معجم خير الله الأردي ـ البشتوي

الوصف

نُشر كتاب خير اللغات يعني بشتو أردو لغات (معجم خير الله الأردي ـ البشتوي) في نسخة مطبوعة بالطباعة الحجرية في لاهور عام 1906. وقد استغرق إنتاج هذا العمل من المؤلف، قاضي خير الله، ستة أعوام. وكان خير الله، الذي توجد له صورة برسم بسيط في مقدمة الكتاب، مبشراً كنسياً ومعلماً للغة البشتو. يحتوي الكتاب على مقدمة بالأردية (الصفحات 1-3)، يناقش فيها المؤلف أهمية وجود قاموس بشتوي-أردي لاستخدامه ككتاب تكميلي بالمدارس التي كانت تؤسَّس في المناطق الحدودية للمقاطعة الشمالية الغربية الواقعة على حدود الهند البريطانية. ثم يتبع ذلك مقال قصير (الصفحات 3-6) بالأردية، "تاريخ زَبان بشتو" (تاريخ لغة البشتو)، يُعرِّف فيه المؤلف البشتو بأنها لغة هندية-أوروبية (مثل الفارسية واللاتينية والسَنِسكريتية). يقول المؤلف كذلك إنه لا يوجد دليل نصي يسبق وصول الإسلام يدعم وجود أبجدية قديمة للغة البشتو. يتكون الجزء الأكبر من العمل (الصفحات 7‒192) من مفردات بشتوية-أردية. والقاموس لا يتضمن الكلمات العديدة في البشتوية التي تبدأ بالحرف يا، وهو الحرف الأخير من أبجدية البشتو. المجلد الموجود هنا هو أول قاموس بشتوي-أردي يُجمع على الإطلاق. وقد اُنتج القاموس في فترة من تاريخ المقاطعة الشمالية الغربية الحدودية بدأ فيها المتحدثون بالبشتو والمتحدثون بالأردية في التفاعل مع بعضهم البعض بأعداد متزايدة من خلال الاتصالات مع الجيش الهندي البريطاني وفي المدارس الموجودة بالمنطقة.

تاريخ الإنشاء

تاريخ الموضوع

معلومات النشر

نوال كيشور قيس برنتينغ ورْكْس، لاهور

العنوان باللغة الأصلية

کتاب خيراللغات يعني پشتو اردو لغات

نوع المادة

الوصف المادي

192 صفحة : رسم إيضاحي ؛ 24 سنتيمتراً

الإطار الدولي لقابلية التشغيل البيني للصُّوَر المساعدة

آخر تحديث: 15 سبتمبر 2016