Una representación moderna de Irlanda; una de las islas británicas

Abraham Ortelius (1527-1598) fue un grabador y hombre de negocios flamenco que viajó extensamente para conseguir sus intereses comerciales. En 1560 se empezó a interesar por la geografía científica durante un viaje con Gerardus Mercator. La obra más importante de Ortelius, Theatrum orbis terrarum (El teatro del mundo), se publicó en Amberes en 1570, en el umbral de la edad dorada para la cartografía holandesa. Theatrum representaba el mundo mediante las partes que lo componen y reflejaba una época de exploración, amplias conexiones comerciales e investigación científica. Hoy en día considerado el primer atlas del mundo, el Theatrum original fue mejorado con frecuentes actualizaciones y reimpresiones para incorporar los últimos descubrimientos geográficos y científicos. El mapa de Irlanda de Ortelius que se muestra aquí ejemplifica las técnicas cartográficas más modernas de la época: detalle geográfico preciso, símbolos topográficos representados bellamente, y abundancia de nombres geográficos. Las propiedades significativas están indicadas por representaciones de edificios.

Su Excelencia Sr. Don George Washington: Doctor en Derecho. Anterior comandante en jefe del Ejército de los Estados Unidos de América y presidente de la Convención de 1787

En 1787, la confederación de los 13 estados americanos estaba cayendo en el caos. Las arcas estaban vacías, Nueva York y Nueva Jersey estaban enfrentadas por los impuestos que se cargaban a los bienes que cruzaban los límites estatales, los granjeros de Massachusetts se estaban rebelando, y España y Gran Bretaña estaban invadiendo los territorios estadounidenses en el oeste. La Convención Federal fue convocada para resolver los problemas de gobierno de la joven república bajo los existentes Artículos de la Confederación. La convención respondió elaborando el documento que se convertiría en la Constitución de los Estados Unidos. Los delegados de la convención eligieron a George Washington, el héroe de la Guerra de la Independencia, como presidente de la convención. El artista Charles Willson Peale decidió servirse de la convención para vender grabados impresos de un nuevo retrato del general, como parte de su serie de retratos de los autores de la revolución. Los intentos anteriores de Peale de vender retratos de los líderes de la nación no habían tenido mucho éxito, y éste no pintaba mucho mejor. Aunque no tuvo éxito comercial, este retrato es considerado de importancia histórica. Representa al líder de una nación en crisis y es uno de los pocos retratos de Washington en los que no aparece con una sonrisa.

Calendario imperial del tercer año de reinado del emperador Jia Jing de la Dinastía Ming.

El Da Ming Jiajing san nian datong li (calendario imperial, o gran sistema universal para calcular la astronomía)) está basado en el sistema de calendario astronómico desarrollado por el astrónomo Guo Shoujin durante la Dinastía Yuan (1279-1368). Fue adoptado de manera oficial por la Oficina de Astronomía Ming en 1384. Especificaba las fases de la luna y contenía predicciones de eclipses solares y lunares. El gran navegante chino Zheng He se sirvió de los métodos de Guo Shoujing para determinar la latitud y longitud en sus viajes por los océanos Pacífico e Índico.

Entrevista con Fountain Hughes, Baltimore, Maryland, 11 de junio de 1949.

Aproximadamente 4 millones de escalvos fueron puestos en libertad al acabar la Guerra Civil americana. Las historias de algunos miles de ellos han pasado a las generaciones futuras a través del boca a boca, los diarios, cartas, registros o transcripciones de entrevistas. Sólo se han encontrado 26 entrevistas a ex-esclavos grabadas en audio, 23 de las cuales pertenecen a las colecciones del Centro de Vida Tradicional Americana de la Biblioteca del Congreso. En esta entrevista, Fountain Hughes de 101 años, recuerda su infancia como esclavo, la Guerra Civil, y la vida en los Estados Unidos como afro-americano entre las décadas de 1860 y 1940. Acerca de la esclavitud, le dice al entrevistador. "En aquellos días, para algunos eras menos que un perro. No se te trataba tan bien como tratan a los perros hoy en día. Pero no me gustaría hablar de eso. Porque hace que la gente, hace que la gente se sienta mal, ¿sabes?. Uh, yo, yo podría decir un montón de cosas que no me gusta decir. Y hay un montón más que no diría. "

