Canciones populares de los afganos

Descripción

James Darmesteter (1849-1894) fue un gran iranista francés que, a partir de 1885, presidió la cátedra de Lengua y Literatura Persa en el Collège de France, en París. Sus principales campos de estudio eran la filología iraní y la religión zoroástrica. Su mayor logro académico fue la traducción del Avesta, los antiguos textos sagrados que quedan de los zoroastrianos. Darmesteter también tenía gran interés en la lengua y la historia de Afganistán. Entre 1886 y 1887, con el apoyo del Ministerio de Educación francés, llevó a cabo una misión filológica de 11 meses a la India. Pasó gran parte de ese período en la zona de la Frontera del Noroeste del Punyab, donde estudió pastún; no la lengua literaria de los textos escritos, sino la lengua viva. Con la ayuda de dos amanuenses locales, transcribió textos de canciones entonadas por cantantes populares. Complementó su colección con canciones escritas por varios autores británicos. Cuando regresó a París, Darmesteter publicó la obra que se presenta aquí, Chants populaires des Afghans (Canciones populares de los afganos), una colección de más de 100 canciones en escritura pastún, con traducciones comentadas al francés. Organizó las canciones en cinco categorías: «Chansons historiques» (canciones históricas), «Chansons religieuses» (canciones religiosas), «Légendes romanesques» (leyendas románticas), «Chansons d’amour» (canciones de amor) y «Moeurs et folklore» (costumbres y folclore). El prefacio de Darmesteter tiene más de 200 páginas e incluye un análisis exhaustivo de la fonología y de la morfología del pastún, una descripción de la literatura y la historia de Afganistán, y una visión general de la literatura popular de los afganos. La obra también contiene varios apéndices y cuatro índices (lexicográfico, geográfico, étnico y de nombres personales). El orden de la obra es el siguiente: prefacio, traducciones al francés, apéndices e índices (todos se leen de izquierda a derecha), y textos originales en pastún (que se leen de derecha a izquierda). Darmesteter publicó un volumen complementario basado en sus viajes por la Frontera del Noroeste, Lettres sur l’Inde: À la frontière afghane (Cartas sobre la India: en la frontera afgana).

Fecha de creación

Fecha del contenido

Información de la publicación

Imprenta Nacional, París

Título en el idioma original

Chants populaires des Afghans

Tipo de artículo

Descripción física

299 páginas; 24 centímetros

Referencias

  1. Mary Boyce and D. N. MacKenzie, “Darmesteter, James,” in Encyclopaedia Iranica, Volume seven, number 1. http://www.iranicaonline.org/articles/darmesteter.

Manifiesto de interoperabilidad de imágenes (IIIF) Ayuda

Última actualización: 27 de julio de 2016