2 de abril de 2012

Retratos de extranjeros: ingleses, franceses

Después de casi dos siglos de limitado contacto con los extranjeros, Japón estuvo cada vez más expuesto a la cultura occidental en la década de 1850, a medida que los nuevos acuerdos comerciales favorecían el intercambio cultural. La influencia de tecnología y costumbres desconocidas dieron lugar tanto a sentimientos de ansiedad como de asombro entre los japoneses, cuya curiosidad por el mundo externo se evidencia en las representaciones detalladas de temas extranjeros que realizaban los artistas de ukiyo-e (pinturas del mundo flotante). Este grabado, de la serie Gaikokujin no zu (Retratos de extranjeros), es de Utagawa Yoshitomi (floreció entre 1850 y 1870), discípulo del popular artista de ukiyo-e Utagawa Kuniyoshi (1798-1861). Aquí ofrece su idea de los pueblos francés e inglés «típicos»: el hombre a caballo es francés, y su compañera, que monta estilo amazona, es inglesa.

La Iglesia en Uganda: Un cargo de los misioneros de la misión de Uganda de 1913

La Iglesia en Uganda: Un cargo de los misioneros de la misión de Uganda de 1913 contiene el texto de un documento de J.J. Willis, obispo de Uganda, dirigido a los misioneros anglicanos en Uganda en la víspera de la reunión del sínodo de Uganda de 1913. El documento consta de dos partes: la primera es un resumen de la situación de la Iglesia en Uganda y de la labor realizada el año anterior; la segunda trata de los problemas encontrados por la misión de Uganda en el campo. El informe sobre la labor de la Iglesia no solo cubre las actividades misioneras y pastorales, sino temas como la formación industrial, la educación y las misiones médicas. Al hablar de los desafíos que enfrentaba la Iglesia, Willis observó el aumento del consumo de alcohol y un resurgimiento de la poligamia en un sector de la población. El texto pertenece a una compilación encuadernada de diez documentos pertinentes a la historia antigua de la Iglesia anglicana en Uganda en la biblioteca de la Universidad Cristiana de Uganda, en Mukono, cerca de Kampala. La universidad fue fundada en 1997 por la Iglesia anglicana de Uganda, e incorpora al colegio teológico Obispo Tucker, fundado en 1913.

Diccionario árabe-italiano

Este volumen de mediados del siglo XVIII, titulado en italiano Repertorio Arabo–Italiano, conforma una especie de vade mecum (un libro de referencia rápida) léxico para los idiomas árabe e italiano. Sus principales componentes son un diccionario árabe-italiano (árabe a la derecha, italiano a la izquierda) y una lista de palabras clasificadas. El diccionario ocupa la mayor parte del libro y está organizado de acuerdo con el alfabeto árabe. La lista de palabras en la segunda parte consiste en 55 secciones clasificadas sobre temas diversos, como animales, vestimenta, piedras preciosas, meses y días, términos lógicos y temas cristianos, por ejemplo, sacramentos y vestiduras sacerdotales. Los sustantivos en árabe aparecen tanto en singular como en plural, y los verbos, en los aspectos perfecto, imperfecto e infinitivo (masdar), lo que sugiere que el objetivo del trabajo era principalmente para uso didáctico de los estudiantes más que como mera obra de referencia ocasional. Al principio hay unas pocas páginas de notas en italiano sobre la gramática árabe.

Eucologio

Este volumen de finales del siglo 17 en árabe es un eucologio: el libro de oraciones y el libro de rituales del rito bizantino. El texto incluye oraciones en árabe y griego, unas al lado de las otras, junto con notas adicionales e instrucciones en árabe. No es sorprendente que haya una serie de préstamos griegos en el texto, por ejemplo: qundāq, del griego kontakion, que se refiere al texto litúrgico en sí mismo, aghrubnīya, del griego agrupnia, que significa «vigilia», y afšīn, del griego euchēn, que significa «oración». El rito bizantino es el rito litúrgico utilizado por la Iglesia ortodoxa oriental, que se encuentran entre varias iglesias cristianas en Siria.

Actas del sínodo de Qarqafé

Este manuscrito contiene los cánones del sínodo melquita de Qarqafé en el Líbano, que tuvo lugar en 1806 y que presidió el patriarca Agapios II Matar (a veces llamado Agapios III). El sínodo se considera muy influenciado por el obispo melquita de Alepo, Germanos Adán (fallecido en 1809). El texto contiene numerosas correcciones y notas marginales de otra persona. Como prefacio hay un cuadro de cánones y al final de la obra se suministra una lista de los signatarios. Más tarde, el sínodo melquita de Qarqafé fue condenado a causa de sus presuntas ideas jansenistas por el Papa Gregorio XVI (1765-1846) en su Melchitarum Catholicarum Synodus. El jansenismo fue un movimiento dentro de la Iglesia católica romana que surgió en Francia en el siglo XVII y que tenía similitudes con el protestantismo, sobre todo con el calvinismo.

Una mujer a la que se le cae su taza de té al descubrir los monstruosos contenidos de una gota magnificada del río Támesis que revela la impureza del agua potable de Londres.

Esta caricatura de 1828 muestra a una mujer mirando en un microscopio para observar los monstruos nadando en una gota de agua de Londres. En la década de 1820, la mayor parte del agua potable de Londres provenía del río Támesis, que estaba muy contaminado como resultado del desagüe de las cloacas de la ciudad. Una Comisión designada para investigar el Suministro de Agua de Londres emitió un informe en 1828, que resultó en varias mejoras. Las cinco compañías de agua que prestaban servicio en el margen derecho del río mejoraron la calidad de su agua construyendo reservas y tomando otras medidas. Sin embargo, las personas de Southwark (en el margen sur del río) continuaron recibiendo aguas contaminadas. Los problemas no se resolvieron hasta la década de 1860, cuando el Metropolitan Board of Works (MBW) y su ingeniero Joseph Bazalgette instalaron el sistema actual de cloacas de Londres. Entre la aparición de esta caricatura y la terminación del sistema de cloacas de MBW, Londres sufrió dos epidemias de cólera: en 1832 (parte de la pandemia mundial de cólera) y en 1854. Los artistas viajeros de la época llevaban microscopios en maletas en sus espaldas y el entretenimiento popular era mirar las gotas de agua en el microscopio. En esta caricatura, la figura del artista en la esquina inferior izquierda hace una reverencia con su sombrero ante una bomba de agua y dice: "Encantado de verla, espero encontrarla en cada parroquia de Londres". Las letras en la parte superior leen: "Microcosmo. Dedicada a las Compañías de Agua de Londres 1 - Que nos traen todos estos monstruos, todas estas cosas prodigiosas, 2 - Hidras y gorgonas, y espantosas quimeras. Vide Milton". Esto último hace referencia a la obra de Milton El paraíso perdido.