Description

  • Ce volume qui date du milieu du XVIIIe siècle, intitulé Repertorio Arabo–Italiano en italien, constitue un genre de vade mecum (un ouvrage de référence) relatif à l'usage de l'arabe et de l'italien. Ce volume est principalement composé d'un dictionnaire arabe-italien (arabe sur la droite, italien sur la gauche) et d'une liste de mots classés. Le dictionnaire constitue la majeure partie du livre, il est ordonné selon l'alphabet arabe. La liste de mots dans la seconde partie du livre est composée de 55 sections classées en différentes thématiques, telles que les animaux, les vêtements, les pierres précieuses, les mois et les jours, les termes logiques et des thèmes chrétiens, comme les habits sacerdotaux et les sacrements. Les noms en arabe sont au singulier et au pluriel, et les verbes sont au temps parfait, à l'imparfait et à l'infinitif (masdar), ce qui laisse supposer que cette œuvre a été volontairement conçue pour aider les étudiants, et non pas seulement comme un ouvrage de référence occasionnel. Quelques pages de notes au début du livre concernent les grammaires italienne et arabe.

Date de création

Langue

Titre dans la langue d'origine

  • Repertorio Arabo-Italiano

Lieu

Période

Thème

Mots-clés supplémentaires

Type d'élément

Collection

Institution