مختصر التعاليم المسيحية المطول للكنيسة الأرثوذكسية الشرقية العالمية

الوصف

تَظهر هنا الترجمة البلغارية للطبعة الـ46 لمختصر التعاليم المسيحية لفيلاريت (1782-1867)، مطران موسكو، وقد نُقحت مسبقاً لتصحيح سمات معينة رأت السلطات الكنسية أنها غير ملائمة. تَرجم العمل نيكولا كاسابسكي، وقُصد منه ألا يكون للاستخدام المدرسي فقط، وإنما ليستخدمه عامة الجمهور المسيحي. كان كاسابسكي معلماً ومساهماً في النشرات الدورية البلغارية مثل ليوبوسلوفي (فقة اللغة) وتساريغرادسكي فيستنيك (البشير القسطنطيني). طُبع الكتاب في دار النشر الصربية الملكية في بلغراد بدعم من خاجي نايدن يوانوفيتش. كان يوانوفيتش ناشراً وبائع كتب بلغارياً متجولاً لعب دوراً مهماً في نشر الكتب المكتوبة باللغة البلغارية أثناء أوائل عصر النهضة الوطنية البلغارية. وقد جمع وأصدر أكثر من 30 كتاباً، من بينها مفكرات وأشعار ومنشورات دينية.

آخر تحديث: 26 مايو 2015