ترجمة موثوق بها وصحيحة لمذكرة مختصرة لحياة ومعجزات القديس الأخ يوليان الألكالي (القلعي)

الوصف

نُشر فيل إي فيرداديرو تريسلادو دي أون بريفي ميموريال دي لا فيدا إي ميلاغروس ديل سانكتو بادر فراي يوليان دي ألكالا (ترجمة موثوق بها وصحيحة لمذكرة مختصرة لحياة ومعجزات القديس الأخ يوليان الألكالي 'القلعي') في ليما في عام 1610. والمؤلَّف هو كتيب مختصر، بالإسبانية، عن حياة الأخ يوليان، الذي وُلد حوالي عام 1550 في مديناسلي (مدينة سالم) وتوفي في عام 1606 في ألكالا (القلعة) دي إيناريس. وقد تم تطويبه تحت اسم يوليان المبارك التابع للقديس أوغسطين في عام 1825. أسس أنطونيو ريكاردو (حوالي 1540-1606) أول مطبعة في أمريكا الجنوبية في ليما، وريكاردو كان رجلاً إيطالياً اشتغل لفترة من الوقت عاملَ طباعةٍ مع اليسوعيين في مكسيكو سيتي بالمكسيك. يُعد هذا الكتاب جزءاً من مجموعة تتكون من 39 طبعة أُولى من كتبٍ نادرة في مكتبة بيرو الوطنية، وقد أصدرته المطبعة في الفترة ما بين 1584 و1619. أُدرِجت المجموعة في سجل اليونسكو لبرنامج ذاكرة العالم في عام 2013. وتُعد هذه الكتب، المكتوبة باللاتينية والإسبانية وعدة لغات هندية أمريكية، جزءاً مهماً من سجل التقاء عالمين، هما حضارة شعب الإنكا الهندية الأمريكية والثقافة الأوروبية التي مثَّلها الغزاة الإسبان. كذلك فإن الكتب تُعتبر مصادر هامة لدراسة انتشار الأفكار في الإمبراطورية الإسبانية، بما في ذلك عمليات التبشير ونشْر الكاثوليكية من جانب، والجدل حول الشعوب الأصلية وحالتها الإنسانية من جانب آخر. ويقدِّم العديد من الكتب رؤية عن النظام السياسي والثقافي والاجتماعي لحضارة الإنكا المهزومة، بالإضافة إلى سجلّ للغتي الكتشوا والأيمارا اللتين كانت تتحدثهما شعوب الإنكا.

تاريخ الإنشاء

تاريخ الموضوع

معلومات النشر

فرانسيسكو ديل كانتو، ليما، بيرو

العنوان باللغة الأصلية

Fiel y Verdadero treslado de vn breve memorial de la vida y milagros del ʃancto Padre Fray Iulian de Alcala

نوع المادة

الوصف المادي

30.7 سنتيمتراً

الإطار الدولي لقابلية التشغيل البيني للصُّوَر المساعدة

آخر تحديث: 24 مايو 2017