El pequeño canon

Descripción

Este libro contiene el texto en árabe del libro médico de Mahmud ibn Muhammad al-Jaghmini, QānūnchaQānūnja. El título hace referencia a la obra fundamental de Avicena sobre medicina, al-Qānūn, el Canon. El sufijo -cha es un diminutivo en persa, por lo que el título de la obra de al-Jaghmin puede traducirse como el Pequeño canon o Canon en miniatura. El nombre al-Jaghmini hace referencia al lugar de origen del autor, conocido durante su época como Corasmia, en la actual Uzbekistán. A menudo se ha adjudicado la autoría de Qānūncha a Mahmud ibn Muhammad ibn ʻUmar al-Jighmini, el astrónomo del siglo XIII (fallecido alrededor de 1221), que escribió una obra increíblemente popular, Mulakhkhaṣ fi al-hay’a (Epítome de la astronomía). Dicha adjudicación es controvertida. La popular obra médica del autor, Qānūncha, ha inspirado numerosos comentarios. Una nota marginal en uno de ellos, a cargo de Muhammad ibn Muhammad ibn al-Tabib al-Misri (Gotha, 1930), menciona el año de la muerte de al-Jaghmini 745 d. H. (1344-1345 d. C.). De ser correcta, daría por tierra con la hipótesis de la autoría por parte de ninguno de ellos. Qānūncha está escrito en diez capítulos: 1. Sobre filosofía natural; 2. Sobre anatomía; 3. Sobre la explicación de los estados del cuerpo; 4. Sobre el pulso; 5. Sobre la salud y la enfermedad; 6. Sobre enfermedades de la cabeza; 7. Sobre enfermedades de los órganos ubicados entre el pecho y el ombligo; 8. Sobre enfermedades de los órganos restantes; 9. Sobre las aflicciones visibles del cuerpo y de la protección contra ellas; y 10. Sobre las propiedades de los alimentos y bebidas. Cada uno de estos capítulos está dividido en secciones. Por ejemplo, el capítulo 5 (Sobre la salud y la enfermedad) tiene diez secciones: 1. Manejo de alimentos y bebidas; 2. Sobre ejercicio y masajes; 3. Sobre el baño; 4. Organización del sueño y la vigilia; 5. Sobre las articulaciones; 6. Manejo del embarazo y la lactancia; 7. Manejo de la infancia, la juventud y la tercera edad; 8. Sobre el tratamiento de enfermedades articulares; 9. Sobre flebotomía y ventosas; y 10. Sobre vómitos, diarrea y enemas. El capítulo 6 (Sobre enfermedades de la cabeza) tiene 13 secciones: 1. Dolores de cabeza; 2. Vértigo; 3. Melancolía; 4. Convulsiones; 5. Ataque cerebrovascular; 6. Parálisis; 7. Reuma; 8. Oftalmía; 9. Sobre la debilidad del ojo y el fluir de las lágrimas; 10. Sobre dolores de oído; 11. Sobre enfermedades de la nariz; 12. Sobre el dolor de muelas; y 13. Sobre la amigdalitis. El manuscrito tiene muchas notas marginales en turco y persa. Las páginas que llevan al texto principal incluyen un poema y un índice para Qānūncha, ambos en persa. El colofón comienza en árabe: «Esta copia de la obra médica llamada Qānūncha, que es una de las composiciones de Maḥmūd b. Muḥammad al-Chaghmīnī, se terminó en el cuarto del Ramadán del año 1275». Y sigue en persa: «Hecho por la mano de Mullā Muḥammad Sāliḥ ibn Mullā Muḥammad Naẓar el turcomano de Lab-i āb, en las dependencias de Kermine». Kermine se refiere a la actual Navoi, Uzbekistán, que estaba en ese entonces bajo el gobierno del emirato de Bujará.

Última actualización: 6 de julio de 2015