يوميات فرسان مدرعين

الوصف

ألفت هذا الكتاب بالفرنسية عن الأسلوب السليم لسلوك الفارس كريستين دي بيزان حوالي عام 1410، وهي أول مؤلفة وفيرة الإنتاج ومحترمة في أوروبا. تُرجم الكتاب إلى الانجليزية وطُبع من قبل وليام كاكستون (1422؟ -91) في 1489 تلبية لطلب هنري السابع، الذي كان يرغب أن يكون في متناول الجنود الانجليز. واحتوى الكتاب ليس فقط على قواعد السلوك، مثل كيفية معاملة أسير الحرب من قبل الفارس المنتصر، ولكن أيضا معلومات عملية كان بيزان قد جمعها من العديد من النصوص الكلاسيكية، مثل كيفية اختيار أحسن موقع لنصب خيمة وكيفية منع سقوط القلعة تحت الحصار. وكان كاكستون أول صاحب مطبعة انجليزي. ترجم من الفرنسية كثيرا من الأعمال التي طبعها، وفي كثيرا من الأحيان كان يضيف إليها المقدمات والاختتامات مستعرضا سعة معرفته، فضلا عن مهارته كطبّاع. هذا العمل مثال على الـ "إنكونابيولوم"، وهي كلمة لاتينية تعني "من المهد" وتُستعمل هذه الكلمة من قبل الكُتبيين ومحبي الكتب للدلالة على الكتب المطبوعة في أوروبا قبل 1501.

تاريخ الإنشاء

تاريخ الموضوع

معلومات النشر

ويليام كاكستون، ويستمنستر

العنوان باللغة الأصلية

Boke of the Fayt of Armes and of Chyualrye

المكان

نوع المادة

الوصف المادي

144 ورقة ؛ 28 سنتيمتر

ملاحظات

  • معظمها مجموعة من أعمال فيجيتيوس، وفرونتيوس، وفاليريوس ماكسيموس، وهونوريه بوني، ومصدر ثقة معاصر ومجهول عن الحصار.
    الكتب 3-4 مستندة على لاربر دي باتاي لبوني.

الإطار الدولي لقابلية التشغيل البيني للصُّوَر المساعدة

آخر تحديث: 18 سبتمبر 2015