Filtrar los resultados:

Lugar

Período

Tema

Palabras clave adicionales

Tipo de artículo

Idioma

Institución

Mapa del Río Jordán y del Mar Muerto: y la ruta seguida por el grupo al mando del Teniente W.F. Lynch, Marina de los Estados Unidos
En 1847-1848, el Teniente William Francis Lynch, de la Marina de los Estados Unidos, comandó una expedición de 16 hombres para explorar el Mar Muerto y el curso del río Jordán hasta su nacimiento, con la aprobación del Secretario de la Marina John Y. Mason y el apoyo de la Oficina de Hidrografía Naval de Estados Unidos. Este país no tenía un diseño formal del territorio en el Oriente Medio, pero Lynch, personalmente, encontró la Tierra Santa oportuna para la colonización y el comercio. A su regreso, publicó relatos de ...
Gentileza de
Biblioteca del Congreso
La entrada al Templo de Júpiter
Esta fotografía que muestra las ruinas de la entrada al Templo de Júpiter en Baalbek, Líbano, pertenece a la Colección Frank y Frances Carpenter de la Biblioteca del Congreso. Frank G. Carpenter (1855-1924) fue un escritor estadounidense de libros sobre viajes y geografía del mundo, cuyas obras contribuyeron a popularizar en los Estados Unidos la geografía y la antropología cultural durante los primeros años del siglo XX. La colección, que consta de fotografías que Carpenter y su hija Frances (1890-1972) tomaron y recopilaron para ilustrar sus escritos, incluye alrededor de ...
Gentileza de
Biblioteca del Congreso
Ruinas de la antigua mezquita, Baalbek
La Colonia Americana de Jerusalén se fundó en 1881, de mano de Anna y Horatio Spafford, nativos de Chicago, como una comunidad cristiana utópica. Además de perseguir su objetivo religioso de emular las prácticas y el espíritu de los primeros cristianos, la comunidad se involucró en esfuerzos de ayuda humanitaria, especialmente durante los difíciles años de la Primera Guerra Mundial. El departamento fotográfico de la Colonia Americana tuvo su origen en 1898 cuando la comunidad compró una cámara para documentar una visita a Jerusalén del káiser alemán, Guillermo II. Con ...
Gentileza de
Biblioteca del Congreso
El Libro de La escalera de las virtudes
El manuscrito tiene una serie de características distintivas. El texto está en garshuni (idioma árabe en caracteres siríacos), pero la palabra clave (una palabra que está en la parte inferior de una página y corresponde a la primera palabra de la página siguiente, para garantizar que se mantiene el orden adecuado) se encuentra en escritura árabe. Las citas bíblicas están indicadas (a veces en rojo) en el margen, escritas lateralmente (como, por ejemplo, en el folio 13r, donde se cita a Mateo 10:16). Los puntos diacríticos de las letras ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
Las Señales a los beneficios
Este manuscrito, fechado en el año 1294 d. H. (1877 d. C.), contiene una copia de un libro de oraciones muy conocido del sufí marroquí Muḥammad al-Jazūlī (que falleció en 1465), con el título Dalā’il al-Khayrāt (Las señales a los beneficios). La obra existe en muchos manuscritos y es uno de los textos islámicos más copiados. La introducción contiene los 99 nombres de Alá, seguidos de oraciones y bendiciones para el Profeta Mahoma, divididas en secciones para la recitación diaria. La escritura árabe es naskh evidente, aunque con algunos ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
El discurso sublime: la revelación del bienamado (discípulo)
Este manuscrito del siglo XVIII es una copia de un comentario sobre el Libro de las Revelaciones (también conocido como el Apocalipsis de San Juan), una obra del escritor del siglo XVIII Yūsuf al-Bānī, con el título El discurso sublime: la revelación del bienamado (discípulo). El texto está escrito muy claramente en garshuni (árabe en escritura siríaca), pero el título también aparece en alfabeto árabe al comienzo del libro. También hay notas en escritura árabe, por ejemplo, en el extremo inferior de la página 3 y en el margen de ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
El Maronita festivo
Este libro de oraciones maronita fue copiado en 1888 por el autodenominado "escriba miserable y perezoso", Yūsuf Dib. El texto se encuentra parte en siríaco y parte en garshuni (árabe escrito con caracteres siríacos). En lugar de la rúbrica (los títulos y palabras importantes con tinta roja), se utiliza principalmente la tinta púrpura para este fin. El manuscrito es un buen ejemplo de un texto cuidadosamente escrito y bien preservado. La Iglesia maronita es una iglesia católica oriental en comunión con las Santa Sede en Roma. Con centro en el ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
