Filtrar Resultados:

Lugar

Período

Tópico

Outras Palavras-Chave

Tipo de Item

Idioma

Instituição

29 resultados
Antifonário
Este antifonário (um livro que contém as partes do coro do Santo Ofício) foi transferido para a Biblioteca Comunale degli Intronati di Siena em 1811 de seu lugar de origem, o mosteiro agostiniano de San Salvatore em Lecceto perto de Siena. Em virtude de sua função litúrgica específica, o antifonário, criado para o uso da comunidade monástica, contém tanto serviços diurnos quanto noturnos. Ele foi iluminado em 1442 como parte de um amplo programa artístico dentro do mosteiro promovido pelos priores Bartolomeo Tolomei e Buonsignori Girolamo. Uma bula papal do ...
Fornecido por
Biblioteca Municipal Degli Intronati de Siena
Lecionário dos Apóstolos
O Lecionário dos Apóstolos, escrito em pergaminho na segunda metade do século XIII, é uma das fontes linguísticas mais importantes que delimita a redação antiga (Preslav) da posterior (Athonita) deste livro litúrgico. O lecionário contém trechos da escritura, as lições, para serem lidos em cultos divinos em determinados dias do calendário da igreja. Este manuscrito é notável por conter a totalidade das leituras dos Atos e das Epístolas dos Apóstolos, e por seu detalhado menológio, um calendário mensal indicando os dias de festa dos santos, que era muito importante para ...
Fornecido por
Biblioteca Nacional da Bulgária
Evangelho de Dobreisho
Este manuscrito em pergaminho, do qual somente restou uma parte, é do primeiro quarto do século XIII. O ano de 1221 foi escrito no manuscrito em uma data significativamente posterior, e pode ter sido copiado de um colofão original por um proprietário posterior. Conhecido como o Evangelho de Dobreisho, o manuscrito é uma testemunha importante da história e do desenvolvimento inicial do idioma búlgaro. O rico trabalho de iluminura é de particular interesse, incluindo duas miniaturas dos evangelistas Lucas e João em página inteira. O retrato deste último é acompanhado ...
Fornecido por
Biblioteca Nacional da Bulgária
Evangelho de Banitsa
O Evangelho de Banitsa, escrito em eslavo eclesiástico sobre pergaminho no final do século XIII, é um dos manuscritos que atesta o final do anonimato dos intelectuais búlgaros por volta dessa época. O colofão indica que o escriba do manuscrito foi o padre Ioann da igreja de São Nicolau, na aldeia de Banitsa (presumivelmente na região de Vratsa, no nordeste da atual Bulgária). A escrita característica e as iluminuras ornamentais, elaboradas em tinta preta, vermelha e amarela, refletem uma tradição local de manuscritos. O menológio (calendário) inclui os feriados dos ...
Fornecido por
Biblioteca Nacional da Bulgária
Menaion de junho a agosto com synaxarion
Este manuscrito em pergaminho, contendo o menaion de junho a agosto com synaxarion (uma coleção de biografias breves dos santos), pode ser datado da segunda metade do século XIII. Sua importância deve-se ao fato de ser o manuscrito mais antigo conhecido que inclui o serviço de São Ioakim Osogovski (Joaquim de Osogovo), eremita e fundador do mosteiro conhecido como Sarandopor. Celebrado em 16 de agosto, o dia de sua memória era popular na Bulgária e em diversos lugares dos Bálcãs durante a Idade Média e no período do Despertar Nacional ...
Fornecido por
Biblioteca Nacional da Bulgária
Chasoslovets
Este chasoslovets (livro de horas ou horológio) é o primeiro livro impresso pelo primeiro impressor búlgaro, Iakov (Jacó) Kraikov. É uma coleção de orações, eulogias, vidas dos santos e textos apócrifos que servia tanto como manual diário para os padres quanto valorizado pelos leitores leigos em busca de conhecimento e esclarecimento. Kraikov imprimiu o livro em Veneza, na maior editora de cirílico eslavo para sérvios e búlgaros da cidade, que ele adquiriu em 1566. A seleção de fonte, composição, paginação e a rica decoração artística (mais de 30 gravuras) são ...
Fornecido por
Biblioteca Nacional da Bulgária
O Jardim da Virgem Maria
O manuscrito de 1510 Jungfru Marie örtagård (O Jardim da Virgem Maria) é o trabalho de uma freira anônima do Monastério Brigttine de Vadstena a leste de Götaland, Suécia, e é a única fonte sobrevivente dos salmos suecos, coleções e lições, hinos e comentários usados diariamente pelas freiras do monastério. Desde o fim do século XIV até cerca de 1530, o monastério Vadstena contribuiu significativamente com o desenvolvimento de uma nascente identidade cultural sueca, principalmente através da língua que aí se desenvolveu e foi ensinada. A maioria da freiras tinha ...
