58 resultados en español
Salterio de Federico II
Este notable salterio iluminado, decorado al estilo bizantino, fue encargado por el emperador del Sacro Imperio Romano, Federico II de Sicilia (1194-1250), como regalo para su tercera esposa, Isabel de Inglaterra (1214-1241), con quien se había casado en 1235. Por su diseño y ejecución, las iluminaciones del manuscrito combinan la paleta de colores de Bizancio con la representación estilística de la plasticidad del cuerpo humano común en la escuela italiana de la época. El manuscrito, probablemente realizado en el scriptorium de Acri (un pueblo de montaña en Calabria), está decorado ...
Libro de la pasión de santa Margarita la Virgen, con la vida de santa Inés y oraciones a Jesucristo y a la Virgen María
Este volumen es una compilación de tres manuscritos producidos en Bolonia a finales del siglo XIII. Comienza con la Pasión de santa Margarita de Antioquía, en latín. A continuación, aparecen dos textos en italiano: uno que describe la vida y la devoción de santa Inés y otro que tiene oraciones a la Virgen María. Cada manuscrito está escrito por una persona diferente; la evidencia sugiere que las tres partes se unieron y encuadernaron a principios del siglo XIV. La única parte del libro que está ilustrada es la Pasión, que ...
Leccionario de los apóstoles
El Leccionario de los apóstoles, escrito en pergamino en la segunda mitad del siglo XIII, es una de las fuentes lingüísticas de importancia para delimitar la primera redacción de este libro litúrgico (de Preslav) de la última (del monte Athos). El leccionario contiene partes de las Escrituras y de las enseñanzas que eran leídas durante el servicio divino en determinados días del calendario eclesiástico. Este manuscrito se destaca por lo completo de las lecturas de los hechos de los apóstoles y las Epístolas, y por su detallado menologio: un calendario ...
Evangelio de Dobreisho
Este manuscrito en pergamino, del cual solo una parte se conserva, proviene del primer cuarto del siglo XIII. El año 1221 fue escrito en el manuscrito en una fecha muy posterior y pudo haber sido copiada de un colofón original de un dueño posterior. El manuscrito, que se conoce como el Evangelio de Dobreisho, es un testigo importante de la historia y el principio del desarrollo del idioma búlgaro. Es de particular interés la rica iluminación, que incluye dos miniaturas a toda página de los evangelistas Lucas y Juan. El ...
Evangelio de Banitsa
El Evangelio de Banitsa, escrito en un pergamino en eslavo eclesiástico en el siglo XIII, es uno de los manuscritos que atestiguan el fin del anonimato de los hombres de letras búlgaros cerca de esta época. El colofón indica que el escriba que hizo el manuscrito fue el sacerdote Ioann de la iglesia de San Nicolás en la aldea de Banitsa (probablemente en la región de Vratsa del actual noroeste de Bulgaria). La escritura característica y la iluminación decorativa, elaborada en tinta negra, roja y amarilla, reflejan una tradición manuscrita ...
Menaion para junio-agosto con sinaxario
Es posible establecer que este manuscrito con sinaxario (una colección de breves biografías de los santos), en pergamino, del Menaion para junio-agosto data de la segunda mitad del siglo XIII. Su importancia radica en que es el manuscrito más antiguo conocido en incluir el servicio de san Ioakim Osogovski (Joaquín de Osogovo), ermitaño y fundador del monasterio conocido como Sarandapor. Fue muy popular en Bulgaria y en otros lugares de los Balcanes durante la Edad Media y en la época del renacimiento nacional búlgaro de los siglos XVIII y XIX ...
Chasoslovets
Este chasoslovets (libro de horas u horologión) es el primer libro que imprimió el primer impresor búlgaro, Iakov (Jacobo) Kraikov. Se trata de una colección de oraciones, panegíricos, vidas de santos y textos apócrifos, que servía tanto como un manual diario para los sacerdotes como un elemento de valor para los lectores legos en la búsqueda del conocimiento y la iluminación. Kraikov imprimió el libro en Venecia, en la mayor imprenta cirílico-eslava al servicio de los serbios y los búlgaros de la ciudad, que adquirió en 1566. La selección de ...
Rosario y servicio dedicados a la santísima Virgen María y otras devociones combinadas en honor de la Santísima Trinidad y en adoración a la Reina más venerable de los Cielos
Rosarium et Officium Beatae Mariae Virginis (Rosario y servicio dedicados a la santísima Virgen María), un libro devocional en latín publicado en Vilna, Lituania, entre 1678 y 1679, es considerado una de las publicaciones bielorrusas más raras y más importantes del siglo XVII. El libro fue creado por Oleksandr Tarasevych (circa 1640-1727), excepcional maestro del diseño de libros, grabados, retratos e impresiones heráldica y panegírica, cuyas mejores obras se comparan favorablemente con las de los grandes artistas de Europa Occidental. Tarasevych creó sus obras más innovadoras, como los grabados de ...