Los cuatro evangelios
Este volumen contiene un leccionario (una colección de textos bíblicos que se leen de acuerdo con el calendario de la iglesia), para las lecturas de los Evangelios. Si bien el idioma es árabe, está escrito en escritura siríaca occidental (serto) y no en caracteres árabes: un fenómeno conocido como garshuni. No obstante, el índice de lecturas que se ofrece al principio del manuscrito está en siríaco y no en árabe. Todas las lecturas tienen una numeración en el margen y el momento indicado del año para cada una se indica ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
El oficio divino para la Cuaresma
Este manuscrito de finales del siglo XVII, copiado por un diácono llamado Jacobo, contiene el oficio divino maronita para la Cuaresma en siríaco. La numeración, con caracteres siríacos, es de páginas más que de los folios. El colofón está en garshuni (árabe escrito en caracteres siríacos). La Iglesia maronita es una iglesia católica oriental en comunión con las Santa Sede en Roma. Con centro en el Líbano, la iglesia toma su nombre de San Marón (fallecido en 410), un monje sirio, cuyos seguidores construyeron un monasterio en su honor que ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
Espejo de las almas
El teólogo y filósofo maronita Buṭrus al-Tūlānī (1655–1745) fue activo como maestro, predicador y escritor. Este manuscrito, con fecha de 1822 y con el nombre completo del autor en el folio 2r, contiene una copia en garshuni (árabe en escritura siríaca) de su Espejo de las almas (Mir’āt al-Nufūs), una obra sobre la oración contemplativa. Se sabe que existen (o existieron) otras copias de esta obra en otros lugares del Líbano y Siria. A diferencia del resto del volumen, el colofón de este manuscrito está en caracteres árabes ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
Introducción a la definición de la lógica y su composición
Este manuscrito en garshuni (idioma árabe escrito con caracteres siríacos) del siglo XVIII contiene dos obras y parte de otra. El manuscrito no tiene foliación, pero antes de lo que ahora sería el folio 11v faltan algunos; de modo que la primera obra, que forma parte de un polémico texto cristiano, se corta y comienza un nuevo trabajo: Isagoge o Introducción a la lógica (Al-muqaddima fī ta’rīf al-manṭiq wa-ajzā’ihi). En el folio 29v hay un diagrama de árbol de Porfirio. También hay varios otros diagramas (por ejemplo, en ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
El Libro de las naturalezas
Joseph Simon Assemani (1687–1768), conocido por sus catálogos de manuscritos orientales en el Vaticano y Bibliotheca Orientalis, su obra enciclopédica sobre la literatura en siríaco (y en árabe cristiano), representará, en las palabras del gran orientalista alemán Georg Graf, «para siempre, el orgullo de la nación maronita». Este volumen tiene, en garshuni (idioma árabe escrito en caracteres siríacos), un manuscrito de la obra filosófica de Assemani titulado: El libro de las naturalezas (Kitāb al-Ṭabī‘īyāt), que se divide en 30 secciones (maqālāt). La obra está numerada en páginas (no ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
El libro del placer en el debate sobre el viaje nocturno y la ascensión del Profeta Mahoma
Este manuscrito del siglo XVI ofrece una primera copia de la obra mística de Al-Dīn Muhammad ibn Ahmad Al-Ghayṭī (fallecido en 1573), titulada Kitāb al-ibtihāj bil-kalām ‘alà al-Isrā’ wal-Mi‘rāj (El libro del placer en el debate sobre el viaje nocturno y la ascensión del Profeta Mahoma). El Islam enseña que durante el Isrā’ (el viaje nocturno), Mahoma viajó de la Meca a Jerusalén en la bestia mitológica Burāq y que esa misma noche ocurrió el Mi‘rāj: la ascensión de Mahoma a los cielos. El autor de la obra ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
Explicación de la carta de Ibn Zaydūn
Este códice es copia de un comentario sobre la carta de Abū al-Walīd Aḥmad Ibn Zaydūn al-Makhzūmī (1003—1070), más conocido como Ibn Zaydūn, poeta y noble que trabajaba en España durante la caída del califato omeya en el 1031. Ibn Zaydūn se vio envuelto en el torbellino político de la época y estuvo involucrado en muchos conflictos y rivalidades. El comentario se refiere a una carta de Ibn Zaydūn sobre su feudo con un ministro llamado Ibn ‘Abdūs, que se debía a la rivalidad entre los dos hombres ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
