Los secretos de la metáfora en la retórica

Descripción

Este libro es una edición académica moderna de la obra seminal de al-Jurjani (fallecido alrededor de 1078) sobre retórica árabe, Asrar al-balaghah fi ‘ilm al-bayan (Los secretos de la metáfora en la retórica), en especial, la rama denominada al-bayan (uso de la metáfora y figuras retóricas), de la que se lo considera el fundador. En el contexto clásico, la ‘ilm al-balaghah (retórica) está dividida en tres artes que se interconectan: al-ma’ani (expresión clara), al-bayan y badi’ (embellecimiento y estilo hermoso). El estudio de al-Jurjani sobre la importancia estilística y psicológica de la metáfora recibió una aprobación generalizada por parte de los escritores árabes clásicos y sigue siendo una fuente de análisis e investigación en la lingüística moderna. La obra está organizada con esmero. Después de definir una figura retórica en particular y señalar sus diferencias con respecto a otros tipos de metáfora, al-Jurjani proporciona ejemplos de poetas destacados, como Abu Nuwas (756-814) y al-Mutannabi (915-965), así como de refranes y dichos. A continuación, analiza los pasajes con referencia a la morfología de los tropos. Esta edición, que de ninguna manera es la única publicación de manuscritos conocidos, fue editada por el reformador y publicista libanés-egipcio Muhammad Rashid Rida. Rida fue un destacado exponente del islam moderno. A su juicio, el islam debía respetar sus raíces bíblicas, pero, al mismo tiempo, adaptarse a los modos occidentales de expresión. Ni Rashid Rida (como es conocido comúnmente), ni su asociado de mayor edad, Muhammad ‘Abduh, eran conocidos por su erudición textual, por lo que la edición de este texto no suele ser citada en bibliografías estándar. En la introducción, Rida menciona que su interés en Asrar al-balaghah proviene de un deseo de rescatar la literatura árabe contemporánea de lo que denomina la «enfermedad» que la lengua padecía desde el siglo V d. H. (siglo XII d. C.): se había convertido simplemente en «una más de las lenguas enseñadas en las escuelas». Analizó este problema con ‘Abduh, con quien buscó y copió varios manuscritos de la obra de al-Jurjani en Medina, Trípoli (Líbano), Bagdad y Estambul. La presente edición, que cuenta con numerorsas notas al pie que ofrecen variantes de lectura, palabras inusuales y otros comentarios explicativos, es el fruto de la comparación que realizó de esos textos. El libro se publicó en El Cairo en la imprenta al-Taraqqi.

Fecha de creación

Fecha del contenido

Información de la publicación

Imprenta al-Taraqqi, El Cairo

Idioma

Título en el idioma original

أسرار البلاغة في علم البيان

Tipo de artículo

Descripción física

357 páginas; 25 centímetros

Referencias

  1. K. Abu Deeb, “'Abd-Al-Qaher Jorjani,” in Encyclopædia Iranica (New York: Bibliotheca Iranica Press, 1985).

Manifiesto de interoperabilidad de imágenes (IIIF) Ayuda

Última actualización: 16 de enero de 2015