El libro de los viernes
El primer libro impreso en armenio fue el Urbathagirq (El libro de los viernes), que publicó Hakob Meghapart (Jacobo el Pecador) en Venecia en 1512. Poco se sabe acerca de Hakob Meghapart, o por qué se llamaba a sí mismo «el Pecador». En esa época, Armenia estaba bajo el dominio de los turcos otomanos, y la comunidad de la Diáspora desempeñó un papel muy importante en mantener viva la lengua armenia y su tradición literaria. Escrito en grábar (armenio clásico), el libro se compone principalmente de oraciones y remedios para ...
Cartas, enseñanzas pedagógicas y dichos de san Antonio de Egipto
Este manuscrito comienza con las 20 cartas «a los hijos que siguen el camino apacible [de Antonio]... y las oraciones que nos alejan del ejemplo de Satanás». En su mayoría, las cartas son cortas: muchas de ellas no superan los cinco folios. Según una nota introductoria, están dirigidas tanto a hombres como a mujeres. La obra está realizada en un trazo firme, pero fluido. Toda letra o sección importante está resaltada en rojo. No hay glosas marginales contemporáneas, pero los comentarios y las correcciones (algunos en inglés) en lápiz fueron ...
Letanías de la Virgen María
Este manuscrito en árabe contiene dos obras relacionadas con la Virgen María, que es reconocida como la madre de Jesucristo tanto en las escrituras cristianas como en las musulmanas. El primer manuscrito es una oración personal a la Virgen, que será recitada diariamente para el beneficio espiritual. Incluye un análisis del lugar que ocupaba María en la vida de Jesús tal como se relata en el Nuevo Testamento: desde el momento en que el arcángel Gabriel anuncia el nacimiento de Jesús hasta la presencia de María en la crucifixión. El ...
Hacia la salvación mediante la oración ferviente
Se cree que este manuscrito, que incluye una introducción de 40 páginas sobre oraciones atribuidas a Butrus al-Sadamanti, fue copiado en el siglo XIX por un escriba anónimo. El título no aparece en la obra propiamente dicha, sino que está escrito en el interior de la portada. La encuadernación es pequeña y compacta, y, si bien le faltan las últimas páginas, el estado general de la obra es bueno. Poco se sabe de la vida del presunto autor, a quien se lo nombra en el íncipit como anba (obispo) y ...
Meditaciones, o las contemplaciones de los más devotos
Meditationes, seu Contemplationes devotissimae (Meditaciones, o las contemplaciones de los más devotos), del cardenal Juan de Torquemada (1388–1468), se cree que fue el primer libro italiano ilustrado con una serie de xilografías. La primera edición fue impresa en Roma en 1467 por el impresor alemán Ulrich Han. Aquí se muestra una edición de 1479 impresa en Mainz por Johann Neumeister (circa 1440–circa 1512), un clérigo e impresor alemán que decía haber sido alumno de Johannes Gutenberg. Si bien algunos críticos antiguos consideraban que los diseños de las 33 ...
Códice griego de la abadía de Grottaferrata
San Nilo el Joven (circa 910-1005) nació en Rossano (Calabria, sur de Italia) en el seno de una familia notable y rica. En ese entonces, Calabria era un distrito del Imperio bizantino, y los familiares de Nilo ocupaban cargos importantes bajo el mando de los emperadores. Él, en particular, se distinguió desde muy joven por su voraz pasión por la lectura y el aprendizaje. Más tarde, fundó bibliotecas dedicadas a la producción de manuscritos y a la enseñanza de la caligrafía. Se convirtió en monje a los 30 años y ...
El irmologion, «rozniki» y festividades: una compilación litúrgica con notación de ganchos
Un irmologion es un libro litúrgico de la Iglesia ortodoxa oriental y de algunas iglesias católicas de rito oriental. Contiene los textos para cantar en la iglesia, llamados irmoi (himnos introductorios, y a veces los finales) para cánones cantados en maitines y otros servicios a lo largo del año litúrgico. El término Irmologion proviene de las palabras griegas para «enlace» y «recolectar». Se cantaban rozniki (cantos utilizados para algunas ocasiones específicas, como Navidad y Pascua) mayormente en las comunidades de los viejos creyentes, que rechazaban las reformas del siglo XVII ...
