El largo viaje a la tierra de los hurones, situada en América, cerca de «la Mer douce», hasta las fronteras lejanas de Nueva Francia, llamada Canadá

Descripción

Gabriel Sagard (circa 1590-circa 1640) era un hermano recoleto que, en 1623 y 1624, vivió con los hurones, el principal pueblo aliado de Francia del momento. Acompañado por el padre Nicolás Viel, en marzo de 1623, Sagard dejó su monasterio en París y llegó a Quebec unos tres meses después. En agosto, Sagard, Viel y otro misionero recoleto, el padre Joseph Le Caron, emprendieron un viaje a tierras huronas con un grupo de nativos que regresaban de su intercambio anual de pieles con los franceses. Sagard vivió entre los hurones hasta mayo de 1624, cuando su superior le ordenó que regresara a París. Durante su estancia con los hurones, los tres recoletos vivieron en una cabaña de estilo indígena que ellos mismos habían construido. Allí, Sagard dividía su tiempo entre la oración, el estudio de la lengua y las visitas a las familias nativas. En 1632, Sagard publicó un relato de su tiempo con los hurones, Le grand voyage du pays des Hurons, situé en l'Amerique vers la Mer douce, és derniers confins de la nouvelle France, dite Canada (El largo viaje a la tierra de los hurones, situada en América, cerca de «la Mer douce», en los confines de Nueva Francia, llamada Canadá). Si bien se encuentra en una región más continental que el lago Ontario o que la parte oriental del lago Erie, el lago Hurón fue el primero de los Grandes Lagos que los franceses descubrieron. Sin saber de la existencia de los otros, los franceses lo llamaron «la Mer Douce» (el mar dulce o de agua dulce). Este es el nombre que utiliza Sagard. Los primeros seis capítulos de Le grand voyage du pays des Hurons narran el cruce del océano, el viaje desde Quebec hasta el lago Hurón y el regreso del autor a Francia. Los capítulos 7-22 abarcan las costumbres y el estilo de vida de los hurones, y ofrecen abundantes detalles etnográficos. El resto de la obra describe la flora y la fauna del lugar. Sagard produjo otras dos obras importantes sobre Nueva Francia: L’histoire du Canada (1636), una historia de las misiones que se divide en cuatro partes y que le valió a Sagard el título de primer historiador religioso de Canadá, y Dictionnaire de la langue huronne, una colección de expresiones en francés traducidas al idioma hurón.

Fecha de creación

Fecha del contenido

Información de la publicación

Denys Moreau, París

Idioma

Título en el idioma original

Le grand voyage dv pays des Hvrons, ſitué en l'Amerique vers la Mer douce, és derniers confins de la nouuelle France, dite Canada

Tipo de artículo

Descripción física

2 partes en 1 volumen

Referencias

  1. Jean de la Croix Rioux, “Sagard, Gabriel (christened Théodat),” in Dictionary of Canadian Biography, volume 1 (Toronto: University of Toronto/Université Laval, 2003− ). http://www.biographi.ca/en/bio/sagard_gabriel_1E.html.

Manifiesto de interoperabilidad de imágenes (IIIF) Ayuda

Última actualización: 20 de noviembre de 2015