52 resultados
Painel Caligráfico Gulzar
Este painel caligráfico executado em preto e vermelho sobre um fundo branco decorado em ouro, contém uma série de orações (du'a's) dirigidas a Deus, ao profeta Maomé e ao seu genro, Ali. As letras das palavras maiores são elaboradas em escrita nasta'liq e são preenchidas com motivos decorativos, animais e figuras humanas. Este estilo de escrita, preenchida com vários motivos, é chamado de gulzar, que literalmente significa "jardim de rosas" ou "cheio de flores". Ele é geralmente aplicado no interior de inscrições realizadas em nasta'liq, tais ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
"Munajat" de 'Abdallah Ansari
Este fragmento da caligrafia inclui uma máxima extraída do Munajat (Súplicas) do grande místico e erudito Persa Khwajah 'Abdallah Ansari (morreu 1088). As duas linhas descrevem os benefícios da oração e da generosidade. As duas linhas de texto são executadas em preto nasta'liq em papel bege emoldurado por conjuntos de delicadas nuvens num fundo iluminado em ouro. O painel de texto é composto por uma variedade de fronteiras e colado a uma folha de papel roxo decorada com motivos florais entrelaçadas em ouro. Entre e abaixo as duas linhas ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Fragmento Safinah
Este fragmento caligráfico foi a primeira página de um álbum de forma longitudinal (safinah ). No topo está um belo painel iluminado e remate (sarloh ) com flor de ouro e azul e motivos de vinhas. Nos cantos superiores e inferiores, dois triângulos ilumnados em azul e ouro ouro (ou peças) preenchem os espaços entre os quadros retangulares e as linhas diagonais do texto. O texto está escrito em preto nasta'liq sobre papel bege. Ela inclui três bayt (versos) em louvor a Deus e descrevendo a 'incapacidade dos seres humanos de ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Versos em Persa e Chaghatay
Esta fragmento cartográfico inclui uma série de versos em Persa e Turco Chaghatay (Turco falado na Ásia Central). Um poema persa lírico contínuo ( ghazal) escrito na parte superior e paineis retangulares horizontais no parte inferior. Outro ghazal aparece escrito em diagonal pela direita e esquerda em colunas verticais. Ambos ghazals são do famoso poeta Persa Shaykh Sa'di (falecido em 1292) e aborda questões morais. No painel texto central, versos em Turco Chaghatay são escritos em preto nasta'liq script em papel bege, rodeado por conjuntos de nuves em fundo ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Elogio a um Governante
Este fragmento caligráfico inclui um painel central com um elogio a um rei redigido em escrita ta'liq "pendurado" ta'liq ''pendurada'' . Exceto por uma linha em tinta preta, todas as demais linhas horizontais e diagonais foram escritas em branco e delineadas em preto. Acima do painel de texto aparece, dividido em duas colunas, um bayt (verso) do grande poeta persa Nizami (morto em 1218 [614 AH]) sobre o poder dos milagres. O bayt  aparece em escrita nastal'liq preta em papel bege. Ao redor do painel de texto há ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Ghazal pela Sa'di
Este fragmento caligráfico contém um  ghazal (poema lírico) do poeta persa Shaykh Sa'di (morreu 1292 [691 AH]). Os versos descrevem a busca de um amante por sua amada e seu pedido para que ela aparecesse para  ele. Os versos foram escritos em escrita nasta'liq usando tintas branca, azul claro, vermelha e amarela em  papel azul. Tintas rangin (coloridas) adicionam variedade à composição e são encontradas em inúmeras caligrafias produzidas durante o século XVI. Os cantos deixados em aberto pela interseção dos versos diagonais e a moldura retangular são ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Versos por Jami
Este fragmento caligráfico contém versos compostos pelo poeta persa Jami (morreu 1492 [897 AH]), cujo nome completo, Mawlana 'Abd al-Rahman Jami, está assinalado na parte superior do painel. Em uma escrita maior, aparece um  ghazal (poema lírico), no qual o amante suspira por causa da falta de notícias de sua amada. As molduras de texto centrais são delimitadas, à direita e à esquerda, por painéis iluminados e contêm uma ruba'i (quadra iâmbica pentâmetro) escrito em caracteres menores. A quadra incentiva o verdadeiro e eterno amor de Deus, em vez ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Ghazals de Asifi
