Las siete cosas por superar (incompleto)

Descripción

Esta obra estaba incluida en Tian xue chu han (Primera colección de estudios celestiales), impresa en 1629. El autor, Pang Diwo (nombre chino de Diego de Pantoja, 1571-1618), fue uno de los más cercanos colaboradores del jesuita italiano Matteo Ricci. Tras la muerte de Ricci en 1610, tres misioneros jesuitas permanecieron en China: Nicolò Longobardi (1566–1654 o 1655), Sabatino de Ursis (1575-1620) y Pantoja. Pantoja había llegado a Pekín con Ricci en 1601 para prestarle servicio como asistente. En sus actividades misioneras, Pantoja siguió el estilo de Ricci de interactuar con eruditos y funcionarios chinos, difundir el conocimiento del mundo occidental y debatir el cristianismo y el confucianismo. Al igual que Ricci, Pantoja tuvo un papel importante en la introducción de la tecnología y la cartografía occidental en China. Entre 1583 y 1610, Pantoja y sus compañeros misioneros interactuaron con al menos 137 funcionarios de nivel medio y alto, algunos de los cuales se convirtieron al cristianismo. Pantoja fue expulsado de China en 1617, como resultado de las crecientes tensiones entre la corte imperial china y los misioneros, y murió en Macao a los 47 años. Los misioneros recibieron gran ayuda de los eruditos y funcionarios chinos, como Xu Guangqi, Li Zhizao y Yang Tingjun (1557-1627). Aquí se presenta una de las obras representativas de Pantoja, escrita en chino y publicada en Pekín en 1614. En ella analiza en detalle los siete pecados capitales de la cristiandad (la ira, la avaricia, la pereza, el orgullo, la lujuria, la envidia y la gula) y las siete virtudes correspondientes necesarias para vencer esos pecados: la paciencia, la caridad, la diligencia, la humildad, la castidad, la bondad y la templanza. Comparó las virtudes cristianas con virtudes confucianas, como la benevolencia y el respeto. Sin embargo, Pantoja condenaba doctrinas budistas como la reencarnación. La obra fue revisada y editada por otros y tiene prefacios de Yang Tingjun, Zheng Yiwei (1573-1620), Xiong Mingyu (1580-1650), entre otros, lo que refleja sus buenas relaciones con colaboradores chinos.

Fecha de creación

Fecha del contenido

Idioma

Título en el idioma original

七克

Palabras clave adicionales

Tipo de artículo

Descripción física

4 juan

Notas

  • Parte de Tian xue chu han (Primera colección de estudios celestiales)
  • La Biblioteca Digital Mundial solo exhibe los prefacios y la primera página del juan 1.

Manifiesto de interoperabilidad de imágenes (IIIF) Ayuda

Última actualización: 24 de mayo de 2017