Description

  • Après avoir été occupée par l'Armée rouge en juin 1940, la Lettonie, jusqu'alors indépendante, fut intégrée de force dans l'Union soviétique le 5 août suivant. L'Estonie et la Lituanie connurent le même sort. Des milliers de Lettons furent arrêtés pour les motifs suivants : idées antisoviétiques, participation à des mouvements de résistance, activités agricoles, appartenance à des partis politiques ou refus de rejoindre une ferme collective. Nombreux sont ceux qui furent déportés en Sibérie. Des lettres furent écrites par les détenus des prisons, des camps de concentration et d'autres camps à leurs amis et parents. Ils utilisèrent comme support de l'écorce de bouleau, l'un des seuls matériaux disponibles sur les lieux de déportation. Ce fut particulièrement le cas au cours de la Seconde Guerre mondiale en raison de la rareté du papier. Seules 19 de ces lettres, datant de 1941 à 1956, ont pu être conservées dans des musées lettons. Ces lettres constituent une source d'information importante sur l'histoire de la Lettonie et de l'ère soviétique, et un témoignage frappant des conséquences de la répression de masse sur les individus. Datée du 10 juin 1951, cette lettre fut écrite à Omsk par Matilde Kaktiņa (1882-1956), une agricultrice déportée, et envoyée à la famille Ancelānu. Elle contient des vœux pour la fête de la Saint-Jean, la plus importante fête lettone, qui célèbre le solstice d'été vers la fin du mois de juin.

Créateur

Date de création

Langue

Titre dans la langue d'origine

  • Letter on Birch Bark from Siberia by Matilde Kaktiņa, June 10, 1951

Lieu

Période

Thème

Mots-clés supplémentaires

Type d'élément

Description matérielle

  • 1 lettre : encre sur écorce de bouleau

Notes

  • Ce document fait partie de la collection de lettres sur écorce de bouleau provenant de Sibérie et réunies pour la Bibliothèque numérique mondiale par la Bibliothèque nationale de Lettonie. Cette lettre provient du musée d'Aizkraukle.

Collection

Institution