Fornecido por
Biblioteca Nacional da Suécia
O sacramentário de Drogo
O sacramentário era um livro litúrgico utilizado nas orações durante a Alta Idade Média, contendo as orações, prefácios e cânones da missa. Drogo (801-55), bispo de Metz, filho de Carlos Magno e renomado patrono em sua época, tinha uma magnífica cópia do sacramentário feito em Metz, por volta de 845-855. O manuscrito, escrito em pergaminho, é uma obra de vários artistas empregados pela corte imperial. Foi composto em uma escrita latina clara e inclui alguns dos mais belos florões já produzidos em Metz. A iluminura é feita de capitulares ilustradas ...
Fornecido por
Biblioteca Nacional da França
Eucológio
Este volume em árabe do final do século XVII é um Eucológio, o livro de orações e de rituais do rito bizantino. O texto inclui orações árabes e gregas lado a lado, juntamente com notas extras e instruções em árabe. Naturalmente, existe uma série de empréstimos linguísticos gregos no texto, como por exemplo: qundāq, do grego kontakion, referindo-se ao próprio livro litúrgico; aghrubnīya, do grego agrupnia, que significa “vigília”; e afšīn, do grego euchēn, que significa “oração”. O rito bizantino é o rito litúrgico usado pelas igrejas ortodoxas orientais, incluindo ...
Fornecido por
Diocese Greco-Católica de Aleppo
Ofício diário
Este manuscrito litúrgico é o ofício diário (Šḥimto) dos Maronitas, parte em siríaco, mas com algumas orações em Garshuni (árabe em letras siríacas). Cada página apresenta o texto dentro de uma margem em tinta vermelha. No final do manuscrito, vê-se que a tinta escorreu em vários lugares e partes de alguns fólios estão faltando (por exemplo, fólio 144 verso). A Igreja Maronita é uma Igreja Católica Oriental em comunhão com a Santa Sé em Roma. Centrada no Líbano, a igreja adquiriu este nome de São Maron (facelido em 410), um ...
Fornecido por
Universidade do Espírito Santo de Kaslik
Liturgia
Este manuscrito do século XVII trata-se de um livro litúrgico em árabe. Ele inclui as orações de Laudes e Vésperas, bem como as repetições eucarísticas escritas por dois patriarcas da igreja cristã, São João Crisóstomo (por volta de 347-407) e São Basílio, o Grande (por volta de 330-379). O manuscrito foi criado em uma escrita naskh clara com rubricação. Embora haja alguns danos causados por traças, muito pouco do texto se perdeu. Desenhos circulares decorativos adornam a capa e a contracapa. O manuscrito encontra-se na biblioteca do Mosteiro de Nossa ...
Fornecido por
Mosteiro de Nossa Senhora de Balamand
Liturgia
Este manuscrito do final do século XVI é o que se chama em árabe de Qundāq (da palavra grega kontakion), ou seja, um livro litúrgico. O texto foi escrito parte em árabe e parte em siríaco, um dialeto do aramaico falado antigamente em diversas terras do Crescente Fértil. O manuscrito é extensivamente rubricado, mas a tinta preta sangrou em muitos lugares. O mais interessante aqui é que a escrita siríaca neste códice, pertencente à variedade conhecida como melquita, é muito mais angular do que a escrita encontrada mais comumente no ...
Fornecido por
Mosteiro de Nossa Senhora de Balamand
Liturgia de João Crisóstomo
Este manuscrito do século XVIII contém a liturgia de João Crisóstomo, um dos patriarcas ecumênicos e arcebispo de Constantinopla, que viveu por volta de 347-407. Indicações do sacerdote e do diácono estão em árabe, enquanto que a parte lida em voz alta é apresentada em colunas paralelas de grego e siríaco. A escrita siríaca é da variedade conhecida como melquita, que é muito mais angular do que a escrita encontrada mais comumente no script serta. A página de título decorativo possui escrita ornamentada em preto, vermelho, azul e dourado. Em ...
Fornecido por
Mosteiro de Nossa Senhora de Balamand
Comentário sobre a Divina Eucaristia
Este manuscrito árabe do século XVIII contém um comentário sobre a liturgia ortodoxa. A obra foi compilada a partir de autores eclesiásticos anteriores a Yūḥannā Nāṯānā'īl, presumivelmente um monge árabe sobre o qual pouco se sabe. Uma lista no início do códice apresenta informações básicas sobre os sete primeiros concílios ecumênicos, que tiveram lugar entre os anos 325 e 787 nas cidades de Nicéia (325), Constantinopla (381), Éfeso (431), Calcedônia (451) , Constantinopla (553), Constantinopla (680) e Nicéia (787). O texto, em árabe, está rubricado por toda parte. Há diversas ...
Fornecido por
Mosteiro de Nossa Senhora de Balamand
Os atos e as epístolas dos apóstolos
