Filtrar los resultados:
Lugar
- Asia Oriental (19)
- África Septentrional y Oriente Medio (18)
- Europa (14)
- América Latina y el Caribe (13)
- África (4)
- Asia Meridional y Asia Central (3)
- América del Norte (1)
- Asia Sudoriental (1)
Período
- 1500 d. C. - 1699 d. C. (31)
- 1800 d. C. - 1849 d. C. (19)
- 1700 d. C. - 1799 d. C. (18)
- 1850 d. C. - 1899 d. C. (18)
- 1900 d. C. - 1949 d. C. (14)
- 500 d. C. - 1499 d. C. (13)
- 1950 d. C. - 2010 d. C. (8)
- 8000 a. C. - 499 d. C. (4)
Tema
- Lenguas
- Otras lenguas (56)
- Lingüística (13)
- Historia y geografía (11)
- Lenguas (8)
- Literatura (5)
- Religión (4)
- Ciencias sociales (4)
- Filosofía y psicología (2)
- Lenguas española y portuguesa (2)
- Lenguas griegas clásica y moderna (1)
- Ciencia (1)
Palabras clave adicionales
- Memoria del Mundo (14)
- Idioma árabe (12)
- Gramática (11)
- Pueblos indígenas (11)
- Manuscritos islámicos (9)
- Manuscritos naxi (8)
- Códice (7)
- Indígenas de México (7)
- Misioneros (7)
- Rituales (7)
- Chamanismo (7)
- Mesoamérica (6)
- Iglesia católica--Misiones (5)
- Inscripciones, chino (5)
- Manuscritos en árabe (4)
- Gramática, Comparativa y general (4)
- Indios de América del Sur (4)
- Lengua náhuatl (4)
- Libros de texto (4)
- Retórica (3)
- Idioma siríaco (3)
- Abecedarios (2)
- Caligrafía árabe (2)
- Idioma bosnio (2)
- Idioma búlgaro (2)
- Cartografía (2)
- Iglesia católica (2)
- Idioma georgiano (2)
- Idioma italiano (2)
- Emigración (2)
- Ortografía (2)
- Oraciones (2)
- Dinastía Song, 960-1279 (2)
- Dinastía Tang, 618-907 (2)
- Idioma urdu (2)
- Idioma achagua (1)
- Idioma afrikaans (1)
- Literatura afrikaans (1)
- Alfabeto (1)
- Culto a los antepasados (1)
- Poesía árabe (1)
- Autores, holandeses (1)
- Aztecas (1)
- Biblia, Nuevo Testamento (1)
- Campagne, H. D. (Huibert Dirk), 1763-1828 (1)
- Idioma chibcha (1)
- Caligrafía china (1)
- Clásicos chinos (1)
- Crónicas (1)
- Idioma eslavo eclesiástico (1)
- Confucio (1)
- Libros de frases y guías de conversación (1)
- Alfabeto cirílico (1)
- Escritura dongba (1)
- Estudios Dunhuang (1)
- Emigrantes (1)
- Emigración e inmigración (1)
- Grafología (1)
- Dinastía Han, 202 a. C. - 220 d. C. (1)
- Jeroglíficos (1)
- Ibn Mālik, Muḥammad ibn ʿAbd Allāh circa 1203-1274 (1)
- Ibn Zākūr, Muḥammad ibn Qāsim, fallecido en 1708 (1)
- Iluminaciones (1)
- Lingüística india (1)
- Japoneses - Brasil (1)
- Jesuitas (1)
- Kongo (pueblo africano) (1)
- Idioma kikongo (1)
- Lenguas (1)
- Redacción de cartas (1)
- Literatura - Terminología (1)
- Lógica (1)
- Medicina (1)
- Ming Chengzu, emperador de China, 1360-1424 (1)
- Dinastía Ming, 1368-1644 (1)
- Idiomas moré y gurma (1)
- Escritura naskh (1)
- Escritura nasta'liq (1)
- Naxi (pueblo chino) (1)
- Neyn, Pieter de, 1597-1639 (1)
- Ontología (1)
- Huesos de oráculo (1)
- Indios otomíes (1)
- Lengua panyabí (1)
- Idioma persa (1)
- Política y gobierno (1)
- Manuales (caligrafía) (1)
- Dinastía Qing, 1644-1911 (1)
- Idioma quechua (1)
- Libros de lectura (1)
- Riebeeck, Jan van, 1619-1677 (1)
- Idioma ruso (1)
- Idioma sáliba (1)
