Compendio de obras sobre medicina de Avenzoar y Averroes

Descripción

Esta obra es un compendio de las traducciones al latín de varias obras de dos renombrados autores andaluces del siglo XII: ʻAbd al-Malik ibn Abī al-ʻAlāʾ ibn Zuhr (fallecido en 1162), conocido en el Occidente latino como Avenzoar, y Abu ’l-Walīd Muḥammad ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn Rushd, el famoso Averroes (1126–1198) del Occidente latino. Aquí se presenta el célebre tratado médico de ibn Zuhr, Taysīr fi ’l-mudāwāt wa ’l-tadbīr (Manual práctico de tratamientos y dietas), así como la gran obra médica de ibn Rushd, al-Kulliyāt fī al-ṭibb (Los principios generales de la medicina), traducido al latín como el Colliget. Intercalado entre las dos obras hay un breve tratado, Antidotarium (Libro de los antídotos), que se atribuye a ibn Zuhr aunque no aparezca en la lista de las obras en árabe más conocidas de este autor. Ibn Zuhr nació en Sevilla, probablemente hacia finales del siglo XI. Ibn Khallikān escribe acerca de los familiares de ibn Zuhr, sobre los que dice: «todos sabios, líderes, eruditos y visires que alcanzaron altos rangos en el séquitos de los príncipes». El padre de ibn Zuhr, Abū ’l -ʻAlā’ Zuhr ibn ʻAbd al-Malik ibn Muḥammad, un médico de renombre, se encargó de la educación de su hijo, quien se destacó en la medicina a una edad temprana y que, al mismo tiempo, recibía una rigurosa educación literaria y jurídica. Las cuidadosas observaciones clínicas de ibn Zuhr lo llevaron a tener opiniones originales. Fue uno de los primeros en recomendar la traqueotomía y la alimentación artificial a través del esófago o del recto. Fue nombrado visir por el segundo califa almohade, ʻAbd al-Mu’min, y, al parecer, también prestó servicio como médico de la corte. Ibn Rushd, también conocido por ser un celebrado comentarista de Aristóteles, se encontraba en la corte almohade en ese entonces y se convirtió en amigo y colaborador de ibn Zuhr. Según ibn Abī Uṣaybiʻa, ibn Rushd le pidió a ibn Zuhr que escribiera un libro sobre «al-umūr al-juz’īya» (las particularidades [de la terapéutica]), «de modo que sus dos obras juntas formaran un tratado completo sobre el arte de la medicina». Esto confirma que el dúo formado por el Taysīr y el Kullīyāt se originó en los manuscritos árabes que conformaron la fuente de la presente obra. La traducción al latín del Kullīyāt que se presenta en esta edición contiene una introducción y seis partes: sobre la anatomía (35 capítulos), sobre la salud (22 capítulos), sobre las enfermedades (41 capítulos), sobre los signos y los diagnósticos de la enfermedad y de la curación (60 capítulos), sobre los alimentos y los medicamentos (59 capítulos) y sobre las reglas de salud (18 capítulos). Entre las versiones anteriores del Taysīr, se encuentran las ediciones de Venecia de 1490, 1496 y 1497, con el título Liber teisir sive rectificatio medicationis et regiminis. Las tres ediciones incluyen el Antidotarium. La presente versión se imprimió en 1530, en Venecia, en el taller establecido por Ottaviano Scoto de Monza en 1479.

Fecha de creación

Información de la publicación

Ottaviano Scoto, Venecia

Idioma

Título en el idioma original

Colliget Auer. Habes in hoc volumine, studiose lector, gloriosi illius senis Abhomeron Abinzoar librum Theysir

Palabras clave adicionales

Tipo de artículo

Descripción física

108 páginas: ilustraciones; 28 centímetros

Manifiesto de interoperabilidad de imágenes (IIIF) Ayuda

Última actualización: 27 de abril de 2015