Titre: Éléments d'enseignement chrétien, ou une histoire sacrée et un catéchisme chrétien abrégés
Description
- Ioann Veniaminov (1797-1879) était un prêtre orthodoxe russe qui se porta volontaire pour devenir missionnaire en Alaska en 1823. Après s'être installé avec sa femme et sa famille à Unalaska, il bâtit une église et une école et commença la tâche qui devait durer toute sa vie : l'étude des langues de la région. Avec l'aide du chef aléoute Ivan Pankov, Veniaminov inventa un alphabet pour la langue des Unangan (Aléoutes) qu'il utilisa ensuite pour traduire des textes religieux et pédagogiques russes. Ce livre, qui fait partie des collections de la Bibliothèque nationale de Russie, fut traduit par Veniaminov pour la première fois en 1827, puis celui-ci y apporta des corrections en 1837. Le prêtre créole Iakov Netsvetov l'aida dans ce travail, en y ajoutant des annotations explicatives à l'attention des habitants de l'île Atka, qui parlaient leur propre dialecte Unangan. Netsvetov était un protégé de Veniaminov et il forma ensuite d'autres prêtres autochtones et créoles, tels que Innokentii Shaiashnikov et Lavrentii Salamatov qui poursuivirent leur travail religieux et linguistique même après la vente de l'Alaska aux États-Unis en 1867.
Traducteur
Informations d'édition
-
Maison d’édition synodale, Saint-Pétersbourg
Langue
Titre dans la langue d'origine
-
Nachatki khristianskogo ucheniia, ili Kratkaia sviashchennaia istoriia i Kratkii khristianskii katekhizis
Lieu
Période
Thème
Mots-clés supplémentaires
Type d'élément
Description matérielle
Institution
Ressources externes