نسخة المخطوطة الخاصة بمسرحية "قصة حب في الغرفة الغربية" باللغتين المانشو والصينية

الوصف

هذه نسخة من المخطوطة الخاصة بالمسرحية الشهيرة شي شيانغ جي (قصة حب في الغرفة الغربية) للكاتب وانغ شي فو (قرابة 1250-1307)، وهو كاتب مسرحي ظهر في عهد أسرة يوان ولا يُعرف عنه سوى القليل. تُنسب إلى هذا الكاتب أربع عشر مسرحية، لا يوجد منهم سوى ثلاث فقط. ربما يكون هذا العمل هو أشهر الأعمال وأكثرها شعبية، والذي كُتب بأسلوب المسرحية الشعرية الذي كان معروفاً خلال عهد أسرة يوان والذي يطلق عليه .زا جي. إن المسرحية، المُقتبسة من إحدى الروايات المكتوبة خلال عهد أسرة تانغ بعنوان يِنغ يِنغ زُوان (قصة ينغ ينغ)، تروي قصة حب رومانسية مأسوية بين طالب يُدعى تشانغ وفتاة تُدعى تسو ينغ ينغ. لعبت خادمة الفتاة هونغ نيانغ دوراً هاماً في هذه العلاقة. بعدما سافر تشانغ إلى العاصمة وخاض الاختبار الإمبراطوري وحصل على شهادة عليا، هجر ينغ ينغ. تعكس المسرحية الأسلوب اللغوي للشعر الراقي في العهد المبكر لأسرتي تانغ وسونغ، كما أنها تتضمن اللغة الشعبية المستخدمة في ذلك العصر. كان للمسرحية تأثير كبير على الأعمال الأدبية الروائية والمسرحية التي كان موضوعها الأساسي هو الحب خلال العصور اللاحقة، وكان لها تأثير كذلك على الأعمال المشهورة مثل جناح الفاوانيا وحلم الغرفة الحمراء . يرجع تاريخ أقدم نسخة مطبوعة لهذه المسرحية المكتوبة باللغتين المانشو والصينية إلى عام 1710، وتوجد بمجموعة المكتبة الوطنية الصينية. تمت طباعة هذه النسخة المكونة من أربعة جُوان (أبواب) في أربعة مجلدات، في العام الـ30 من حكم تشيان لونغ (1765) وهي على الأرجح نسخة مكتوبة بخط اليد من النسخة المطبوعة.

تاريخ الإنشاء

تاريخ الموضوع

العنوان باللغة الأصلية

抄本滿漢西廂記

نوع المادة

الوصف المادي

4 أبواب، 4 مجلدات

الإطار الدولي لقابلية التشغيل البيني للصُّوَر المساعدة

آخر تحديث: 27 يناير 2014