Description

  • Ce volume contient un lectionnaire (un recueil de textes de la Bible qui doivent être lus en fonction du calendrier de l'Église) pour les lectures provenant des évangiles. La langue est l'arabe, mais il est écrit avec des caractères syriaques occidentaux (serto) et non en lettres arabes, un style d'écriture connu sous le nom de garshuni. Toutefois, le sommaire des lectures figurant au début du manuscrit est en Syriaque, et non en arabe. Chaque lecture est numérotée dans la marge, et le moment de l'année correspondant le plus approprié est indiqué à l'encre rouge en tête de chaque lecture. Ces indications de dates en arabe sont souvent données en syriaque dans les marges. Un long colophon conclut le manuscrit, qui fut copié à la fin du XVIIe siècle au monastère de Dayr Qanubin, au Liban.

Scribe

Date de création

Langue

Titre dans la langue d'origine

  • الاناجيل الاربعة

Lieu

Période

Thème

Mots-clés supplémentaires

Type d'élément

Description matérielle

  • 232 feuillets, 21,2 x 16,8 centimètres

Collection

Institution