Título: Crônica de Cavaleiros em Armadura
Descrição
- Este livro sobre o modo de conduta apropriado para um cavaleiro foi escrito em francês por volta de 1410 por Christine de Pisan, a primeira autora prolífica e respeitada da Europa. Foi traduzido em inglês e impresso por William Caxton (1422?-91), em 1489, por ordem de Henry VII, que desejava torná-lo disponível aos soldados ingleses. O livro continha não apenas regras de conduta, tais como um cavaleiro vitorioso deveria tratar um prisioneiro de guerra, mas também informações práticas que Pisan havia adquirido a partir de vários textos clássicos, por exemplo, como escolher o melhor local para armar uma tenda e como evitar que um castelo fosse cercado. Caxton foi o primeiro impressor inglês. Ele traduzia do francês muitas das obras que imprimia, muitas vezes adicionando prólogos ou epílogos, demonstrando sua erudição, bem como sua habilidade como impressor. Esta obra é um exemplo de um incunabulum, uma expressão do latim que significa desde o berço, que é utilizada por bibliotecários e bibliófilos para se referirem aos livros impressos na Europa antes de 1501.
Autor
Tradutor
Informação da Publicação
-
William Caxton, Westminster
Idioma
Título no Idioma Original
-
Boke of the Fayt of Armes and of Chyualrye
Lugar
Período
Tópico
Outras Palavras-Chave
Tipo de Item
Descrição Física
- 144 folhas: 28 centímetros
Observações
- Em grande parte, uma compilação das obras de Vegetius, Frontinus, Valerius Maximus, Honore Bonet, e uma autoridade da época em cercos. Livros 3.4 são baseados nas L'arbre des batailles de Bonet.
Coleção
Instituição
Recursos Externos