بحار ياباني مُجرَّد اليدين يواجه سفينتين حربيتين روسيتين (لهما أذرع وسيقان وأوجه)، وسفينة ثالثة ‎تفر

الوصف

لقد تم توثيق الحرب الروسية اليابانية (1904-1905) في أشكال متنوعة من الوسائط، مثل المطبوعات الخشبية والصور الفوتوغرافية والرسوم التوضيحية. وقد استوحى الفنانون اليابانيون مطبوعات الدعاية التي قاموا بتصميمها من انتصارات الجيش الياباني في المراحل الأولى للحرب. قام كوباياشي كيوتشيكا (1847-1915) بإهداء هذه المطبوعة الهزلية المكونة من صفحة واحدة إلى سلسلة، نيهون بانزاي هاياكوسين هاياكوشو (تحيا اليابان: 100 انتصار، 100 مزحة). اشتهر كيوتشيكا بتصميم المطبوعات الخشبية باستخدام أساليب الطباعة الغربية، وقد تتلمذ على يد تشارلز ويرغمان (1832-1891) لفترة وجيزة، وهو رسام كاريكاتير إنغليزي عَمِلَ بمجلة أخبار لندن المصورة. وقد عمل كيوتشيكا أيضاً رساماً متفرغاً للكاريكاتير السياسي بمجلة يابانية في 1882-1893. وقام الكاتب الساخر هونكاوا دوجين (الاسم المستعار لنيشيموري تاكيكي، 1862-1913) بإضافة تعليق فكاهي إلى كل رسم توضيحي. وفي كثير من الأحيان قام الرجلان برسم الأسلحة والسفن وذلك للسخرية والتقليل من شأن القوات الروسية ومقارنتها بالجيش والأسطول الياباني الأقوى. في هذه المطبوعة تتعرض السفن الروسية للتدمير من الأسطول الياباني وتحاول الفرار والعودة إلى الميناء البحري لمدينة فلاديفوستوك.

تاريخ الإنشاء

تاريخ الموضوع

معلومات النشر

بلدة يوشيكاوا، اليابان

العنوان باللغة الأصلية

Japanese Sailor, with His Bare Hands, is Fighting with Two Russian Battleships (with Arms, Legs, and Faces), a Third Battleship Runs Away

الوصف المادي

طبعة واحدة : نقش خشبي، ملون ؛ 36.8 × 24.8 سنتيمتر (لوحة)

الإطار الدولي لقابلية التشغيل البيني للصُّوَر المساعدة

آخر تحديث: 2 مارس 2012