The Genealogical History of the Tartars, Translated into French from the Tartar Manuscript Written in the Mughal Language by Abu al-Ghazi Bahadur, Khan of Khowarazm, Supplemented by a Large Number of Reliable and Curious Notes on the Present State of Northern Asia with the Requisite Geographic Maps and from French into Russian at the Academy of Sciences


Abu al-Ghazi Bahadur (or Ebulgazi Bahadir Han, 1603‒63) was the ruler of the Khanate of Khiva (in present-day Uzbekistan) and a prominent historian of the Turkic peoples who wrote in the Old Turkic (Chagatai) language. The son of ʻArab Muhammad Khan, Abu al-Ghazi was caught up in a dynastic struggle with his brothers following the death of their father and forced to flee to the Safavid court in Isfahan (in present-day Iran), where he lived from 1629 to 1639. He eventually ascended to the throne of the Khanate of Khiva in 1644 or 1645, which he ruled until his death. He was the author of two works that are important sources for Central Asian history, Shajare-i Tarākime or Şecere-i Terakime (The genealogical tree of the Turkmen), completed in 1659, and Shajare-i Turk (The genealogical tree of the Turks), which he left incomplete and which his son, Abu al-Muzaffar Anusha Muhammad Bahadur, completed in 1665. Shajare-i Turk was translated into French and published in Leiden in 1726 under the title Histoire genéalogique des Tatars. The work contains a genealogical history of the Turks from the time of the biblical Adam to 1663. The bulk of the book is a history of the Shaybanid dynasty, which ruled the Khanate of Bukhara from 1500 to 1598. Presented here is a Russian edition of Shajare-i Turk, published in Saint Petersburg in 1768 by the Russian Academy of Sciences, based on the French translation of 1726. The book is in two volumes and contains different maps of “Northern Asia” at the beginning of each volume. It is from the Rare Books Department of the Russian State Library in Moscow.

Last updated: August 17, 2016