Filtrar Resultados:
Lugar
- Oriente Médio e Norte da África (12)
- Europa (8)
Período
- 500 d.C. - 1499 d.C. (7)
- 8000 a.C. - 499 d.C. (6)
- 1950 d.C. - 2010 d.C. (2)
- 1500 d.C. - 1699 d.C. (1)
- 1800 d.C. - 1849 d.C. (1)
- 1900 d.C. - 1949 d.C. (1)
Tópico
- Religião (13)
- Ciências sociais (2)
- Artes e recreação (2)
- História e geografia (2)
- Tecnologia (1)
Outras Palavras-Chave
- Iluminuras (6)
- Lei judaica (5)
- Filosofia judaica (5)
- Haggadot (4)
- Bíblia (3)
- Sêder (3)
- Bíblia. Antigo Testamento (2)
- Códice (2)
- Cemitérios (1)
- Contratos (1)
- Ética (1)
- Êxodo do Egipto (1)
- Arte islâmica (1)
- Ketubá (1)
- Liturgias (1)
- Usos e costumes (1)
- Casamento (lei judaica) (1)
- Miniaturas (Iluminuras) (1)
- Poesia (1)
- Orações (1)
- Acordos pré-nupciais (1)
- Talmude (1)
- Códice Toletanus (1)
- Tribos (1)
Tipo de Item
- Manuscritos (9)
- Livros (4)
- Mapas (2)
- Imagens, Fotografias (1)
Idioma
Instituição
16 resultados
|
|
Bíblia de Sevilha
Biblia hispalense (Bíblia de Sevilha), também conhecida como Códice Toletanus, é um manuscrito da primeira metade do século X, escrito em latim em escrita visigótica, em letra minúscula, por pelo menos quatro copistas. Os títulos também aparecem em hebraico e há notas em árabe nas margens. O manuscrito é composto por folhetos de oito folhas cada, em pergaminho, sendo o texto dividido em três colunas de 63-65 linhas. São incluídos textos do Antigo e Novo Testamentos, com prefácio, prólogos e comentários por São Jerônimo, São Isidoro e outros. Apesar do ...
|
|
|
Divisão do Território de Israel Dentro de Suas Fronteiras: Copiado do Grande Erudito, o Famoso e Pio Gaon, Nosso Mestre e Rabino, o Rabino Eliyahu, de Vilna, a Capital
Este desenho da divisão das terras de Israel entre as 12 tribos é uma cópia de uma obra do Rabino Elias ben Shlomo Zalman (1720-97), mais conhecido como o Vilna Gaon ou Elias de Vilna (Vilnius, na atual Lituânia). Elias de Vilna foi um dos mais influentes pensadores judeus não-hassídico desde a Idade Média. Além de ser uma autoridade em Torá e em Talmude, ele foi reconhecido como um hábil matemático e astrônomo. Um escritor prolífico, Elias de Vilna produziu comentários sobre quase todos os textos judaicos conhecidos, bem como ...
|
|
|
Isto [está sendo produzido] para que todos possam conhecer a rota das viagens [dos Israelitas] 40 anos no deserto [através] da largura e da extensão da Terra Santa desde o Nilo até a cidade de Damasco, desde o Vale de Arnon até o Mar Mediterrâneo, e com isso cada tribo recebeu sua própria porção de terra
Esta gravura em placa de cobre da Terra Santa, de 1695, é um dos primeiros mapas impressos em hebraico. O mapa foi desenhado por Abraham Ben-Jacob, um homem convertido ao judaísmo, e é baseado em um antigo mapa de Christiaan van Adrichem (1533-85) e reproduzido no Hagadá de Amesterdã. O mapa apresenta imagens bíblicas, entre elas representações da história de Jonas e a baleia, a frota do Rei Salomão transportando as árvores de cedro para a construção do templo em Jerusalém, além de colméias e vacas simbolizando o leite e ...
