Cuarteta sobre la virtud de la paciencia

Descripción

Este fragmento caligráfico tiene una a ruba'i (cuarteta en pentámetro yámbico) sobre la necesidad de resistir. Los versos dicen: «Fui a ver al médico, le pregunté por mi dolor severo / (y) qué podía hacer él por mi mal de amores. / Ordenó como bebida la sangre del hígado y el agua de los ojos. / Dije: '¿Qué tipo de alimento (es ese)?' y él respondió: 'Debes comer hígado'». El doctor recomienda a su paciente con mal de amores jigar khwurdan (resistir y, literalmente, «comer hígado») las penas de amor, ya que no hay poción medicinal que lo vaya a curar. Los versos están realizados en forma diagonal en escritura nasta'liq, en tinta blanca, sobre papel de color marrón claro. El calígrafo, Muhammad Muhsin, firmó su obra raqamahu (literalmente, «la ha escrito») en la esquina inferior izquierda. En el verso de este fragmento aparece una nota posterior, en inglés, que atribuye la obra a Muhammad Muhsin Lahuri. Puede ser identificado como el Lahuri que habría formado parte de un grupo de calígrafos, en actividad en Lahore durante el siglo XVIII, del que también eran parte 'Abdallah Lahuri y Muhammad Zahir Lahuri. Después de la muerte de Aurangzeb (1618-1707), el poder mogol se descentralizó, y el patrocinio real para la caligrafía declinó. Surgieron nuevos estilos en ciudades como Lucknow, Hyderabad y Lahore, donde los calígrafos que trabajaban con la escritura nasta'liq, como Muhammad Muhsin Lahuri, buscaron el patrocinio de los gobernantes locales.

Última actualización: 24 de diciembre de 2013