Libro de horas
Este libro de horas, rico en iconografía y con finas iluminaciones, fue realizado en Inglaterra a finales del siglo XIII. El manuscrito está incompleto y mal encuadernado. No se puede reconstruir con certeza la secuencia original de las partes del manuscrito. Las Horas abreviadas estaban seguidas de las Horas del Espíritu Santo, los siete Salmos penitenciales, la letanía y las recopilaciones, los quince Salmos graduales, el Oficio de los difuntos y las Horas de Jesús crucificado. Se desconoce si las lecciones de la vida de santa Catalina estaban antes o ...
Gentileza de Museo de Arte Walters
Horas de Loftie
Este libro de horas iluminado que data de mediados del siglo XV se escribió totalmente en holandés sobre pergamino fino y se destaca por sus 18 miniaturas en grisalla. Esta técnica, mediante la cual se crean figuras principalmente con una aguada en gris, se convirtió en una de las favoritas en los Países Bajos. Se ha identificado al autor de las miniaturas de este manuscrito dentro de un grupo de artistas conocidos como los maestros de las grisallas de Delft. El manuscrito ha sido agrupado con varias obras relacionadas, como ...
Gentileza de Museo de Arte Walters
Tabla de la fe cristiana (parte de invierno) del duque Alberto
Este manuscrito es un documento de primordial relevancia en la historia de la iluminación de manuscritos holandeses y contiene un importante texto devocional medieval holandés. La Tafel van den Kersten ghelove (Tabla de la fe cristiana) es un compendio de conocimiento cristiano que escribió un sabio dominico, Dirc van Delf. El texto consiste en dos partes: una para el invierno y otra para el verano. Este manuscrito corresponde a la parte de invierno y está incompleto: por un lado, se han omitido el prólogo y los capítulos 13, 14, y ...
Gentileza de Museo de Arte Walters
Salterio de Claricia
El Salterio de Claricia fue producido para un grupo de monjas benedictinas y, probablemente, por ellas mismas, en la abadía de los santos Ulrico y Afra de Augsburgo, Alemania. Aunque el calendario y el salterio en sí mismo se remontan a finales del siglo XII o comienzos del XIII, se añadieron varios textos y oraciones a mediados del siglo XIII. Lo más llamativo del manuscrito son sus iluminaciones, que incluyen un ciclo de miniaturas preliminar, miniaturas a toda página e iniciales historiadas. Si bien todas pertenecen al estilo románico, varían ...
Gentileza de Museo de Arte Walters
Salterio de Carrow
Este manuscrito inglés se produjo en Anglia Oriental a mediados del siglo XIII para un mecenas con especial veneración por san Olaf, cuya vida y martirio están representados de forma destacada en la inicial «B» (de «beato») del salmo 1. Aunque se lo conoce como el Salterio de Carrow, debido a que luego se usó en el convento de Carrow cerca de Norwich, es más preciso describirlo como una combinación de salterio y libro de horas, ya que, entre los textos, están el Oficio de los difuntos y las Horas ...
Gentileza de Museo de Arte Walters
Horas almogávares
Este libro de horas se produjo circa 1510-1520 para un miembro de la familia Almugavar (o Almogàver) de Cataluña, cuyo escudo de armas aparece a lo largo del manuscrito, en los bordes de las fastuosas miniaturas a toda página. Hay 26 miniaturas policromáticas a toda página en la mano de papel (tres han desaparecido). Entre ellas, hay seis (partes) que fueron suprimidas del manuscrito, eliminadas de la estructura original y pegadas en folios de cartulina gruesa para luego volver a unirlas al libro. También hay 18 íncipits a toda página ...
Gentileza de Museo de Arte Walters
Libro de oraciones
Este libro de oraciones iluminado, producido en los Países Bajos a comienzos del siglo XVI, contiene oraciones y pasajes de los Evangelios en latín. Aunque es pequeño en escala, se destaca por su abundancia de iluminaciones; cerca de 60 pequeñas miniaturas han sobrevivido. Retratos a todo color embellecen las oraciones a la Virgen y los votos, mientras que las imágenes dentro de la narrativa del Evangelio se realizaron principalmente en grisalla, una técnica monocromática en gris. Los últimos folios tienen un margen foliar trampantojo y una escena de la crucifixión ...
Gentileza de Museo de Arte Walters
Libro de horas
En el mundo bizantino, este libro se habría conocido como un horologión, o libro de horas. Son extremadamente raros los libros de horas en griego con ilustraciones, y este ejemplar es uno de los dos únicos horologiones sobrevivientes con ciclos de imágenes. El manuscrito tiene varias miniaturas a toda página, lo que muestra una relación interactiva entre dos estilos artísticos: el gótico y el de finales del período bizantino. El manuscrito puede haber sido copiado en la isla de Creta, que en el siglo XV estaba bajo el gobierno veneciano ...