- Estaciones (1)
- Seattle Maru (barco) (1)
- Buques (1)
- Signos y símbolos (1)
- Idioma siona (1)
- Idioma español (1)
- Tang Wuzong, emperador de China, 814-846 (1)
Tipo de artículo
- Manuscritos (40)
- Libros (23)
- Mapas (4)
- Imágenes, Fotografías (1)
Idioma
- Árabe (14)
- Chino (12)
- Español (9)
- Naxi (8)
- Búlgaro (5)
- Inglés (3)
- Latín (3)
- Náhuatl clásico (3)
- Siríaco (3)
- Bosnio (2)
- Eslavo eclesiástico (2)
- Persa (2)
- Italiano (2)
- Georgiano (2)
- Turco otomano (1500-1928) (2)
- Urdu (2)
- Achagua (1)
- Afrikáans (1)
- Chibcha (1)
- Griego moderno (1453-) (1)
- Francés antiguo (842-circa 1400) (1)
- Javanés (1)
- Mossi (1)
- Northwest Oaxaca Mixtec (1)
- Panyabí (1)
- Quechua (1)
- Ruso (1)
- Sáliba (1)
- Siona (1)
Institución
- Biblioteca del Congreso (15)
- Biblioteca Nacional de China (9)
- Biblioteca Universitaria de Bratislava (8)
- Instituto Nacional de Antropología e Historia INAH (5)
- Biblioteca Nacional de Colombia (5)
- Biblioteca Central de la Academia Búlgara de Ciencias (4)
- Colegio Universitario Gubernamental, Lahore (3)
- Universidad Espíritu Santo de Kaslik (3)
- Biblioteca Nacional y Universitaria de Bosnia-Herzegovina (2)
- Colegio de Teología del Cercano Oriente (2)
- Centro de Estudios de Historia de México CARSO (1)
- Diócesis católica griega de Alepo (1)
- Biblioteca John Carter Brown (1)
- Colección Conmemorativa Mamma Haidara (1)
- Museo Plantin-Moretus/Gabinete de Estampas (1)
- Biblioteca Nacional de la Dieta (1)
- Biblioteca Nacional de Francia (1)
- Instituto Real Neerlandés de Estudios de Asia Sudoriental y el Caribe (KITVL) (1)
- Arquidiócesis Ortodoxa Siríaca de Aleppo (1)
- Biblioteca de la Universidad de Pretoria (1)
- Biblioteca de la Universidad de Yale (1)
- Biblioteca Presidencial Yeltsin (1)
68 resultado(s)
|
|
NZD185: Romance y ceremonias relativas al amor
Naxi, la lengua hablada por el pueblo Naxi de la provincia de Yunnan, China, es el único sistema de escritura pictográfica en el mundo todavía en uso. Esta lengua, miembro de la familia de las lenguas tibetanas-birmanas, tiene muchos de los aspectos simbólicos y tonales del chino. Posee cuatro tonos; cada sonido complejo tiene muchos significados diferentes según su tono. Solamente los dongba (chamanes/sacerdotes) utilizan la escritura del Naxi Dongba como una ayuda para la recitación de textos rituales durante las ceremonias religiosas y los rituales chamánicos. Muchos de ...
|
|
|
NZD186: Romance y ceremonias relativas al amor
Naxi, la lengua hablada por el pueblo Naxi de la provincia de Yunnan, China, es el único sistema de escritura pictográfica en el mundo todavía en uso. Esta lengua, miembro de la familia de las lenguas tibetanas-birmanas, tiene muchos de los aspectos simbólicos y tonales del chino. Posee cuatro tonos; cada sonido complejo tiene muchos significados diferentes según su tono. Solamente los dongba (chamanes/sacerdotes) utilizan la escritura
del Naxi Dongba como una ayuda para la recitación de textos rituales durante las ceremonias religiosas y los rituales chamánicos. Muchos de ...
