4 de febrero de 2013

Antigüedades de Samarcanda. Madraza de Bibi Khanum. Minarete de la esquina noroeste

Esta fotografía del minarete noroeste del conjunto de la mezquita de Bibi Khanum en Samarcanda (Uzbekistán) proviene de la parte arqueológica del Álbum de Turquestán. El estudio fotográfico en seis volúmenes se produjo entre 1871 y 1872, bajo el patrocinio del general Konstantín P. von Kaufman, el primer gobernador general (1867-1882) de Turquestán, como se conocían a los territorios del Imperio ruso en Asia Central. En el álbum se presta especial atención a la arquitectura islámica de Samarcanda, como los monumentos del siglo XIV y XV del reinado de Tamerlán y sus sucesores. El conjunto, construido entre 1399 y 1405 con el botín de la victoriosa campaña de Tamerlán en India (entre el otoño de 1398 y enero de 1399), fue designado como la mezquita principal de la ciudad. Fue nombrado, como era tradición, en homenaje a la esposa principal de Tamerlán, Saray Mulk Khanum (bibi significa «dama» o «madre»). El conjunto, que estaba pensado para ser uno de los más grandes en el mundo islámico, tenía una madraza, un mausoleo y una estructura de entrada a la sala de instrucción. A través de los siglos todos estos edificios sufrieron grandes daños casuados por la actividad sísmica. El complejo también tenía cuatro minaretes (de los que solo uno sobrevivió al momento de la conquista rusa). Al minarete noroeste que se muestra aquí le falta su estructura superior, pero su diseño monumental sigue siendo evidente. Tiene una decoración de azulejos que forman letras cúficas en bloque que representan palabras tales como «Alá».

Jerusalén liberada, de Torquato Tasso

La Gerusalemme liberata (Jerusalén liberada) es una epopeya en verso del poeta italiano del Renacimiento tardío Torquato Tasso (1544-1595). La obra maestra de Tasso, escrita en estrofas de ocho versos, comunes en la poesía renacentista italiana, es conocida por la belleza de su lenguaje, las profundas expresiones de emoción y la atención prestada al rigor histórico. El tema del poema es la Primera Cruzada de 1096-1099 y la misión de liberación del sepulcro de Jesucristo emprendida por el caballero franco Godofredo de Bouillon. Tasso nació en Sorrento, en el reino de Nápoles, y probablemente su interés por las Cruzadas se despertó cuando el saqueo de Sorrento en 1558 de los turcos otomanos y la lucha permanente entre los poderes musulmanes y cristianos por el control del Mediterráneo. Terminó la obra en 1575, pero pasó varios años revisando el texto antes de su publicación en 1581. La reputación de Tasso como poeta y hombre genial ya estaba bien establecida en la Italia del siglo XVII, y se expandió por toda Europa en el siglo XVIII. Esta edición monumental en dos volúmenes de su obra más importante fue terminada en 1745 por el editor y periodista veneciano Giovanni Battista Albrizzi (1698-1777), miembro de una familia que trabajó en el comercio de libros en Venecia por unos 150 años. Las ilustraciones son de Giovanni Battista Piazzetta (también llamado Giambatista Piazzetta, 1682-1754), un pintor nacido en Venecia que fue el primer presidente de la Accademia di Belle Arti di Venezia. El frontispicio está impreso en rojo y negro con un grabado en plancha de cobre de la emperatriz María Teresa de Austria (1717-1780), a quien está dedicada la obra.

6 de febrero de 2013

Libros 1–5 de Historia. Historia de Etiopía. Libro 8: Desde la partida del Divino Marcos.

Bajo la influencia del humanismo italiano y el coleccionista de libros y tutor János Vitéz, el arzobispo de Esztergom, Matthias Corvinus de Hungría (1443–1490), desarrolló una pasión por los libros y el aprendizaje. Elegido Rey de Hungría en 1458 a los 14 años de edad, Matthias recibió grandes elogios por sus batallas contra los turcos otomanos y su influencia en la ciencia y el aprendizaje. Creo la Bibliotheca Corviniana, en sus días una de las bibliotecas más finas de Europa. Luego de su muerte y especialmente luego de la conquista de Buda por los turcos en 1541, la biblioteca se disipó y muchas de sus colecciones fueron destruidas, con volúmenes que sobrevivieron y que están esparcidos por toda Europa. Este códice, uno de ocho manuscritos originalmente en la Biblioteca Corvinus y que ahora se conserva en la Biblioteca Estatal de Baviera, contiene los libros I-V de Las Historias escritas por el historiador griego Polibio, una parte del único trabajo del historiador griego del siglo III Herodianus, y el texto de Aethiopica, un romance griego del siglo III atribuido a Heliodorus de Emesa, que recuenta las aventuras etíopes de Theagenes y Chariclea. Se cree que el códice ha sobrevivido el asedio y la captura de Constantinopla en 1453, que luego pasó a ser propiedad de Corvinus. Luego de su muerte, existen registros de que perteneció al doctor de Nuremberg Joachim Camerarius II, quien se lo dio al Duque Albrecht V de Baviera como un presente en 1577. Desde entonces ha permanecido en la Biblioteca Estatal de Baviera. La Colección de la Bibliotheca Corviniana fue inscrita en el registro de la UNESCO "Memoria del Mundo" en 2005.

