89 résultats en français
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit, aujourd'hui conservé à la bibliothèque laurentienne des Médicis, à Florence, entra en la possession des Médicis au plus tard en 1588. Sahagún commença ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Introduction, index et Livre I : les dieux
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Conformément à la typologie des premiers ouvrages médiévaux, Sahagún organisa sa recherche selon les ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre II : les cérémonies
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre II aborde les fêtes et les sacrifices honorant les dieux, pratiqués selon ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre III : l'origine des dieux
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre III traite de l'origine des dieux, en particulier de Tezcatlipoca et ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre IV : l'art divinatoire
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre IV traite de l'art divinatoire, ou de l'astrologie judiciaire telle ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre V : présages et superstitions
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre V aborde les présages, les augures et les superstitions. Comme dans le ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre VI : rhétorique et philosophie morale
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre VI aborde la rhétorique et la philosophie morale. Il contient les textes ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre VII : le Soleil, la Lune et les étoiles, et la ligature des années
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre VII aborde le Soleil, la Lune et les étoiles. Il contient une ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre VIII : les rois et les dignitaires
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre VIII aborde les rois et les dignitaires, les formes de gouvernement, l ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre IX : les marchands
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre IX aborde les marchands, les fonctionnaires responsables de l'or et des ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre X : le peuple, ses vertus et ses vices, et autres nations
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre X traite de la société aztèque, couvrant des sujets tels que les ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre XI : les choses naturelles
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre XI, le plus long du codex, est un traité sur l'histoire ...
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne de Frère Bernardino de Sahagún : le Codex de Florence. Livre XII : la conquête du Mexique
Historia general de las cosas de nueva España (Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne) est un ouvrage encyclopédique sur le peuple et la culture du centre du Mexique. Il fut compilé par Frère Bernardino de Sahagún (1499–1590), missionnaire franciscain qui arriva au Mexique en 1529, huit ans après la fin de la conquête espagnole par Hernan Cortés. Communément appelé Codex de Florence, le manuscrit est composé de 12 livres consacrés à des thèmes différents. Le Livre XII retrace la conquête espagnole du Mexique, qui se déroula entre 1519 ...
Carte des nations mayas et de leurs langues
Cette carte de 1934 environ, réalisée pour la revue Maya Society Quarterly et imprimée par l'Imprimerie nationale du Guatemala, montre la répartition des nations mayas et de leurs langues dans le sud du Mexique, le Guatemala et l'ouest du Honduras actuels, entre l'an 1000 et 1500 environ. La carte est basée sur les recherches effectuées par William E. Gates (1863–1940), collectionneur de manuscrits mésoaméricains et mayaniste américain qui œuvra pendant de nombreuses décennies au déchiffrement de l'écriture hiéroglyphique maya. Le maya (également appelé maya yucatèque ...
Le codex de Dresde
Des quatre manuscrits mayas encore existants aujourd'hui, le codex de Dresde, qui est conservé dans les collections de la Bibliothèque nationale et universitaire de Saxe, est le plus ancien et le mieux préservé. Le manuscrit fut acheté en tant que « livre mexicain » pour la bibliothèque de la cour de Dresde en 1739 à Vienne. En 1853, on détermina qu'il s'agissait d'un manuscrit maya. Plié à l'origine en accordéon, il est composé de 39 feuillets, écrits au recto et au verso, d'environ 358 centimètres de ...
Codex Huexotzincah, 1531
Le Codex Huexotzinco est un document comportant huit feuillets d'amatl, une forme de papier fabriquée en Amérique Centrale avant l'arrivée des européens. Il fait partie d'un témoignage dans un procès contre des représentants du gouvernement colonial de Mexico, en 1521, dix ans après la conquête espagnole. Huexotzinco est une ville située au sud-est de Mexico, dans l'état de Puebla. En 1521, les indians Nahuas de la villes se sont alliés au conquistador espagnol Hernando Cortés dans la lutte contre Moctezuma, qui dirigeait l'Empire aztèque. Après ...
Boîte à offrande de Tortuguero
Cet objet, appelé : boîte de Tortuguero, en raison des inscriptions comparables à celles trouvées à Tortuguero, au Mexique, est une petite boîte d'offrandes, l'un des rares objets en bois de l'empire Maya ayant résisté au temps. Ce portrait en pied d'un seigneur Maya sur le couvercle de la boîte et les 44 signes hiéroglyphiques qui y figurent, racontent une histoire qui apporte un éclairage important sur le système social maya. Le récit commence avec l'image du propriétaire de la boîte, Aj K'ax B'ahlam ...
Codex Totomixtlahuaca
Datant de l'ère coloniale, ce document pictographique indigène est une carte du Mixtecan, Tlapaneca, aire d'influence de la culture Nahua, qui correspond à l'actuel état du Guerrero, au Mexique. Il renvoie principalement, à l'agglomération appelée Totomixtlahuacan, et indique que le document date de 1584. Cette carte coloniale indigène utilise abondamment les conventions picturales mésoaméricaines, et comprend de nombreux textes en Nahuatl, la plus répandue des langues de la région. La carte décrit une région géographique traversée par deux rivières, où sont indiquées plusieurs villes. Plusieurs noms ...