|
|
|
NZD187: Romance y ceremonias relativas al amor
Naxi, la lengua hablada por el pueblo Naxi de la provincia de Yunnan, China, es el único sistema de escritura pictográfica en el mundo todavía en uso. Esta lengua, miembro de la familia de las lenguas tibetanas-birmanas, tiene muchos de los aspectos simbólicos y tonales del chino. Posee cuatro tonos; cada sonido complejo tiene muchos significados diferentes según su tono. Solamente los dongba (chamanes/sacerdotes) utilizan la escritura de la lengua Naxi Dongba como una ayuda para la recitación de textos rituales durante las ceremonias religiosas y los rituales chamánicos ...
|
|
|
NZD188: Romance y ceremonias relativas al amor
Naxi, la lengua hablada por el pueblo Naxi de la provincia de Yunnan, China, es el único sistema de escritura pictográfica en el mundo todavía en uso. Esta lengua, miembro de la familia de las lenguas tibetanas-birmanas, tiene muchos de los aspectos simbólicos y tonales del chino. Posee cuatro tonos; cada sonido complejo tiene muchos significados diferentes según su tono. Solamente los dongba (chamanes/sacerdotes) utilizan la escritura de la lengua Naxi Dongba como una ayuda para la recitación de textos rituales durante las ceremonias religiosas y los rituales chamánicos ...
|
|
|
NZD189: Romance y ceremonias relativas al amor
Naxi, la lengua hablada por el pueblo Naxi de la provincia de Yunnan, China, es el único sistema de escritura pictográfica en el mundo todavía en uso. Esta lengua, miembro de la familia de las lenguas tibetanas-birmanas, tiene muchos de los aspectos simbólicos y tonales del chino. Posee cuatro tonos; cada sonido complejo tiene muchos significados diferentes según su tono. Solamente los dongba (chamanes/sacerdotes) utilizan la escritura de la lengua Naxi Dongba como una ayuda para la recitación de textos rituales durante las ceremonias religiosas y los rituales chamánicos ...
|
|
|
NZD190: Romance y ceremonias relativas al amor
Naxi, la lengua hablada por el pueblo Naxi de la provincia de Yunnan, China, es el único sistema de escritura pictográfica en el mundo todavía en uso. Esta lengua, miembro de la familia de las lenguas tibetanas-birmanas, tiene muchos de los aspectos simbólicos y tonales del chino. Posee cuatro tonos; cada sonido complejo tiene muchos significados diferentes según su tono. Solamente los dongba (chamanes/sacerdotes) utilizan la escritura de la lengua Naxi Dongba como una ayuda para la recitación de textos rituales durante las ceremonias religiosas y los rituales chamánicos ...
|
|
|
Zhu Categoría D: Ceremonias relativas al amor y al romance - Ji Feng
La lengua Naxi, hablada por el pueblo Naxi de la provincia de Yunnan, China, es el único sistema de escritura pictográfica en el mundo todavía en uso. Miembro de la familia de las lenguas tibetano-birmanas, la lengua Naxi tiene muchos de los aspectos simbólicos y tonales del chino. La lengua Naxi tiene cuatro tonos, cada sonido complejo tiene muchos significados diferentes según su tono. Solamente los dongba (chamanes/sacerdotes) utilizan la escitura Naxi Dongba como ayuda para recitar los textos rituales durante las ceremonias religiosas y los rituales chamánicos. Muchos ...
|
|
|
Diccionario y gramática del idioma kongo, como se habla en San Salvador, la antigua capital del antiguo Imperio kongo, África occidental: prefacio
William Holman Bentley (1855-1905) nació en Sudbury, Reino Unido, donde su padre era un ministro bautista. Después de trabajar por un tiempo como empleado de banco, fue aceptado por la Sociedad Misionera Bautista para su nueva misión en el Congo y, en abril de 1879, se embarcó hacia allí con otros tres misioneros. En enero de 1881, Bentley y H.E. Crudgington se convirtieron en los primeros europeos en establecer una ruta terrestre desde la desembocadura del río Congo hasta Stanley Pool, sitio de la actual Kinshasa. Mientras construía estaciones ...