|
|
|
Mishná Torá
Este documento é considerado, por uma vasta maioria, o mais esplêndido dos manuscritos existentes do Mishneh Torah, o código sistemático da lei judaica produzido pelo filósofo, teólogo e médico judeu do século XII, Moses ben Maimon, melhor conhecido como Mamônides.O manuscrito foi feito por um copista da Espanha, o qual contratou um artista para ilustrar o trabalho no espaço deixado nas margens para desenhos, painéis decorativos e iluminações. O trabalho artístico foi feito na Itália, possivelmente nas oficinas de Mateo De Ser Cambio, em Perugia, por volta de 1400 ...
|
|
|
Comentário sobre o Tratado Avot com uma Introdução (Shemona perakim)
Este manuscrito contém um dos comentários de Mamônides sobre Mishnah, o primeiro trabalho de importância do judaísmo rabínico. O comentário é sobre o Tratado Avot (Ética dos Patriarcas), no qual Mamônides elucida a moralidade e natureza da alma do homem, com uma introdução (Shemonah perakim) (Oito capítulos). Também incluídos estão os treze princípios da crença ou artigos da fé, um credo do judaísmo formulado por Mamônides, uma versão da qual é ainda usada na maioria dos livros de preces dos judeus. Entre os princípios afirmados no credo, estão a unicidade ...
|
|
|
Coleção de Vários Trabalhos
Este manuscrito contém uma coleção de vários trabalhos de Mamônides, incluindo Igeret teḥiyat ha-metim (Carta sobre a Ressurreição) (traduzido por Judah Alharizi) e uma coleção de vários escritos médicos.
A Igeret tem uma introdução de Joseph ben Joel, da qual apenas a última parte ainda existe. Os escritos médicos, de um tradutor anônimo, incluem Sefer ha-katseret (Tratado sobre a asma), do original, Maqalah fi al-rabw; Maamar ha-mishgal (Tratado sobre a relação sexual), do original, Fi al-jama; Maamar shemirat ha-beriut (Guia para a boa saúde), do original, Fi tadbir al-sihhah; e ...
|
|
|
Coleção de Vários Trabalhos de Mamônides
Este manuscrito contém traduções de vários trabalhos de Mamônides, do original árabe para o hebraico. Incluídos estão: Moreh nevukhim, conhecido em inglês como The Guide to the Perplexed, Perush ha-milim ha-zarot, e Maamar teḥiyat ha-metim, todos traduzidos por Samuel ibn Tibbon; Beur milot ha-higayon, tranduzido por Moses ibn Tibbon; Perush perek helek, um comentário sobre Mishná; o tratado Sanhedrin, numa tradução atribuída, variadamente, a Judah Alharizi e Samuel ibn Tibbon; e a Epistle, ou Igeret, para Joseph ibn Jabbar de Bagdá, numa tradução anônima. Ibn Jabbar estava envolvido na polêmica ...
|
|
|
Ketubá
Esta ketubá, um contrato de casamento em hebraico entre dois indivíduos identificados como Shelomò, filho de Zare de Carcassona, e Bella di Merwanha, é um raro testemunho da presença judáica na Sardenha e, especificamente, em Alghero, na costa noroeste da ilha. Na segunda metade do século XIV, Alghero tornou-se o centro da comunidade judaica em Logudoro, uma região no centro-norte da Sardenha.
Os judeus gozavam de privilégios especiais na Sardenha até a Inquisição e sua expulsão, em 1492, que foi decretada pelo governador da Sardenha, Fernando II de Aragão (1452-1516 ...
|
|
|
Antigo Cemitério Judeu, Vilna, Rússia
Esta fotografia de 1922 do antigo cemitério judeu, em Vilnius, na Lituânia, é da Coleção de Frank e Frances Carpenter da Biblioteca do Congresso. Frank G. Carpenter (1855-1924) foi um escritor americano de livros sobre viagens e geografia mundial cujas obras ajudaram a popularizar a geografia e a antropologia cultural nos Estados Unidos no início do século XX. Composta de fotografias tiradas e reunidas por Carpenter e sua filha Frances (1890-1972) para ilustrar seus escritos, a coleção inclui um número estimado em 16,800 fotografias e 7,000 negativos em ...
