المفتاح الأفغاني

الوصف

كليدِ أفغاني (المفتاح الأفغاني) هو كتاب تعليمي بالبشتوية نُشِر في الأصل عام 1872 في لاهور. وقد أُعدّ ليستخدمه أفراد الجيش البريطاني الهندي والمُبشرون المتمركزون في المقاطعة الحدودية الشمالية الغربية من الهند البريطانية الذين كانوا يعيشون بين البَشتون. كان الهدف من الكتاب هو تعريف الناطقين باللغة الإنجليزية بالصيغ العامية والفصحى في لغة البشتو بالإضافة إلى تاريخ البَشتون. وقد جمعه توماس باتريك هيوز، الذي كان قساً في بعثة بيشاور في 1865‒1884. والكتاب التعليمي مهدَى إلى نائب حاكم البنجاب، السير روبرت هنري ديفيز (1824‒1902). تَظهر هنا النسخة الثانية من العمل التي يرجع تاريخها إلى عام 1893. والمحتويات هي عبارة عن مجموعة من ثمانية أعمال نثرية وشعرية من الأدب البشْتَوي واللغة والتاريخ. يناقش كتاب غانجي بشتو (خزانة البشتو) الذي كتبه الشاعر الأفغاني مولوي أحمد الطنجي، 49 قصة أدبية مكتوبة بالكامل ببشتوية عامية صافية لا تشوبها أي مفردات فارسية أو عربية (الصفحات 5‒130). ويتناول كتاب تاريخ د سلطان محمود غزنوي لمولوي أحمد (وهو ترجمة للكتاب الفارسي تاريخ فيريشتاه) حياة السلطان محمود الغزنوي الشخصية والمهنية (971‒1030؛ الصفحات 131‒204). أما كتاب تاريخِ مرصّع (التاريخ المُرصَّع) للكاتب المحلي أفضل خان (توفي عام 1748)، فهو عبارة عن تاريخ محلي متنوع يبدأ بمناقشة حول خلق العالم من خلال منظور إنجيلي وقرآني ثم يستكمل بهجرة وأصول أجداد بعض قبائل البَشتون، مثل الختك والغوريين وقبائل أخرى مقيمة بين أفْغانستان ووادي بيشاور (الصفحات 205‒240). وكتاب شهزاده بهرام او د كُل اندامي (قصة الأمير بهرام وغول أندام) لفيَّاض هو قصة حب صوفية فارسية الأصل (الصفحات 241‒296). د ديوان د عبد الرحمان (مجموعة شعرية لعبد الرحمن) هو مختارات من قصائد شاعر البشتو الصوفي الشهير رحمان بابا (1651‒1709؛ الصفحات 297‒328). ود ديوان د خوشحال خان ختك هو أيضاً مختارات من قصائد شاعر البَشتون المحارب خوشال خان ختك (المعروف أيضاً باسم خوشحال، 1613‒1689؛ الصفحات 329‒360). أما جمنِ بي نظير (الحديقة الفريدة) فهو مختارات من سوناتات شعرية لخمسة وثلاثين شاعراً من البَشتون لم تعد أغلب أعمالهم موجودة (الصفحات 361‒402). وأخيراً إنشاء د بشتو (الإنشاء البشتوي) وهو مجموعة تتكون من 19 رسالة بلغة البشتو ملحقة بالكتاب التعليمي.

تاريخ الإنشاء

تاريخ الموضوع

معلومات النشر

منشي جولاب سينغ، لاهور

العنوان باللغة الأصلية

كليد افغاني

نوع المادة

الوصف المادي

418 صفحة ؛ 28 سنتيمتراً

المَراجع

  1. Elizabeth Hughes Clark, “Thomas Patrick Hughes, Missionary to British India: The Class Ceiling,” (Project Canterbury, anglicanhistory.org: 2002). http://anglicanhistory.org/india/tphughes/clark2002.pdf.

الإطار الدولي لقابلية التشغيل البيني للصُّوَر المساعدة

آخر تحديث: 30 سبتمبر 2016