El Mapa de las tierras de Oztotícpac

Con fecha aproximada de 1540, este mapa es un documento pictórico escrito en español y náhuatl y se relaciona con un pleito por los bienes del patrimonio de don Carlos Ometochtli Chichimecatecotl, miembro de la nobleza azteca y uno de los tantos hijos de Nezahualpilli, soberano de Texcoco. Don Carlos fue acusado de herejía y ejecutado en público por las autoridades españolas el 30 de noviembre de 1539. El pleito comenzó del 31 de diciembre de 1540 cuando un hombre, identificado como Pedro de Vergara, solicitó a la Inquisición que le devolviera ciertos árboles frutales que se habían confiscado de la propiedad de don Carlos; Vergara afirmó que eran suyos en virtud de un contrato que había celebrado con don Carlos varios años atrás. Otras personas sostenían que las tierras ocupadas por don Carlos no le pertenecían a él personalmente sino a la familia −los nobles de Texcoco− en su conjunto. Lo más probable es que este mapa haya sido encargado por Antonio Pimentel Tlahuilotzin, gobernador de Texcoco, para respaldar estos reclamos. Para complicar aún más el caso, había reclamos de otro grupo de demandantes que sostenía que las tierras texcocanas habían sido divididas por las autoridades españolas, y que las tierras que estuvieron en manos de don Carlos mientras vivía eran ahora propiedad del pueblo. No se conoce el resultado de este litigio. El mapa refleja la tradición mesoamericana preeuropea de utilizar glifos y papel amate, fabricado por los indígenas (amatl), en la confección de mapas. Los dibujos realizados con tinta roja y negra indican las parcelas de tierra, con medidas indígenas y glifos de lugar. Cerca de la esquina superior izquierda hay un esquema de varias casas dentro de un distrito; a la derecha hay mapas que muestran más de 75 parcelas identificadas: un inventario de la propiedad inmueble que había pertenecido a don Carlos. En la parte inferior izquierda se observa una glosa de árboles frutales y vides europeos injertados en árboles autóctonos: la única imagen de esta técnica agrícola de la que se tiene conocimiento en documentos pictóricos de indígenas mexicanos. El mapa proporciona información sobre el injerto de árboles de melocotón, albaricoque, pera y de otros frutos, que se importaron de España, en árboles de manzana y cereza autóctonos de México.

El gran diccionario geográfico Ming de la prefectura de Xinghua

Esta edición manuscrita del diccionario geográfico de la prefectura de Xinghua, en la provincia de Fujian, tiene 54 juan en 12 volúmenes. Fue compilado en conjunto por Zhou Ying (1430-1518) y Huang Zhongzhao (1435-1508), ambos de Fujian. Xinghua se convirtió en prefectura el segundo año (1369) del reinado del primer emperador Ming, Hongwu. La ciudad con su puerto eran importantes para la economía local y el comercio exterior. Tanto Zhou Ying como Huang Zhongzhao recibieron el prestigioso jin shi (doctorado). Zhou Ying, un seguidor del neoconfucianismo de Zhu Xi, ocupó varios cargos oficiales durante muchos años, incluso el servicio como magistrado de varias prefecturas y como comisionado administrativo de la provincia de Sichuan. Huang Zhongzhao fue el autor de obras literarias, miembro de la academia imperial Hanlin, y fue un conocido escritor de historias locales. En 1501, Huang Zhongzhao fue invitado por Chen Xiao, el entonces magistrado de la prefectura de Xinghua, para unirse a Zhou Ying en la elaboración de este diccionario geográfico, pero Huang murió poco después de completar la parte sobre personalidades locales. La obra está organizada en seis partes, siguiendo las seis divisiones administrativas gubernamentales de oficina civil, de ingresos, de ritos, militar, de justicia y de obras públicas. La edición original ya no existe: se cree que quedó destruida en un incendio poco después de su publicación. Por eso las palabras chong xiu (nueva edición) se agregaron a esta edición manuscrita de la Tian yi ge (La biblioteca de La primera sala bajo el Cielo). Incluye los nombres de los editores originales, Zhang Yuanshen y Hong Yongshao, y de los dos impresores, Zhang Hao y Liu Chengqing. Los dos prefacios fueron escritos por Zhou Ying y por Chen Xiao, el magistrado de la prefectura. Hay un epílogo fechado en 1503. Como diccionario geográfico, éste proporciona información en profundidad sobre la historia, la geografía, la economía local, la cultura, el idioma y los dialectos, las biografías, y la administración de la prefectura, así como de la provincia de Fujian.