|
|
|
Códice Totomixtlahuaca
Este documento pictográfico indígena es un mapa de la época colonial, del área cultural Mixteca, Tlapaneca y Nahua en el actual estado de Guerrero, México. Se refiere, principalmente, al asentamiento denominado Totomixtlahuaca y afirma que el documento fue escrito en 1584. Se trata de un mapa colonial indígena que hace abundante uso de las convenciones pictóricas de Mesoamérica e incluye numerosos textos escritos en náhuatl, el idioma más extendido de Mesoamérica. El mapa describe una zona geográfica enmarcada por diversas ciudades identificadas, y atravesada por dos ríos. Se mencionan diferentes ...
|
|
|
Crónica de un tribunal javanés en Yogyakarta
Esta página iluminada en escritura javanesa pertenece a una crónica de un tribunal javanés en Yogyakarta. Situada en el centro de Java, Yogyakarta fue una de las dos principales ciudades pre-coloniales reales y centro de la cultura javanesa. La historia de los dirigentes locales y las familias reales se registró en crónicas como esta. El documento pertenece a las colecciones del Instituto Real Neerlandés de Estudios de Asia Sudoriental y el Caribe (KITLV, por su sigla en holandés) en Leiden.
|
|
|
Manual con varias instrucciones
El manual elemental
de Beron con varias instrucciones
es el primer manual en búlgaro moderno.
Utilizado por los niños durante todo el
siglo XIX, contenía, además de las reglas gramaticales, información general acerca de la naturaleza y aritmética básica.
El libro es más conocido como el "Manual del Pez" por la imagen de la ballena al final. Beron está considerado el padre del búlgaro moderno.
|
|
|
Manual de vocabulario de los idiomas español y mexicano: Que contiene las palabras, preguntas y respuestas que aparecen frecuentemente en el trato y la comunicación entre españoles e indios
Este trabajo, publicado en la ciudad de México en 1611, es la primera edición de los trabajos españoles, más importantes e impresos con mayor frecuencia, publicados sobre el náhuatl, el idioma de los aztecas. Contiene un diccionario español-náhuatl (páginas 1-100) y náhuatl-español (páginas 101-160), en el que las palabras en náhuatl están escritas fonéticamente. El náhuatl clásico, la lengua del Imperio Azteca, fue escrito con un manuscrito pictográfico. Alrededor de 1,5 millones de personas en México todavía hablan dialectos del náhuatl que desciende de la lengua hablada por los ...
|
|
|
Vientos de las cuatro direcciones
Este oráculo de hueso de alrededor de 1200 a. C. contiene 24 caracteres en cuatro grupos; el estilo es fuerte y enérgico, típico del grupo de adivinos Bin del reinado de Wu Ding (alrededor de 1200-1189 a. C.). Representa a los dioses de las cuatro direcciones y de los cuatro vientos. Los vientos de las cuatro direcciones reflejan los equinoccios de primavera y otoño, los solsticios de verano e invierno, y los cambios de las cuatro estaciones. Los cuatro vientos son el viento del este, llamado Xie; el viento del ...
|
|
|
Diccionario Kangxi
Este libro fue compilado por Zhang Yushu, Chen Tingjing, y otros famosos filólogos y lingüistas de todo China, en respuesta a un edicto del emperador Shengzu en el año número 49 de la era Kangxi. El trabajo se completó en el año número 55 de la era Kangxi. La Biblioteca del Congreso adquirió ediciones del Diccionario Kangxi publicado en 1716, 1780, 1827 y 1878 a través de diplomáticos, misioneros y en la Exposición Mundial de Saint Louis en 1904.
|
|
|
Palabras correctas y variaciones en el idioma persa
Este manuscrito del siglo XVI es un diccionario persa, escrito en la época de la expansión mongólica hacia Persia (actual Irán). El formato del diccionario es el mismo que el de los antiguos diccionarios árabes, donde las palabras se organizan según la última consonante. El manuscrito pertenece a la Colección Bašagić de Manuscritos Islámicos, en la Biblioteca Universitaria de Bratislava, Eslovaquia, que fue inscrita en el registro de la UNESCO "Memoria del Mundo" en 1997. . Safvet beg Bašagić (1870-1934) fue un estudioso, poeta, periodista y director de museo bosnio, que ...