Comentario sobre Kifāyat al-ghulām de ‘Abd al-Ghanī al-Nābulusī
Este manuscrito de finales del siglo XIX, con fecha de 1294 d. H. (1877 d. C.), contiene un comentario sobre Kifāyat al-ghulām (La suficiencia de la juventud), una de las muchas obras de ‘Abd al-Ghanī ibn Ismā‘īl al-Nābulusī (1641–1731). ‘Abd al-Ghanī fue un místico, teólogo, poeta y viajero sirio, y sus escritos (tanto en poesía como en prosa) reflejan sus diversos intereses y actividades. Pasó siete años estudiando los escritos de los místicos sufíes sobre sus experiencias espirituales. También viajó muchísimo por el mundo islámico y visitó Estambul ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
La Única explicación de los secretos
Este manuscrito incluye una obra en garshuni (idioma árabe escrito en caracteres siríacos) sobre los sacramentos. Al comienzo del manuscrito, la obra se denomina La única explicación de los secretos (es decir, los sacramentos), pero en el colofón se llama al libro El tesoro de los secretos. El manuscrito fue copiado por Esteban (Isṭifānūs), un monje del Monasterio de San Antonio. En el colofón se menciona que la fecha de finalización del manuscrito fue el día 11 de tammuz (julio) de 1740. La obra tiene muchas notas al margen, también ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
La ciencia de la teología: libro tres
Este manuscrito contiene una traducción al árabe de una obra teológica en latín de Jean-Claude (de la Poype) de Vertrieu (1655-1732), obispo de Poitiers, Francia. Gran parte de la obra está en formato de preguntas y respuestas y esta sección trata, entre muchos otros temas, cuestiones sobre el derecho y las costumbres, el amor, la verdadera adoración y la duda. El texto fue copiado en el siglo XIX por un escriba llamado Jorge, que residía en Dayr al-Qamar (el Monasterio de la Luna) al centro sur del Líbano.
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
Actas del sínodo de Qarqafé
Este manuscrito contiene los cánones del sínodo melquita de Qarqafé en el Líbano, que tuvo lugar en 1806 y que presidió el patriarca Agapios II Matar (a veces llamado Agapios III). El sínodo se considera muy influenciado por el obispo melquita de Alepo, Germanos Adán (fallecido en 1809). El texto contiene numerosas correcciones y notas marginales de otra persona. Como prefacio hay un cuadro de cánones y al final de la obra se suministra una lista de los signatarios. Más tarde, el sínodo melquita de Qarqafé fue condenado a causa ...
Gentileza de
Diócesis católica griega de Alepo
Cánones del concilio de 'Ain Traz
Este manuscrito contiene los cánones del sínodo de 'Ain Traz, que fue convocado en 1835 por el patriarca Maximos III (Miguel Mazlūm, fallecido en 1855). Esta asamblea es de especial importancia por ser el único sínodo melquita que cuenta con la ratificación plena de Roma. Se llevó a cabo en 1841, el mismo año en que se imprimió el texto en árabe en Roma. Se incluyen los 25 cánones relativos a toda clase de asuntos de la iglesia, que se indican en un índice al final. El manuscrito está en ...
Gentileza de
Diócesis católica griega de Alepo
Sermones
Esta obra es parte de una colección de sermones del «monje» jesuita Būlus (Pablo) al-Sanīrī, como se lo llama aquí (fallecido en 1691). Está realizada en una letra cuidadosamente escrita y muy rubricada. Además del uso normal de la rúbrica para los títulos de sección, también aparecen en rojo tanto las citas de la Biblia como los versículos de referencia exactos en el margen. Las páginas iniciales y finales del volumen tienen algunos daños menores causados por agua. El manuscrito perteneció al monasterio de San Cipriano y Santa Justina de ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik
Oficio diario
Este manuscrito litúrgico es el oficio diario (Šḥimto) de los maronitas. Está en parte en siriaco, aunque algunas de las oraciones están en garshuni (árabe en caracteres siríacos). Cada página tiene el texto recortado en tinta roja. Al final del manuscrito, la tinta se ha corrido en varios lugares, y dentro del texto, hay folios con varios trozos faltantes (por ejemplo, folio 144 verso). La Iglesia maronita es una Iglesia católica oriental en comunión con la Santa Sede en Roma. Con centro en el Líbano, la iglesia toma su nombre ...
Gentileza de
Universidad Espíritu Santo de Kaslik