Este fragmento caligráfico inclui uma variedade de ghazals (poemas líricos) do Compêndio de Poemas (Divan), do poeta persa Asifi. Aluno do famoso poeta Jami (morreu 1492 [897 AH]) em Herat, Asifi ficou na capital Timurid até a sua morte (1517 [923 AH]), mesmo durante e após a as invasões usbeques. Estes versos, em particular, na frente e no verso do fragmento, descrevem a loucura do amante e suas queixas sobre as dores da separação do objeto de seu afeto. No final do primeiro verso, na sexta linha, aparece a assinatura ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Prática Negra
Esta folha caligráfica inclui um número de palavras e de letras em diagonal  usadas em combinações direcionadas para cima e para baixo do fólio. A escrita cursiva persa comum,  nasta'liq, é preferida ao manuscrito shikastah mais"quebrado". Essas folhas - conhecidas como siyah mashq (literalmente "prática negra") em persa - foram totalmente cobertas com escrita como um meio de praticar caligrafia e economizar papel. Com o tempo, elas se tornaram items de colecionação e, assim, eram assinados e datados (este fragmento, no entanto, não parece estar assinado ou datado). Muitos fragmentos ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Orações para Segurança e Sucesso
Este fragmento caligráfico inclui versos em persa que rezam pelo bem-estar pessoal do patrão e pela prosperidade do seu reino. Nos versos pode-se ler: "Que o mundo seja (vossa) riqueza e o firmamento (vosso) amigo / Que o Criador do Mundo (Deus) proteja (a vós) / Que todas as vossas obras sejam bem sucedidas / Que Deus do Mundo cuide de vós / Que o vosso coração e vosso reino sejam calmos e bem frequentados / Que a separação fique longe do vosso reino." Os versos são executados em escrita nasta'liq preta em papel ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Versos do Alcorão
Este fragmento caligráfico inclui os versículos 10-11 do Capítulo 48 do Alcorão, intitulado Surat al-Fath (Vitória). Este surah remonta ao período de Medina e contém 29 versos. Descreve como o triunfo vem da coragem, fé e paciência se o fiel permanece leal a Deus: aquele que viola o Seu [de Deus] juramento, causará danos à sua própria alma, e aquele que cumpre o que pactuou com Deus, em breve Deus  conceder-lhe-á a recompensa (48:10). O texto é executado em escrita Kufi com tinta preta em pergaminho. O texto na ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Versos do Alcorão
Este fragmento caligráfico inclui os versículos 85-88 do Capítulo VI do Alcorão, intitulado Surat al-An'am (O Gado). Este antigo surah de Meca descreve a natureza de Deus e como Ele mesmo se revela. Os versículos 85-88, em particular, descrevem uma série de profetas, tais como Jesus, Elias, Jonas como sendo capazes de liderar os fiéis para o "caminho correto" (al-sirat al-mustaqim). O texto é executado em escrita Kufi em tinta preta, em seis linhas por página, rodeado por uma moldura pintada a ouro. Os versículos na frente do fragmento ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Decoração de parede
O painel de decupagem em forma de retábulo fechado, inclui um medalhão central decorado com letras entrelaçadas cujas hastes formam um estrela de seis pontas. A inscrição arredondada é difícil de ser decifrada, e pode conter um provérbio ou um versículo do Alcorão. No meio da arcada superior, um gancho arredondado sugere que era usado pendurado na parede. A técnica extrativa da decupagem é conhecida, em árabe, persa e turco-otomano, como qit'a, ou literalmente "corte", e os artistas especializados nesta técnica eram chamados de qati'an (cortadores). Ao que ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Painel Mihrab em decupagem
Este pedaço de papel branco foi cuidadosamente talhado para produzir uma imagem elaborada de videiras e flores interlaçadas. No painel central, duas colunas ladeiam a moldura vertical à direita e à esquerda, e parecem segurar um arco quase barroco, no qual está pendurada uma lâmpada. Este motivo pode ser identificado como um mihrab, ou o nicho de oração na parede qibla da mesquita (ou seja, a parede virada para Meca), iluminada por uma lâmpada de mesquita pendurada. Acima do mihrab, uma estrutura retangular contém as palavras Allah, Muhammad (paz e ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Três Bayts (Versos) para um Ente Querido