Création du Cinquième Festival du Soleil
La création du cinquième soleil est un élément important dans la mythologie aztèque à propos des origines du monde. Cette photographie en provenance du Mexique d'un festival célébrant la création du cinquième soleil montre des musiciens en costume portant des coiffures distinctives. La photographie est issue de la collection de la Bibliothèque Colomb de l'Organisation des États américains (OEA), qui compte 45 000 photographies illustrant la vie et la culture dans les Amériques. Beaucoup de photographies ont été prises par de grands photographes lors de missions de l ...
Le Récit splendide de Ferdinand Cortes à propos de la Nouvelle-Espagne, de la mer et de l'océan, transmis au plus sacré et invincible, le toujours auguste empereur des Romains, roi des Espagnols en l'année du seigneur 1520: dans lequel sont contenues beaucoup de choses dignes de connaissance et d'admiration à propos des excellentes villes de ses provinces... Par dessus tout à propos de la célèbre ville de Temixtitan et de ses diverses merveilles, qui émerveilleront le lecteur.
Entre juillet 1519 et septembre 1526, Hernando Cortés (1485-1547), le soldat et aventurier qui en 1519-21 fit la conquête pour l'Espagne de ce qui forme aujourd'hui le centre et le sud du Mexique, adressa cinq lettres détaillés à l'Empereur Charles V, dans lesquelles il décrivit ses exploits et se présenta lui-même ainsi que ses actions sous un jour favorable. Ce livre contient la première édition latine de la seconde lettre de Cortés. Cortés y raconte sa première rencontre avec l'empereur Aztèque, Montezuma II. Datée du 30 ...
Manuel de vocabulaire des langues espagnole et mexicaine: Dans lequel sont contenus les mots, les questions et les réponses rencontrées fréquemment et habituellement dans les rapports et la communication entre des Espagnols et des Indiens
Cet ouvrage, publié à Mexico en 1611, est la première édition de l'ouvrage espagnol le plus important et qui a été le plus réédité sur le Nahuatl, la langue des Aztèques. Il contient un dictionnaire Espagnol-Nahuatl (pages 1 à 100) et Nahuatl-Espagnol (pages 101 à 160), dans lequel les mots Nahuatl sont épelés phonétiquement. Le Nahuatl classique, la langue de l'Empire Aztèque, était rédigé avec une écriture pictographique. Environ 1,5 millions de personnes au Mexique parlent encore des dialectes du Nahuatl qui découlent de la langue parlée ...
Décret royal de fondation de la ville de Tlaxcala
Cet édit ou décret royal, par ordre de l'Empereur Charles V, confère à la ville de Tlaxcala, Mexique, des armoiries et le titre de "Ville loyale", en reconnaissance des services que "les nobles et villes de ladite province ont accompli pour nous. "Ceci était le premier des trois titres uniques de ce type octroyés par l'empereur à des villes en Nouvelle-Espagne. Cette reconnaissance directe par l'empereur des nobles indigènes de Tlaxcala eut une influence déterminante sur le cours de l'histoire de Tlaxcalan, car la province indigène ...
Grand Miracle de l'Apparition de la Reine des cieux, Sainte Marie notre Mère bien-aimée de Guadalupe, à proximité de la grande ville de Mexico à l'endroit appelé Tepeyácac
Connu également comme Nican mopohua (Il est dit ici), ce document est le récit en Nahuatl de l'histoire des apparitions de la vierge de Gualalupe, sur la colline de Tepeyac, à l'humble indien Juan Diego, entre le 9 et le 12 décembre 1531. Il est considéré comme le document central du culte de la Vierge de Guadalupe, qui fait partie de l'identité fondamentale des Mexicains. Luis Lasso de la Vega, son auteur, était le vicaire du sanctuaire de la Vierge. Le récit se fonde peut-être sur une ...
Codex de Huamantla
Le contexte dans lequel ce codex a été créé est inconnu, mais son objectif évident est de raconter l'histoire du peuple Otomi de Huamantla. Le centre de la peinture représente la migration d'un groupe d'Otomis de Chiapan, dans ce qui est actuellement l'État de Mexico, vers Huamantla, dans l'État de Tlaxcala. Cette migration, qui eut lieu durant la période post-classique, fut entreprise sous la protection de la déesse Xochiquetzal et de Otontecuhtli, seigneur des Otomis et du feu. Les gloses contiennent les noms des chefs ...
Codex Colombino
Ce document a été créé pour consigner les exploits militaires et politiques au 11ème siècle du seigneur mixtèque Huit-Cerf (également appelé Griffe d’Ocelot), ainsi que ceux d'un autre dirigeant, Quatre-Vent, mais également les cérémonies religieuses marquant ces exploits. Ce codex, dont on estime qu'il fut créé au 12ème siècle, fut acquis par le Musée national aux environs de 1891 et reproduit en 1892. La vie de Huit-Cerf, représentée dans tous les codex préhispaniques mixtèques connus, comprend la conquête de deux domaines mixtèques importants : Tilantongo et Tututepec. Par ...