|
|
|
A Nova Páscoa Haggadah
A Páscoa, ou Pesach, Haggadah é um dos mais importantes e adorados textos da tradição judaica. No começo da Páscoa, Judeus do mundo todo se reúnem ao redor da mesa para ler o Haggadah, um livro que contém a narrativa tradicional do Êxodo do Egito. "Haggadah" significa recitar ou recontar. Com suas músicas e contos e ênfase no ensinamento das crianças, a antiga estória da Páscoa é o livro de orações judeu mais comumente ilustrado. A Nova Páscoa Haggdah foi criada pelo artista Israelense Asher Kalderon, que na introdução de ...
|
|
|
Moriah Haggadah
A Páscoa, ou Pesach, Haggadah é um dos mais importantes e adorados textos da tradição judaica. No começo da Páscoa, Judeus do mundo se reúnem ao redor da mesa para ler o Haggadah, um livro que contém a narrativa tradicional do Êxodo do Egito. "Haggadah" significa recitar ou recontar. Com suas músicas e contos e ênfase no ensinamento das crianças, a antiga estória da Páscoa é o livro de orações judaicas mais comumente ilustrado. O Moriah Haggadah foi criado pelo artista Israelense Avner Moriah, que desenhou seus modelos baseados em ...
|
|
|
A Canção de Salomão
Este trabalho é uma edição artística moderna da Canção das Canções bíblica, tradicionalmente atribuída ao Rei Salomão. A Canção das Canções tem sido interpretada de diferentes maneiras, variando de interpretações literais que focam o amor humano entre um homem e uma mulher àquelas que a vêem como uma alegoria divina do amor de Deus pelo povo judaico. Esta edição, do artista israelense Tamar Meser, enfatiza a conexão entre o povo judaico e a Terra de Israel. O texto está em hebraico e em inglês. As ilustrações originais em tela descrevem ...
|
|
|
O Haftorá de Jonas
Este trabalho é uma edição artística do Livro de João, um dos doze últimos ou menor dos profetas da Bíblia Hebraica. Na tradição Judáica, um haftorá é uma leitura dos profetas, que acontece durante o Sabá, datas festivas e dias santos. Com ênfase no tema arrependimento, o Livro de João se tornou uma parte tradicional das cerimônias na sinagóga no dia mais santificado do calendário Hebreu, Yom Kippur, O Dia da Expiação. Este hatorá foi criado com entalhos originais e um comentário de Mordechai Beck e caligrafia hebraica de David ...
|
|
|
Sidur
Este códice é considerado um dos mais originais mahzorim (Livros de orações diárias do sagrado judaico) dos sobreviventes medievais da Espanha, que data provavelmente do início do século XIV. Escrito em hebraico sefardita em caracteres quadrados, contém duas partes distintas, que mais tarde foram unidas. A parte maior forma um Haggadah shel Pesach (o texto da ordem de serviço utilizado no início da Páscoa). Ele inclui piyutim (poemas litúrgicos, geralmente cantados ou entoados) para a Páscoa e o aramaico targum (tradução) do Êxodo, seguido da poesia litúrgica da Shavuot (que ...
|
|
|
Talmude babilônico
Dos quase de 500 manuscritos hebreus mantidos pela Biblioteca Estatal da Baviera, este apresentado aqui é, sem dúvidas, o mais valioso. Este é o único manuscrito restante no mundo que contém, com exceção de duas folhas faltantes, o texto completo do Talmude babilônico, incluindo alguns tratados extra canônicos: Derekh Eretz zuta, Pirkei Azzai, Kallā, Sôferîm e Gērîm. Além disto, o manuscrito contém alguns textos que não estão diretamente relacionados ao Talmude. Vários registros dos nomes de proprietários possibilitam traçar a história do manuscrito, que foi escrito na França em 1342 ...
|
|
|
Hagadá de Pessach
Este Haggadah Shel Pesach (Hagadá de Pessach) contém os textos em hebráico e aramáico que são lidos e cantados na primeira noite e, em muitas casas na diáspora, na segunda noite do festival de Pessach. Estes textos normalmente são ricamente iluminados e decorados com miniaturas. Este manuscrito da Abadia de Tegernsee, um ex monastério beneditino localizado no Tegernsee, na Baviera, contém 23 miniaturas. O manuscrito também contém um comentário bastante polêmico, em latim, de um ponto de vista cristão, escrito em 1492 pelo dominicano Erhardus, que possuía claramente certo conhecimento ...
|
