25 de febrero de 2013

Antigüedades de Samarcanda. Madraza de Shir Dar. Plano, elevación y secciones

Este plano, sección y elevación de la madraza de Shir Dar en Samarcanda (Uzbekistán) proviene de la parte arqueológica del Álbum de Turquestán. El estudio fotográfico en seis volúmenes se produjo entre 1871 y 1872, bajo el patrocinio del general Konstantín P. von Kaufman, el primer gobernador general (1867-1882) de Turquestán, como se conocían a los territorios del Imperio ruso en Asia Central. En el álbum se presta especial atención a la arquitectura islámica de Samarcanda, como los monumentos del siglo XIV y XV del reinado de Tamerlán y sus sucesores. En el centro de Samarcanda está el conjunto de Registán, compuesto por tres grandes ejemplos de una madraza (escuela religiosa). La madraza más antigua de Registán fue construida entre 1417 y 1420 por el rey erudito Ulugh Beg, nieto de Tamerlán. El segundo ejemplo, la madraza de Shir Dar, fue construido entre 1619 y 1636, durante la dinastía astrajánida de Bujará. La forma de esta madraza es típica de Asia Central: un portal imponente (iwan, o salón abovedado, con paredes en tres lados y un extremo abierto) conduce a una sala de instrucción rectangular rodeada por una arcada de dos pisos que contiene las habitaciones para unos cien estudiantes. El rectángulo estaba delimitado por cuatro minaretes y por las cuatro cúpulas acanaladas de los salones de instrucción de las esquinas. En el lado opuesto al portal hay una mezquita con cúpula. Cada uno de los cuatro lados tiene un portal en arco cubierto con trabajos en cerámica. A pesar de que Shir Dar y sus minaretes sufrieron daños por encontrarse en esta zona de gran actividad sísmica, la estructura está relativamente bien conservada.

27 de febrero de 2013

¡Fuera! Las Indias deben ser liberadas.

Este cartel de reclutamiento de 1945, realizado por el artista holandés Nico Broekman, muestra un soldado japonés al que están echando a patadas de la isla de Bali. La leyenda reza: «¡Fuera! Las Indias deben ser liberadas». A principios de 1942, durante la Segunda Guerra Mundial, Japón ocupó las Indias Orientales Neerlandesas. Después de la rendición, un gran número de submarinos y algunos aviones holandeses escaparon a Australia y continuaron luchando como parte de las unidades australianas. En el curso de la guerra los nacionalistas indonesios, apoyados por los japoneses, se apoderaron de parte del país. Las tropas aliadas invadieron Borneo en julio de 1945 y trajeron con ellos el restablecimiento de la dominación colonial holandesa. Los holandeses lucharon contra los nacionalistas de Indonesia durante los siguientes cuatro años. Las luchas cesaron en 1949, cuando los indonesios finalmente consiguieron la independencia. Este cartel pertenece a las colecciones del Instituto Real Neerlandés de Estudios de Asia Sudoriental y el Caribe (KITLV, por su sigla en holandés) en Leiden.

Sala de baño en la dependencia de mujeres de un pueblo macasarés cerca de Master Cornelis en Batavia

Esta fotografía de 1945 muestra mujeres y niños bañándose en el campo de internamiento de Kampong Macasar cerca de Batavia (hoy Yakarta) durante la Segunda Guerra Mundial. Después de que las Indias Orientales Neerlandesas se rindieran ante las fuerzas japonesas en 1942, muchos residentes holandeses fueron enviados a los campos de internamiento, donde permanecieron hasta el final de la guerra. En Kampong Macasar, que funcionó desde enero a agosto de 1945, más de 3600 mujeres y niños eran alojados en un espacio de menos de un kilómetro cuadrado. Esta fotografía pertenece a las colecciones del Instituto Real Neerlandés de Estudios de Asia Sudoriental y el Caribe (KITLV, por su sigla en holandés) en Leiden.

28 de febrero de 2013

Oraciones para la seguridad y el éxito

Este fragmento caligráfico incluye versos en oración persa para el patrono personal del bienestar y la prosperidad de su reino. Los versos leen: "Que el mundo sea (tu) fortuna y el firmamento (tu) amigo / Que el Creador del mundo (Dios) te proteja (a ti) / Que todas tus obras sean exitosas / Que el Dios del mundo te cuide / Que tu corazón y tu reino se recojan y estén bien frecuentados /Que la división permanezca alejada de tu reino".Los versos están escritos en nasta'liq negro, sobre papel de color beis. Están enmarcados con bandas de nubes y colocados sobre un fondo de oro decorado con motivos de vid y flores de color azul. Los bordes salmón y azul decorados con flores y hojas pintadas en oro enmarcan el panel del texto, que se pega a una hoja más grande de color azul decorada con ramos de oro. Todo el fragmento está apoyado sobre cartón que le otorga firmeza. El triángulo de la parte superior derecha del panel del texto incluye un remate ornamental de color azul, la parte inferior izquierda del panel triangular muestra la firma del calígrafo, Mir 'Ali, que se llama a sí mismo "el pobre" (al-faqir). Mir Ali Heravi (falleció en 1543 [951 d. H.]), calígrafo en escritura nasta'liq, trabajó en la ciudad de Herat (Afganistán) durante el siglo XVI hasta que el gobernante Shaybanid 'Ubaydallah Khan Uzbek lo llevó a Bukhara (Uzbekistán), en 1528-9 (935 d. H.).

Tres bayts (versos) a un ser amado

Este fragmento caligráfico incluye tres bayts (versos) poéticos en el panel del texto principal y diez versos alrededor de éste, creando un marco textual decorado con motivos de vides doradas y hojas. Toda la pieza caligráfica está pegada a un papel decorado con motivos azules geométricos y vegetales, resaltados en oro. El panel de texto central está rematado por un panel rectangular iluminado e incluye un triángulo decorativo en la esquina superior izquierda. Los versos del panel central están escritos en estilo nasta'liq sobre un fondo blanco y decorados con flores doradas. Los versos dicen así: " ¿Por qué partir hacia el ka'ba cuando el ka'ba es tu hogar? / El Recinto Sagrado de mi ka'ba es el umbral de tu suelo./ El encanto de tu ojo captura el territorio de los corazones,/ Ahora todas las gentes del mundo contarán tu historia./ ¿Cómo puedo sacar de (mi) corazón la imaginación de tus (labios) granates? / Porque en el tesoro del corazón hay muchas señales de ti."Al inspirarse en imágenes de la Meca, el ka'ba, y su Recinto Sagrado (harim), el poeta describe su afecto por su los ojos y los labios de su amada en términos de un peregrinaje a su corazón. Los versos están firmados por el escritor (al-katib) Mir 'Ali (d. 1543 [951 AH]), un maestro calígrafo que trabajó en Herat (Afganistán) y Bujará (Uzbekistán) durante el siglo XVI.