Amadís de Gaula

Amadís de Gaula es un famoso libro de caballería en prosa, compuesto primero en España o Portugal y casi seguramente sobre la base de fuentes francesas. Es probable que haya existido una versión primitiva de la obra hacia finales del siglo XIII o comienzos del XIV. Hay una versión en tres libros, de la que se conservan breves fragmentos fechados hacia 1420. Rodríguez de Montalvo, regidor de Medina del Campo, reelaboró esa versión, le añadió un cuarto libro y continuó con un quinto, titulado Las sergas de Esplandián. Su éxito se prolongó durante el Siglo de Oro español tanto en Europa como en América, con 19 ediciones publicadas en el siglo XVI. La edición que se muestra aquí fue impresa por Juan Cromberger, que jugó un papel decisivo en la introducción de la imprenta en América en la década de 1530. La familia Cromberger de Sevilla se había especializado en libros de caballerías, que se caracterizaban, en general, por estar impresos en tamaño folio, con tipos góticos, a dos columnas, con un grabado del héroe a caballo en la portada y xilografías menores en cada capítulo. Las ediciones Cromberger marcaron la pauta para futuras ediciones y fueron imitadas hasta mediados del siglo XVI.

7 de febrero de 2013

Vista general de Kiev-Pechersk Lavra

Esta vista de Kiev-Pechersk Lavra pertenece a Recuerdo de Kiev, un álbum de comienzos del siglo XX que muestra los principales lugares de Kiev, la capital de Ucrania, que en esa época era una de las ciudades más importantes del Imperio ruso. Kiev-Pechersk Lavra, también conocido como el Monasterio de las cuevas de Kiev (pechera significa cueva; lavra indica un monasterio de prestigio), es un gran complejo fundado en 1051 por un monje llamado Antonio en cuevas excavadas en la ladera de una colina. El monasterio pronto se convirtió en el centro del cristianismo en Rusia y desempeñó un papel importante en el desarrollo cultural local, ya que albergó la primera imprenta en Kiev y a famosos cronistas, escritores, médicos, científicos y artistas. Después de un incendio en 1718, la mayor parte del conjunto de lavra se reconstruyó en estilo barroco, incluida la Catedral de la Asunción (aquí en el centro), el gran campanario (centro-izquierda), otras iglesias y edificios monásticos, que están rodeados de altos muros de piedra. Junto con la Catedral de Santa Sofía de la ciudad, el lavra está inscrito en la lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO. Las 25 vistas de Recuerdo de Kiev son colotipias, realizadas con un proceso de impresión química que fue empleado ampliamente antes de la invención de la litografía offset.

Los hechos y las epístolas de los apóstoles

Los hechos y las epístolas de los apóstoles, también conocido como Apóstol, es la primera impresión con fecha que se publicó en el territorio de la actual Ucrania. Está escrita en eslavo eclesiástico, el idioma litúrgico de la Iglesia Ortodoxa de Rusia, Ucrania y otros países de idioma eslavo, y fue impresa en 1574 por Ivan Fyodorov (circa 1510-1583) en el Monasterio de San Onofrio de Leópolis. Fyodorov, uno de los padres de la imprenta en la región eslava oriental, se graduó en la Universidad Jagellónica de Cracovia, Polonia, y luego trabajó en Moscú, donde publicó obras litúrgicas con tipos móviles: los primeros libros impresos de Rusia. Los escribas que temían la competencia de su innovación expulsaron a Fyodorov de Moscú, quien huyó al Gran Ducado de Lituania, donde estableció una imprenta en Zabłudów (Zabludovo, en la actual Bielorrusia). En 1572 se mudó a Leópolis. El Apóstol fue de los libros litúrgicos de mayor uso en la Iglesia Ortodoxa. La edición de 1574 contiene un epílogo autobiográfico de Fyodorov, en el que relata la historia de sus imprentas en Moscú, Zabłudów y Leópolis. Se sabe de la existencia de alrededor de 120 copias de esta edición, de las cuales cinco se encuentran en las colecciones de la Biblioteca Nacional de Ucrania-V.I. Vernadsky.