|
|
|
Sobre el arte al-Aroodh
Este libro manuscrito de 1554 tiene dos secciones. La primera sección es una obra gramatical de un autor desconocido que compara la conjugación de verbos en árabe y en farsi, indicando los cambios en la forma cada vez que se utiliza un tiempo diferente. También contiene una lista de las formas singulares y plurales de muchos sustantivos en árabe. La segunda sección del libro es un artículo breve, en turco otomano, de un autor desconocido, sobre las métricas de la poesía árabe. El manuscrito pertenece a la Colección Bašagić de ...
|
|
|
La gramática y sus normas
Esta obra anónima de 1553 es un libro de gramática persa, escrito en árabe. Incluye algunos adjetivos árabes traducidos al persa, y está escrito en un tipo de letra nasta’līq pobre. El manuscrito pertenece a la Colección Bašagić de Manuscritos Islámicos, en la Biblioteca Universitaria de Bratislava, Eslovaquia, que fue inscrita en el registro de la UNESCO "Memoria del Mundo" en 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) fue un estudioso, poeta, periodista y director de museo bosnio, que recopiló una colección de 284 volúmenes manuscritos y 365 volúmenes impresos que ...
|
|
|
El Segundo arte: la ciencia de la expresión
Esta obra de Isma’il bin Mustafa bin Mas’ud al-Kalanbawi trata sobre el uso correcto en el idioma árabe. El trabajo se presenta en la forma de una lista de 20 preguntas y respuestas sobre diferentes aspectos de la lengua. El libro fue transcrito en 1805 (1220 AH). El manuscrito pertenece a la Colección Bašagić de Manuscritos Islámicos, en la Biblioteca Universitaria de Bratislava, Eslovaquia, que fue inscrita en el registro de la UNESCO "Memoria del Mundo" en 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) fue un estudioso, poeta, periodista y ...
|
|
|
Pasajes de al-Kulliyyat
Transcrito en 1805, este manuscrito comprende Pasajes de al-Kulliyyat, un diccionario de terminología y diferencias de la lengua compilado por Abu l’Baqa al-Husseini al-Kafawi al-Hanafi (fallecido en 1683 [1094 AH]). El manuscrito pertenece a la Colección Bašagić de Manuscritos Islámicos, en la Biblioteca Universitaria de Bratislava, Eslovaquia, que fue inscrita en el registro de la UNESCO "Memoria del Mundo" en 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) fue un estudioso, poeta, periodista y director de museo bosnio, que recopiló una colección de 284 volúmenes manuscritos y 365 volúmenes impresos que reflejan ...
|
|
|
Comentarios sobre el Resumen de al-Miftah
Esta obra de comienzos del siglo XIX de Qara Hafiz Efendi sobre retórica árabe (balaagha) es un comentario sobre Talkhis al-Miftah (El resumen de al-Miftah) de al-Khateeb al-Qizweeni (fallecido en 1338 [739 AH]). Talkhis al-Miftah fue en sí mismo un comentario sobre Miftah al-Uloom (La llave del conocimiento), de Abu Yaaqoob as-Sikaki (fallecido en 1228 [626 AH]). Al-Qizweeni era alumno de as-Sikaki, y ambos eran importantes estudiosos de la retórica árabe. La obra de Efendi también contiene pasajes de otro trabajo, un diccionario sobre el uso de la ...
|
|
|
Sobre Confirmación a través de las relaciones transitivas
Esta obra del prominente teólogo de Shafi Muhammad al-Amidi (fallecido en 1233 [631 AH]) tiene tres partes. La primera parte, en las páginas 1 y 2, analiza las diferencias entre las metáforas y los símiles en el discurso figurativo. La segunda parte, en las páginas 3–10, trata sobre el uso de las analogías y las relaciones transitivas para probar un caso. Al-qiyas, o el uso de las relaciones transitivas para confirmar un caso, es uno de los cuatro pilares en la jurisprudencia islámica. Es además ampliamente utilizado por gramáticos ...
|