Gentileza de Museo de Arte Walters
Salterio marginal
Este manuscrito, ilustrado con 155 pinturas marginales, es uno de los pocos «salterios marginales» que sobreviven, en los que las imágenes proporcionan un comentario pictórico al texto bíblico. Entre otros ejemplos están el Salterio de Khludov (circa 850, Museo Estatal de Historia, Muz. 129; Moscú), el Salterio Barberini (circa 1050, Biblioteca Apostólica Vaticana, Vat. Barb. Gr. 372; Ciudad del Vaticano), el Salterio de Teodoro (1066, Biblioteca Británica, Add. Ms. 19,352; Londres), y un salterio cirílico producido en Kiev (1397, Biblioteca Nacional de Rusia, cod. OLDP, F6; San Petersburgo). Según ...
Gentileza de Museo de Arte Walters
Diálogo en alabanza a la Santa Cruz
Dialogus de laudibus sanctae crucis (Diálogo en alabanza a la Santa Cruz), escrito entre 1170 y 1180, perteneció al monasterio benedictino de san Emerano en Ratisbona, Baviera. Este manuscrito es el único que contiene texto en alabanza a la Cruz. El texto, escrito por un autor sin nombre, está redactado en forma de diálogo didáctico entre «Magister» y «Discipulus», el maestro y el alumno. Relata la historia de la salvación por la Santa Cruz, en la llamada tradición exegética tipológica. El texto está acompañado de un extenso ciclo pictórico –47 ...
Libro de oración de Otón III
Este pequeño libro de oraciones una vez perteneció al emperador Otón III (980−1002). A pesar de que prácticamente no se destaca si se lo compara con otros manuscritos lujosamente iluminados, fue pensado para la devoción en privado del soberano, y es uno de los dos únicos libros de oraciones reales de la Alta Edad Media que sobreviven. Probablemente haya sido encargado después del año 984, tal vez por el arzobispo Willigis de Maguncia, cuando Otón III (que entonces tenía 4 años) estaba dedicado a cuidar a su madre y ...
Hojas glagolíticas en Hlohovec
Estos dos fragmentos se encuentran entre los artículos más antiguos de las colecciones de manuscritos de la Biblioteca Nacional de Eslovaquia. Consisten en folios de pergamino, escritos en ambos lados, y son de procedencia croata. Se cree que llegaron al territorio de Eslovaquia a través de los frailes franciscanos o mediante el intercambio de códices y libros impresos entre bibliotecas o archivos franciscanos. Fueron descubiertos en 1936 en la biblioteca de lo que había sido un monasterio franciscano en Hlohovec, en el sudoeste de Eslovaquia. Los folios contienen partes del ...
El fragmento glagolítico de Krtíš
Este fragmento manuscrito contiene parte de la explicación de un Evangelio desconocido. En algún momento, estuvo encuadernado junto con una copia glagolítica del libro manuscrito Historia Scholastica, de Pedro Coméstor. El texto del fragmento fue realizado en la escritura glagolítica angular inventada durante el siglo IX por los santos Cirilo y Metodio con el fin de traducir la Biblia y otras obras religiosas al idioma de la región de la Gran Moravia. Alrededor de 1633, este folio fue utilizado para completar el volumen que incluía la traducción checa del libro ...
Libro canónico de horas
Este libro de horas de Eslovaquia tiene origen en Francia. Entre los rasgos que reflejan la influencia francesa y la procedencia, se destacan la escritura, la decoración y la letra inicial «D» (Domine) con la imagen de la Virgen María que sostiene un libro, así como el escudo heráldico de armas –la cruz blanca con el corazón (símbolo de la Orden de Crucigeri)– que portan dos ángeles. Del mismo modo, el contenido del códice, sobre todo la estructura de su calendarium, indica que surgió de un monasterio agustino o de ...
Corona de Rosas, número 1, agosto de 1904
Klílā d-warde (Corona de Rosas) fue una revista publicada en Mosul (actual Irak) entre agosto de 1904 y julio de 1908 por los padres dominicos. El estilo de la publicación —en lengua neoaramea con escritura siríaca oriental— era común entre los católicos caldeos de la región. Contenía artículos religiosos, aunque ocasionalmente cubría temas culturales. La producción de la revista estaba a cargo de un pequeño grupo de clérigos asentados en Mosul. La presencia dominica en la ciudad se remonta a 1750, cuando el papa Benedicto XIV envió a un grupo ...
