Libro del Santo Evangelio de Nuestro Señor y Dios Jesucristo

Descripción

La primera edición del Nuevo Testamento en siríaco fue posible gracias al patrocinio de Fernando I, a quien se dedica un largo prefacio al comienzo del libro. Johann Albrecht Widmanstetter (1506-1557) y Moisés de Mardin, en cuya letra se basa la tipografía siríaca del libro, fueron las fuerzas impulsoras de la obra. La tipografía siríaca fue realizada por Kaspar Kraft bajo la dirección del orientalista francés Guillaume Postel (1510-1581). Esta edición del Nuevo Testamento comprende Santiago, la primera epístola de Pedro y de Juan, pero no las otras Epístolas generales o el Apocalipsis. Hay varias xilografías con motivos de los Habsburgo e inscripciones en siríaco y latín que ornamentan el libro, y opuesto al comienzo del Evangelio según San Juan hay una xilografía única de la crucifixión y las sefirot cabalísticas. El libro tenía un objetivo litúrgico, como se refleja en el índice al final de la obra (en siríaco y latín) de las lecturas del leccionario.

Fecha de creación

Fecha del contenido

Información de la publicación

Michael Zimmermann

Título en el idioma original

ܟܬܒܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܡܪܢ ܘܐܠܗܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

Tipo de artículo

Descripción física

330 hojas: ilustraciones; 21 centímetros

Manifiesto de interoperabilidad de imágenes (IIIF) Ayuda

Última actualización: 6 de octubre de 2015