia pastún afgana desde la creación de Adán». Esta sección comprende las diversas leyendas genealógicas populares de los pastunes afganos. Entre ellas, se destaca la que explica que son descendientes de una de las tribus de israelitas, específicamente, los hijos de Saúl, el primer rey de Israel. La sección tres contiene el texto principal y dedica ocho capítulos a la historia de los pastunes. Un epílogo, escrito tanto en prosa como en verso, ofrece el nombre del autor, los datos de la publicación y una breve conclusión de los contenidos del libro. En varios capítulos, aparecen cuadros que grafican las diferentes genealogías de los pastunes afganos, con introducciones detalladas para cada linaje. Por ejemplo, en las páginas 188-319, se observan cuadros que resumen la descendencia de las familias Barakzai, Alokzai (Alakozai), Mohmand y Kakar, entre otras. Los cuadros genealógicos están acompañados de análisis detallados. El libro se publicó en Lahore (actual Pakistán) en 1894. En la portada del libro, aparece el nombre completo del autor, Sher Muḥammad Khān Saheb Gandapur Ibrahim Zai (circa 1837-1902). Lo más probable es que se haya tratado de un pastún gandapur y funcionario designado por los británicos en el municipio de Kulachi en Dera Ismail Khan, uno de los centros administrativos en la provincia de la frontera del noroeste de la India británica. El prefacio informa que había escrito otra obra histórica, llamada Gulshan-i Afghanistan (Jardín de flores de Afganistán) y publicada con el título de Hayat-i Afghani (Ancestros de los afganos). Sher Muḥammad Khān afirma que Hayat-i Afghani cayó en manos de Mohammad Hayat Khan Saheb, un funcionario judicial del distrito Bannu de la provincia, que la publicó con su propio nombre. La veracidad de esta afirmación no ha sido comprobada. Sin embargo, queda claro que Tavārīkh-i Khūrshīd-i Jahān fue publicada bajo el mecenazgo de Sardar Mohammad Hayat Khan Saheb, que podría haber sido el mismo funcionario. Las 319 páginas de la obra están ordenadas con numerales indoárabes.

17 de octubre de 2014

Un viaje sirio a América Central y del Sur

El padre Henri Lammens nació en el seno de una familia católica en Gante, Bélgica, en 1862. A los 15 años, se unió a los jesuitas y más tarde se instaló de forma permanente en el Líbano. Llegó a dominar el latín y el griego, además de enseñar árabe en Beirut. Su primera obra fue un diccionario árabe, Farā'id al-lugha (Las perlas del lenguaje), que data de 1889. También trabajó como editor del periódico jesuita de Beirut, al-Bashīr (El evangelista). Escribió numerosas obras, en especial sobre la historia de Arabia en la era preislámica, así como sobre la dinastía omeya. Su trabajo académico se vio empañado por la falta de objetividad y por su visión polémica —y a menudo violenta— respecto del islam. Entre sus obras más famosas, se encuentran Remarques sur les mots français dérivés de l' arabe (Comentarios sobre las palabras francesas derivadas del árabe), Tasrīh al-abṣār (Sobre sitios arqueológicos en el Líbano) y Etudes sur le régne du calipha Omaiyade Moʼawia Ier (Estudios sobre el reinado del califa omeya Muʻāwiyah I). Lammens murió en Beirut en 1937. Al-Riḥla al-sūrīya fī Amīrka al-mutawwasiṭa wa al-junūbīya (Un viaje sirio a América Central y del Sur) se basa en el viaje del autor a América y en sus ensayos al respecto, publicados en al-Bashīr entre 1893 y 1894. Estos escritos fueron traducidos al árabe por Rashid al-Shartouni, y publicados en forma de libro por la Imprenta Católica de Beirut en 1894. En el libro, el autor ofrece información sobre las prácticas religiosas, la agricultura, la industria, el comercio y la demografía de los lugares que visitó. Los países mencionados son Cuba (capítulos 1-3), Jamaica (capítulo 4), México (capítulos 5-11), Honduras Británica (actual Belice, capítulo 12), Guatemala (capítulo 13), Honduras (capítulo 14), Nicaragua (capítulo 15), Costa Rica (capítulo 16) y Panamá (en ese entonces, un departamento de Colombia, capítulos 17-19), Colombia (capítulos 20-23) y Ecuador (capítulo 23).