Os atos e as epístolas dos apóstolos, também conhecido como Apóstolo, é a primeira impressão publicada no território da atual Ucrânia. Escrito no eslavo eclesiástico, a língua litúrgica usada na Igreja Ortodoxa da Rússia, da Ucrânia, e de outros países de língua eslava, foi impresso em 1574 no Mosteiro de Santo Onofre, em Lviv, por Ivan Fedorov (por volta de 1510-1583). Um dos criadores da tipografia na região dos eslavos orientais, Fedorov graduou-se na Universidade Jaguelônica de Cracóvia, na Polônia, e mais tarde trabalhou em Moscou, onde publicou obras litúrgicas ...
Fornecido por
Biblioteca Nacional Vernadsky da Ucrânia
O missal de Kiev
O Missal de Kiev, que data da segunda metade do século X, é geralmente considerado o manuscrito mais antigo em eslavo eclesiástico com um texto coerente. O manuscrito é um texto de sete fólios escrito no alfabeto glagólico que contém partes de um missal do rito romano (Sacramentarium), um livro de textos utilizado por um padre durante a missa. Escrito por três diferentes mãos, inclui a leitura da Epístola aos Romanos pelo apóstolo Paulo (capítulo XIII, versículos 11-14 e capítulo XIV, versículos 1-4), uma oração dedicada à Virgem Santa da ...
Fornecido por
Biblioteca Nacional Vernadsky da Ucrânia
Sidur
Este códice é considerado um dos mais originais mahzorim (Livros de orações diárias do sagrado judaico) dos sobreviventes medievais da Espanha, que data provavelmente do início do século XIV. Escrito em hebraico sefardita em caracteres quadrados, contém duas partes distintas, que mais tarde foram unidas. A parte maior forma um Haggadah shel Pesach (o texto da ordem de serviço utilizado no início da Páscoa). Ele inclui piyutim (poemas litúrgicos, geralmente cantados ou entoados) para a Páscoa e o aramaico targum (tradução) do Êxodo, seguido da poesia litúrgica da Shavuot (que ...
Fornecido por
Biblioteca Estadual de Berlim - Fundação do Patrimônio Cultural Prussiano
Leituras ilustradas sobre os santos
Este manuscrito latino contendo leituras para os dias de festas de santos selecionados apresenta dez ilustrações do notável pintor renascentista alemão Berthold Furtmeyr (ativo entre 1470 e 1501). As ilustrações estão enquadradas pelas iniciais do texto. Por razões estilísticas, os estudiosos dataram estas iluminuras com gavinhas da última década do século XV e atribuíram-nas ao artista de Ratisbona (atual Regensburg) e seu estúdio. Furtmeyr e seus seguidores foram importantes contribuintes da secular Escola de Iluminura de Ratisbona. Artista de grande renome, Furtmeyr iluminou muitas obras impressionantes, incluindo este manuscrito, a ...
Fornecido por
Biblioteca Estatal da Baviera
A Bíblia dos pobres
O nome normalmente dado a esta obra, Biblia pauperum (Bíblia dos pobres), não reflete a verdadeira importância deste excepcional manuscrito, que pode se dizer que contém o compêndio do conhecimento religioso de sua época. A obra foi encomendada, juntamente com outro notável manuscrito da regra de São Bento, pelo abade Pedro I da abadia beneditina de Metten na Baviera e foi concluída entre 1414 e 1415. Para realizar seu exigente programa de criação do manuscrito, o abade contratou artistas de renome, que eram bastante versados na tradição da iluminura boêmia ...
Fornecido por
Biblioteca Estatal da Baviera
Missal do século XV com notas e iniciais
Este manuscrito musical da Biblioteca Estatal da Baviera está decorado com 15 iniciais com gavinhas. As iniciais enquadram fotos e referem-se aos corais do ano biblíco. Por razões estilísticas, os estudiosos dataram estas iluminuras da última década do século XV e as atribuíram ao ilustre pintor renascentista Berthold Furtmeyr (por volta de 1435/1440–por volta de 1501) e sua escola. Furtmeyr e seus seguidores foram importantes contribuintes da secular Escola de Iluminura de Ratisbona (atual Regensburgo). Artista de grande renome, Furtmeyr iluminou muitas obras impressionantes, incluindo este manuscrito, a ...
Fornecido por
Biblioteca Estatal da Baviera
Missal de Petrus Krüger
Este missal do início do século XV foi escrito e iluminado por Petrus Krüger de Breslávia para o abade de Santo Emerano, Ratisbona (atual Regensburgo). Uma das iluminuras originais (fólio 32 verso), no entanto, foi em grande parte substituída por uma miniatura que, por razões estilísticas, tem sido atribuída ao pintor Berthold Furtmeyr (ativo entre 1460-1501) de Ratisbona. Esta miniatura é semelhante, em estilo e qualidade artística, às páginas de imagens do missal da festa de Salzburgo, obra prima de Furtmeyr. Além do grupo de crucificação de Furtmeyr, o manuscrito ...
Fornecido por
Biblioteca Estatal da Baviera