أساطير إيسوب

الوصف

تعتبر أساطير إيسوب هي الشيء المحبب لتعليم الأطفال في جميع أنحاء العالم. وقد عثر على أول ترجمة باللغة البلغارية لتلك الأساطير في الكتاب التمهيدي لبتير بيرون الذي ضم العديد من الدروس منذ عام 1824، والمعروف بوجه عام باسم كتاب السمك التمهيدي. وقد تمثل أول إصدار منفصل خاص بحكايات إيسوب في هذا التصنيف الصادر عام 1852 من قبل بيتكو سلافيكو (1827-1895)، وهو شاعر ،وناشر، ومترجم، وخبير في الأساطير الشعبية، ورائد بارز في حركة التنوير البلغارية. وقد قام سلافيكو بترجمة الأساطير بطريقة أدبية وبنكهة بلغارية قوية. لم يحظ هذا الكتاب بالشرح، كما لم يتم، حتى عام 1854، تضمين النقوش الخشبية في ترجمة حكايات إيسوب إلى البلغارية التي تمت فيما بعد.

تاريخ الإنشاء

تاريخ الموضوع

معلومات النشر

إس في ميتروبولييا، مدينة بوخارست

العنوان باللغة الأصلية

Езопови басни

نوع المادة

الوصف المادي

124 صفحة، 15 سنتيمترًا

الإطار الدولي لقابلية التشغيل البيني للصُّوَر المساعدة

آخر تحديث: 18 سبتمبر 2015