Este fragmento cartográfico inclui três bayts(versos) de poesia no  painel de texto principal e dez versos ao redor deste painel, criando uma moldura textual decorada com motivos de folhas e vinhas douradas. A peça  caligráfica inteira está colada a um papel decorado com motivos vegetais e geométricos em azul destacados em ouro. O painel de texto central é encimado por um painel retangular iluminado e inclui um triângulo decorativo no canto esquerdo superior. Os versos do painel central são escritos em escrita nasta'liq sobre um fundo branco decorado ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Diploma
Este ijazah, ou diploma de capacitação em caligrafia arábica, foi escrito por 'Ali Ra'if Efendi em 1791 (1206 AH). Os painéis superior e do meio contém um provérbio (hadith) atribuído ao profeta Maomé. Lê-se: "A caridade sagrada aplaca a ira do Senhor./ O melhor de você é o melhor para Sua família./ O melhor dos seguidores é Uways.''Nos dois painéis mais baixos do lado inferior estão as aprovações assinadas e datadas de dois mestres caligrafos, Mustafa al-Halimi e Husayn Hamid. Cada seção da escrita aparece em uma pedaço ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Versos do Alcorão
Este fragmento caligráfico do século VIII, das coleções da Biblioteca do Congresso, é provavelmente o texto islâmico mais antigo na América do Norte, o qual pode ter sido tocado pelos companheiros mais jovens do profeta Maomé. O fragmento incluí os versículos 53-54 do Capítulo 34 do Alcorão, intitulado Surat Saba' (Sheba), assim como os primeiros dez versículos do Capítulo 35 do Alcorão, intitulado Surat al-Fatir ( O originador). Surat al-Fatir é um surah Mecano antigo que lida com os mistérios da criação e os anjos. Um marcador de versículo, em forma ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Qurʼān (Alcorão)
Este manuscrito do Alcorão do século 19 está em caligrafia Nashki com sinal diacrítico em preto. Nashki foi o estilo caligráfico usado nos mais lindos Alcorões do período, por causa do seu tamanho pequeno e grande delicadeza. As primeiras duas páginas contêm elaboradas iluminuras em verde, azul, e vermelho e ouro no segundo plano. Os títulos dos suras (capítulos) estão em ouro. As bordas estão em ouro, azul e vermelho. O cólofon (nota final) é iluminada em ouro e cores. Provavelmente de origem Persa, este Alcorão foi copiado em Árabe ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Alcorão Bihari
Esta folha contém, no lado direito, versículos 2-8 de Surat al-Kahf (A caverna) do Alcorão e, do lado esquerdo, versículos 67-70 da Surat Bani Isra'il (Os filhos de Israel ), também conhecido como Surat Al-Isra’ (A viagem noturna). O texto é em árabe com tradução persa interlinear em tinta vermelha. As bordas incluem um comentário em persa, escrito em tinta preta e disposto diagonalmente na margem. Na margem direita do verso, aparece uma nota com referências cruzadas com a sexta ayah (verso) de Surat al-Kahf. O comentário discorre sobre o ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Alcorão Interlinear: Surat al-Nisa'
O reto deste fragmento do Alcorão contém partes dos três primeiros versos do quarto capítulo do Alcorão, Surat al-Nisa' (Capítulo das mulheres). No lado superior esquerdo da folha estão o título do capítulo e o número de seus versos (176) em letras Kufi douradas em negrito. O título está em uma faixa retangular pintada de ouro, decorada com um medalhão de ouro delineadas em azul, projetando-se na margem esquerda. Abaixo do título da surata aparece a primeira metade do primeiro verso, em escrita Muhaqqaq grande e preta, com tradução em ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso
Tughra do Sultão Ahmed III
Este tughra (emblema imperial) pertencia ao Sultão Otomano Ahmed III e aparece no verso de um fragmento Safávida persa de folha única do século XVI, de um Alcorão Fal-i, usado para adivinhação por meio de letras selecionadas aleatoriamente. Ahmed III governou nos anos 1115–1143 a.H. ( 1703-30 d.C.), então é provável que o Alcorão tenha vindo do sudoeste do Irã para a Biblioteca do Palácio de Topkapi, em Istambul, por volta do século XVII. A data em grande parte apagada de 1111 (1700) no verso suporta a hipótese ...
Fornecido por
Biblioteca do Congresso