Ninfas del valle

ʻArā'is al-Murūj (Ninfas del valle) es una colección de cuentos del famoso autor y artista libanés-estadounidense Gibran Jalil Gibran. Nació en 1883 en el seno de una familia católica maronita en la ciudad de Bisharri, en el norte del Líbano. Su familia emigró a los Estados Unidos en 1895, donde comenzó su educación formal y aprendió inglés y arte. En Occidente, se lo conoce especialmente por su libro El profeta, que completó en 1923, y que luego fue traducido a más de 40 idiomas. Gibran murió en la ciudad de Nueva York en 1931. Fue enterrado en el Líbano de acuerdo con sus deseos. El libro tiene tres cuentos: Ramād al-ajyāl wa al-nār al-khālida (El polvo de los siglos y la llama eterna), Martā al-bāniya (Marta de Ban) y Yūḥanna al-majnūn (El loco). Ninfas del valle fue traducido al inglés por H. M. Nahmad en 1948; así como al español y al persa, entre otros idiomas. Esta copia pertenece a la segunda impresión del libro, publicada por al-Hilāl en El Cairo en 1922.

Un debate agradable sobre la historia de Egipto y El Cairo

Esta obra es una edición impresa de Ḥusn al-muhādara fī akhbār Miṣr wa al-Qāhira (Un debate agradable sobre la historia de Egipto y El Cairo), de Jalal al-Din al-Suyuti. Abarca la historia de Egipto, sus gobernantes y sus ejércitos, así como sus reputaciones históricas. El libro consta de dos partes impresas en un solo volumen por la editorial Al-sharafīya en El Cairo en 1909. Imām Abū al-Faḍl ʻAbd al-Raḥmān ibn al-Kamāl Abū Bakr Jalāl al-Dīn al-Suyūṭī nació en El Cairo en 1445. Se aprendió de memoria el Corán cuando era joven, estudió con muchos eruditos célebres y sobresalió en la exégesis del Corán, los hadices (dichos atribuidos al profeta Mahoma), la jurisprudencia y el idioma árabe. Sus viajes lo llevaron a Hiyaz, Siria, Yemen y Marruecos. Murió en El Cairo en 1505. Fue partidario de la escuela de derecho madhab shafi'i, en la que se lo considera una autoridad. Escribió más de 500 obras sobre estudios religiosos y lingüística. Entre las más famosas, están Al-Itqān fī ʻulūm al-Qur'ān (La guía perfecta para la ciencia del Corán), Tārīkh al-khulafā (Historia de los califas), Tafsīr al-Jalalayn (Comentario sobre el Corán por ambos Jalales, es decir, Jalal al-Din al-Suyuti y Jalal al-Din al-Mahalli), Al-Ṭibb al-nabawī (Sobre medicina profética) y Durr al-manthūr (Sobre la interpretación).

El Comentario, de al-Allāma ibn ʻAqīl, sobre «al-Alfiya», de al-Allāma ibn Mālik

Ibn ʻAqīl es el autor de este comentario sobre el famoso poema de 1000 líneas que examina los principios de la gramática árabe, al-Alfīya , de ibn Malik. ʻAbd Allah ibn ʻAbd al-Raḥmān ibn ʻAqil nació en El Cairo alrededor del año 1294 y murió allí en 1367. Fue un importante gramático de la lengua árabe y un prolífico autor, pero poco se sabe acerca de su vida. Además de su comentario sobre al-Alfīya, sus obras incluyen Taysīr al-istiʻdād li rutbat al-ijtihād (La facilidad de preparación para la capacidad del razonamiento independiente) y al-Jāmiʻ al-nafīs ʻalā madhhab al-imām Muḥammad ibn idrīs (La preciosa enciclopedia sobre el método del imán Muḥammad ibn Idrīs, en seis volúmenes). Tanto al-Alfīya como el comentario son textos estándar en el plan de estudios tradicional islámico. Muhammad ibn ʻAbd Allāh ibn Malik (fallecido en 1274) fue un gramático árabe nacido en Jaén, Andalucía (actual España). Después de dejar Andalucía, se instaló en Siria. Es famoso por su al-Khulāsa al-alfīya (o al-Alfīya, su título abreviado), una versificación de la gramática árabe que terminó por convertirse en uno de los principales textos para la enseñanza de la lengua árabe en gran parte del mundo islámico. Se han escrito al menos 43 comentarios sobre esta obra. Este hecho reviste gran importancia, ya que los eruditos habían estado buscando una legitimación confiable de la gramática y del léxico de la lengua árabe. Ibn Malik intentó hacer de su poema una herramienta de enseñanza, más que un trabajo de investigación. Sin embargo, el hecho de que los estudiantes tuvieran que memorizarlo ha despertado controversias en los tiempos modernos. Esta edición del Comentario sobre el Alfiya, de ibn ʻAqīl, fue publicado en Beirut por al-Maṭbaʻa al-adabīya en 1885.