صرخات الغيبون الأربع

الوصف

هذه المسرحية من تأليف شي وي (1521-1593)، الذي كان كاتباً أدبياً ومسرحياً ورساماً-خطاطاً. ولد شي وي في شانين، تشيجيانغ، واستخدم عدة أسماء مستعارة، من بينها تشينغتينغ جوشي (ساكن بيت الكرمة الأخضر). على الرغم من مواهبة المتعددة وإنجازاته المبكرة في الرسم والشعر وكتابة المقالات، فشل شي في ثمان محاولات لاجتياز اختبارات الخدمة المدنية ولم يحصل يوماً على درجة جين شي. خدم تحت إشراف الجنرال هي تشونغشيان، القائد الأعلى للدفاع الساحلي ضد القراصنة اليابانيين في جيانغسو-تشجيانغ-فوجيان، ولكنه خسر منصبه بعدما أُلقي القبض على الجنرال وعُزل من منصبه. أصاب شي اضطراب عقلي مما دفعه إلى محاولة الانتحار عدة مرات. فقد شي عقله وقتل زوجته وسُجن. بعد إطلاق سراحه، ظل يعاني من الفقر والاكتئاب حتى وفاته. أثرت لوحته، التي كانت تُعد ثوريةً حينذاك وتميزت بأسلوب تعبيري ولمسات فنية غير مقيدة، على عدد لا يُحصى من رسامي الأجيال اللاحقة. كما خلّف شي وراءه عدداً من المسرحيات الرائعة. هذا العمل عبارة عن مسرحية شعرية مركبة مكونة من مسرحياته الأربع: كوانغ غي شي يويانغ سان لونغ (تاريخ طَبَّال يويانغ المجنون) ويو تشان شي سيشيانغ (حلم قائد شن بامتلاك أرض اليشم الأخضر) وسي مولان تي فو كونغ جين (البطلة مولان تذهب إلى الحرب بدلاً من أبيها) ونو تشانغ يوان سي هوانغ دي فنغ (الخِرِّيجة الأولى تتنازل عن دجاجة فِينِكْس وتتحصّل على ديك فينكس). استُوحِيَت سي شنغ يوان (صرخات الغيبون الأربع) على الأرجح من أغنية شعبية في بادونغ سانشيا (الشِّعاب الثلاثة في بادونغ)، التي تصف ثلاث صرخات للقرد انخرط على إثْرها الناس في البكاء. تسرد القصة، المأخوذة من الفصل الـ23 من سان غو يان يي (رواية الممالك الثلاث)، حكاية مي هنغ (173-198)، العالم الموهوب الذي خدم فترته في العالم السفلي بعد وفاته وهو على وشك الصعود إلى الجنان لتولِّي منصبٍ جديد. قبل قيامه بذلك، طلب منه أحد القضاة إعادة تمثيل لقائه بساو ساو (155-220)، مستشار أسرة هان الشرقية الذي أصبح فيما بعد قائداً لولاية وي، والذي يعيش كذلك في العالم السفلي. يحكي مي هنغ بعد ذلك أنه لم تكن لديه رغبة في خدمة ساو وتعامل معه بقلة احترام، لذا قام ساو بجعله قائد فريق الطبول بالمحكمة الإمبراطورية في محاولة منه لإذلال مي. يقف مي عارياً بعد أن خلع الملابس الرثة التي كان يرتديها، ويقرع نغمة أغنية مؤثرة على الطبل، مما جعل الدموع تنهمر من عيون الضيوف. أعاد مي تمثيل هذا المشهد وسبّ ساو، واصفاً كافة أعمال الخيانة التي ارتكبها الأخير. يسبق كل مشهد من المسرحية رسم إيضاحي بالروْسَم الخشبي به نقش. صُوِّر مي هنغ عارياً وهو يقرع الطبل. يظهر ساو ساو بالجزء العلوي من الصورة، وهو يتابع من موقعه العالي، وهناك شبحَيْ حراسة على جانبيه. صُوِّرت الشخصيات تصويراً دقيقاً في الرسوم الإيضاحية.

تاريخ الإنشاء

تاريخ الموضوع

معلومات النشر

داتشنغجاي

اللغة

العنوان باللغة الأصلية

四聲猿

نوع المادة

الوصف المادي

4 أبواب، مجلدين : رسوم إيضاحية ؛ 20.6 × 14.5 سنتيمتراً

ملاحظات

  • لا يُعرض في المكتبة الرقمية العالمية سوى 4 رسوم إيضاحية.

الإطار الدولي لقابلية التشغيل البيني للصُّوَر المساعدة

آخر تحديث: 24 مايو 2017