عن العالم الجديد أو المناظر الطبيعية المكتشفة حديثًا التي بدأها ملك البرتغال اللامع من خلال خيرة الربان وخبراء البحار في العالم

الوصف

هذا العمل يشكل النسخة الوحيدة لترجمة هولندية لرسالة من أميريكو فيسبوشي (1454-1512) إلى لورينزو دي ميديشي (1463-1503)، وفيها وصف لثالث رحلة فام بها فسبوشي إلى أمريكا في 1501-02 في خدمة ملك البرتغال. ونُشر العمل في أنتويرب حوالي عام 1507 من قبل الناشر الفلمنكي المشهور جوز فان دوزبورغ. والكتاب ترجمة من النص اللاتيني، نُشر في باريس في 1503، تحت عنوان مندس نوفوس (العالم الجديد)، والذي كان بحد ذاته ترجمة من عمل فيسبوشي باللغة الإيطالية. وفي الرسالة يدعي فيسبوشي أن الأراضي التي استكشفها كانت أكبر بكثير مما كان معتقدا في بادئ الأمر وإنها لم تكن جزءا من آسيا. وفي الواقع كانت تشكل "عالما جديدا". وفي وقت لاحق سمّى صانع الخرائط الألماني مارتن والدسيمولرهذا العالم الجديد "أمريكا" نسبة إلى فيسبوشي. وجاءت هذه التسمية استنادا على زعم ربما كان زائفا، بأن فيسبوشي كان قد وصل إلى أرض أمريكا الجنوبية (في فنزويلا حاليا) يوم 28 أيار 1498، أي بثلاثة اشهر قبل كريستوفر كولومبس. كما يحتوي الكتاب على رسوم طبعات من نقوش ألواح الخشب، والتي تشمل، عل سبيل المثال، عددا يزعم أنها تمثل السكان في الأمريكتين، وواحدة تظهر سمكة كبيرة تهدد بمهاجمة سفينة فيسبوشي.

تاريخ الإنشاء

تاريخ الموضوع

معلومات النشر

Joes van Doesborgh، أنتويرب

العنوان باللغة الأصلية

Van der nieuwer werelt oft landtscap nieuwelicx gheou[n]de[n] va[n]de[n] doorluch tighe[n] con[inc]. va[n] Portugael door de[n] alder beste[n] pyloet ofte zee kender d[er] werelt

نوع المادة

الوصف المادي

16 صفحة: إيضاحات؛ 21 سنتيمتر

الإطار الدولي لقابلية التشغيل البيني للصُّوَر المساعدة

آخر تحديث: 19 أكتوبر 2015