Codex Chavero de Huexotzingo
Le Codex de Chavero concerne l'économie et la fiscalité. Il est écrit en espagnol et contient 18 planches de glyphes et comptes numériques utilisant le système méso-américain de chiffres et de mesures, avec des variations originaires de la région de Huexotzingo (dans l'actuelle Puebla, au Mexique). Ce codex fait partie de la documentation d'une procédure judiciaire auprès de la cour royale intentée par la communauté de Huexotzingo contre des fonctionnaires autochtones accusés de percevoir des impôts injustes et excessifs. Les fonctionnaires, dans leur réponse à un questionnaire ...
La carte de Sigüenza
Cette carte est une histoire cartographiée de la migration des Aztèques d'Aztlán à Tenochtitlan. Créée dans le style pictographique typique des vallées du Mexique central et de Puebla au cours de la période post-classique, c'est la seule carte de ce type connue à ce jour. On pense qu'elle remonte au 16e siècle. La carte montre la route de la migration et dépeint l'histoire des lieux traversés et de la migration elle-même. À côté du glyphe indiquant chaque lieu se trouvent des symboles représentant le temps passé ...
Rouleau d'imposition
La Matrícula de tributos (Liste des tributs) consigne en écriture pictographique les tributs versés par les villes soumises à Mexico-Tenochtitlan, le centre de la Triple Alliance entre Mexico, Tetzcoco et Tacuba au cours de la période précédant la conquête du Mexique par les Espagnols. Cette liste fut très probablement copiée ou élaborée à partir d'un original préhispanique aux alentours de 1522-30, sur ordre du conquérant Hernán Cortés, qui souhaitait en savoir plus sur l'organisation économique de l'empire de l'alliance. Chaque page de l’ouvrage représente l ...
Culhuacán (Mexico)
Cette carte de Culhuacán dans l'actuelle Délégation d'Ixtapalapa, dans la ville de Mexico, est issue de la collection Relaciones Geográficas de la collection latino-américaine de Benson de l'Université du Texas, à Austin. Datées entre 1578 et 1586, les Relaciones Geográficas représentent les réponses à des questionnaires émis par la Couronne d'Espagne en 1577 et demandant des informations à propos des territoires espagnols des Amériques. Les questionnaires traitaient des sujets tels que la démographie, l'administration politique, les langues parlées, la physionomie des terres et la végétation ...
Tenochtitlán, 1521
Cette carte topographique de la ville de Mexico et de ses environs date de 1550 environ, quelque trois décennies après la conquête de la capitale aztèque Tenochtitlán par Hernán Cortés en 1521. Tenochtitlán fut fondée au XIVe siècle sur une île dans le lac salé de Texcoco. Lorsqu'ils occupèrent la ville, les espagnols démolirent sa partie centrale et remplacèrent les temples aztèques par des bâtiments construits dans le style espagnol, mais ils laissèrent la disposition des rues presque intacte. La carte montre les nouveaux bâtiments. La cathédrale (Iglesia Major ...
Description historique et chronologique des deux pierres découvertes en 1790 au cours de la reconstruction de la Grande Place au Mexique
L'astronome Antonio León y Gama est parfois considéré comme le premier archéologue mexicain. Sa description de la découverte des "deux pierres" - la Pierre de Coatlicue, et la pierre de soleil (une énorme pierre sacrificielle et un calendrier) - souligna la complexité et la grande valeur scientifique et artistique des Aztèques, d'une façon qui à la fois répondit à et accéléra l'inspiration du nationalisme mexicain à la fin du 18ème siècle. Cet ouvrage de León y Gama, publié à Mexico, deux ans après la découverte de la pierre, comprend ...
Tititl, 17e mois du calendrier solaire aztèque
Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une ...
Tozoztontli, fête des sacrifices d'oiseaux, troisième mois du calendrier solaire aztèque
Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une ...
Hueytozoztli, suite de la fête des sacrifices d'oiseaux, quatrième mois du calendrier solaire aztèque
Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une ...
Tecuilhuitontli, septième mois du calendrier solaire aztèque
Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une ...
Tlaxochimaco, neuvième mois du calendrier solaire aztèque
Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une ...
Ochpaniztli, onzième mois du calendrier solaire aztèque
Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une ...
Teotleco, retour des dieux, douzième mois du calendrier solaire aztèque
Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une ...
Quecholli, 14e mois du calendrier solaire aztèque
Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une ...
Panquetzaliztli, élévation des étendards, 15e mois du calendrier solaire aztèque
Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une ...
Quahuitlehua, pousse des arbres, premier mois du calendrier solaire aztèque
Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une ...
Chicomoztoc : les origines des tribus qui s'installèrent à Mexico ou à proximité
Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La seconde section, une histoire ...