¿Schleswig es danesa? ¡Schleswig es alemana!

Descripción

Este cartel de 1919 muestra un mapa de la provincia de Schleswig e indica la cantidad de votantes de habla alemana y danesa en 1912, el año de las últimas elecciones para el Reichstag alemán (parlamento). También se muestran cuatro vistas de la provincia: una casa de campo, una iglesia en una ciudad, un río o canal y una vista de la costa. El texto sostiene que el sur de la provincia es «puramente alemán» y que «la mayoría de la población es alemana y se siente alemana». Schleswig había sido objeto de rivalidad entre Alemania y Dinamarca durante décadas. En 1866, como consecuencia de la Guerra austro-prusiana (también conocida como la Guerra de las Siete Semanas), el ducado de Schleswig pasó a formar parte de Prusia y se fusionó con Holstein para crear la provincia de Schleswig-Holstein. Tras la derrota de Alemania en la Primera Guerra Mundial, el Tratado de Versalles estipuló que el futuro de Schleswig debía ser determinado por un plebiscito. La votación se llevo a cabo en febrero de 1920. Tres cuartas partes de la población eligió en favor de la unión con Dinamarca, y en julio de 1920, la provincia fue incorporada a Dinamarca. Este cartel, de Chr. Kreutzfeldt, publicado en Berlín, fue parte de la fallida campaña alemana para retener la provincia

Fecha de creación

Fecha del contenido

Información de la publicación

Hollerbaum & Schmidt, Berlín, Alemania

Idioma

Título en el idioma original

Ist Schleswig dänisch? ... Schleswig ist deutsch!

Tipo de artículo

Descripción física

1 grabado (cartel): litografía, a color; 70 x 94 centímetros

Manifiesto de interoperabilidad de imágenes (IIIF) Ayuda

Última actualización: 14 de noviembre de 2017