Bāz-nāma-yi Nāṣirī, un tratado persa sobre cetrería

Descripción

The Bāz-nāma-yi Nāṣirī, a Persian Treatise on Falconry (Bāz-nāma-yi Nāṣirī, un tratado persa sobre cetrería) es un manual del siglo XIX sobre el arte y el deporte de la caza con aves rapaces. El libro es obra de Taymur Mirza (fallecido en 1874 o 1875), un miembro de la dinastía Kayar (1785-1925) y nieto de Fath ʻAli Shah, sah de Irán. En persa, la palabra mirza, pospuesta al nombre de una persona, significa «príncipe». La introducción del traductor describe cómo Taymur Mirza fue desterrado de Persia, pero con el tiempo volvió a gozar del favor de Nasir al-Din Shah (1831-1896). La cetrería es un deporte tradicional de Asia y de Europa que la realeza practica desde la antigüedad. Las aves de presa que son entrenadas especialmente para la caza han sido denominadas «las consentidas del rey». Taymur Mirza divide sus descripciones de dichas aves de acuerdo con las dos taxonomías tradicionales: «aves de ojos oscuros» y «aves de ojos amarillos». Ejemplos de la primera categoría son águilas y buitres, y de la segunda, varias especies de halcones, búhos y el águila pescadora («que rechaza todos los alimentos, excepto el pescado»). En un texto meticulosamente detallado, enriquecido con notas y fotografías del traductor, Taymur Mirza aborda la cría de aves rapaces, su captura, su entrenamiento, su dieta y el tratamiento de enfermedades, e ilustra la información con ejemplos de su propia experiencia. Todo esto se completa con las notas y las fotografías del traductor. La obra fue traducida por el teniente coronel Douglas Craven Phillott (1860-1930), un oficial del Ejército británico que fue lingüista, profesor y prolífico escritor de manuales para estudiantes de hindi, urdu y persa. Phillott tradujo numerosas obras literarias, incluidos otros tratados sobre las típicas ocupaciones de la realeza relacionadas con la caza y la equitación. Esta edición limitada de 500 ejemplares de la traducción de Phillott de Bāz-nāma-yi Nāṣirī se publicó en Londres en 1908.

Fecha de creación

Fecha del contenido

Información de la publicación

Bernard Quaritch, Londres

Idioma

Título en el idioma original

The Bāz-nāma-yi Nāṣirī, a Persian treatise on falconry

Palabras clave adicionales

Tipo de artículo

Descripción física

195 páginas: ilustraciones; 26 centímetros

Referencias

  1. Safadi, Alison. “From Sepoy to Subadar,” in The annual of Urdu studies, 25 (2010), p. 43.

Manifiesto de interoperabilidad de imágenes (IIIF) Ayuda

Última actualización: 29 de abril de 2016