Las obras completas del mulá Rahmat Badakhshani

Descripción

Divan-i Mullah Rahmat Badakhshani (Las obras completas del mulá Rahmat Badakhshani) es un diván de Khwaja Rahmat Ullah Badakhshani, un poeta de finales del siglo XIX de Badajshán, Afganistán. La sección principal del libro contiene varias formas de poesía gazal (lírica). Entre ellas: ghazal-e char dar char (gazales en cuatro por cuatro), ghazal-e ka tama-e huruf ash hech nuqta nadara (poemas gazales donde las palabras no tienen marcas diacríticas) y ghazal-e laf-o nashr-e muratab (una forma en la que el tema del poema aparece en las primeras líneas y se describe con detalle en el resto de la composición). Otras formas aparecen en la sección complementaria, páginas 103-111, tales como musalas ghazals (con ritmos de tres líneas), mutazad ghazal (donde los versos pueden tener significados opuestos) y poemas rubai (cuartetas). A menudo, el seudónimo del autor, Rahmat, aparece al final de cada estrofa. Esta sección también incluye algo de prosa, en la que el autor habla de un jardín imaginario, la jardinería y diferentes flores que «se parecen al paraíso». Rahmat explica que este jardín especial no existe en lugares conocidos. Al final, unas pocas páginas contienen información sobre el poeta y su familia. Su padre, Mirza Ismail, parece haber sido un funcionario estatal, y la familia era khwaja’zada (descendiente de Mahoma). Rahmat parece haber sido un siervo o cortesano literario de los gobernantes locales de Qaţaghan, el centro político del noreste de Afganistán, pero la sección biográfica está incompleta: faltan las dos últimas páginas de esta copia. Estas páginas hubieran aclarado a los lectores que el emir Abdur Rahman Khan, gobernante de Afganistán, había ordenado al príncipe heredero Sardar Habibullah Khan que recolectara y publicara las obras de Rahmat. Matba-e dar al-Sultanah-e Kabul, la imprenta real de Kabul, publicó el libro mediante litografía en 1894. Las páginas están numeradas, y, en la página 112, hay un verso manuscrito en rojo, de un autor desconocido, que dice: «Ofrezco/escribo este libro por tres razones; no lo politice, no haga mal uso de él ni lo oculte».

Fecha de creación

Fecha del contenido

Información de la publicación

Imprenta real de Kabul, Kabul

Idioma

Título en el idioma original

دیوان ملا رحمت بدخشانی

Tipo de artículo

Descripción física

112 páginas; 25 centímetros

Manifiesto de interoperabilidad de imágenes (IIIF) Ayuda

Última actualización: 30 de septiembre de 2016