Ver 47 números más
Libro de horas para usar en París: las horas de Renato de Anjou
Este libro de horas fue escrito alrededor de 1435-1436 en el taller del Maestro de Rohan, en París, para Renato de Anjou (1409-1480), el segundo hijo de Luis II de Anjou. Los retratos de Luis II y Renato se encuentran en los folios 61 y 81 respectivamente, junto con el escudo de armas y los emblemas de Renato: la Muerte con una corona, el águila que sostiene la Cruz de Lorena (en referencia a su primera esposa, Isabel de Lorena, de quien heredó el ducado en 1431) y la vela ...
Libro de horas: imágenes de la vida de Cristo y de los santos
Este manuscrito, un libro de horas de finales del siglo XIII, se compone de 87 iluminaciones a toda página que ilustran escenas de la vida de Cristo y de los santos. El libro es un calendario de la Iglesia cisterciense en latín. Cada imagen tiene un breve epígrafe. Cuando se creó, el códice tenía 90 iluminaciones. El manuscrito, una obra maestra de la iluminación gótica, muestra lo importante que eran las imágenes religiosas para las devociones de su propietario. Muy probablemente se haya tratado de una mujer laica rica, tal ...
Salterio flamenco
Este salterio flamenco de la biblioteca del Colegio Irlandés en París se realizó en Brujas (hoy Bélgica) alrededor del 1500. El manuscrito está escrito en latín sobre papel vitela y tiene una encuadernación del siglo XIX. Los salterios son libros religiosos, muy populares en la Edad Media, con los salmos (poemas que se cantan) de la Biblia y a menudo con otros textos devocionales. El salterio está decorado suntuosamente e incluye una página iluminada por completo que representa el Árbol de Jesé y una miniatura del rey David, el autor ...
Horas de Notre Dame
Los libros de horas son colecciones de oraciones que se usan para la devoción en privado. Eran las obras iluminadas más comunes de la Edad Media. Heures de Notre-Dame (El libro de horas de Notre Dame) se realizó en Brujas (hoy Bélgica) cerca de 1470. El manuscrito, escrito en latín y sobre papel vitela, probablemente sea obra de William Wyelant o de su estudio. Wyelant, conocido también por su nombre escrito en flamenco, Willem Vrelant, fue un influyente iluminador que trabajó en Brujas desde 1449 hasta su muerte en 1481 ...
Alfabeto ibérico o georgiano con oraciones
Alphabetum ibericum, sive georgianum: cum Oratione (Alfabeto ibérico o georgiano con oraciones) es uno de los primeros dos libros impresos en georgiano utilizando un tipo de impresión móvil. En la década de 1620, la Sagrada Congregación para la Propagación de la Fe, el organismo que la Iglesia Católica Romana estableció a comienzos del siglo XVII con el propósito de difundir el catolicismo en los países no católicos, comenzó a instruir a los monjes que iban a Georgia para el trabajo misionero. Los monjes aprendieron el georgiano con Nicéforo Irbachi Giorgiano ...
Libro de Horas
El Libro de Horas era una oración para los laicos, que se desarrolló a finales de la Europa medieval y que se utilizaba para la devoción privada. Estas obras eran a menudo personalizadas para los patronos y se iluminaban con pinturas en miniatura que representaban la vida de Cristo, la Virgen María y los santos. El texto incluía un calendario de días festivos litúrgicos y una serie de oraciones para recitar ocho veces al día, según la práctica establecida. En los comienzos del período Renacentista, la popularidad del Libro de ...
El Libro de La escalera de las virtudes
El manuscrito tiene una serie de características distintivas. El texto está en garshuni (idioma árabe en caracteres siríacos), pero la palabra clave (una palabra que está en la parte inferior de una página y corresponde a la primera palabra de la página siguiente, para garantizar que se mantiene el orden adecuado) se encuentra en escritura árabe. Las citas bíblicas están indicadas (a veces en rojo) en el margen, escritas lateralmente (como, por ejemplo, en el folio 13r, donde se cita a Mateo 10:16). Los puntos diacríticos de las letras ...
El Libro de ejercicios espirituales de San Ignacio de Loyola, fundador de la orden monástica de los jesuitas
Este manuscrito es una traducción al árabe de los Ejercicios espirituales de Ignacio de Loyola. Al principio del manuscrito, se describe a Ignacio (1491-1556) expresamente como el fundador del «monacato jesuita». En el texto también se afirma que esta obra fue traducida del latín al árabe en la ciudad fenicia de Sidón, en el año 1731, por el jesuita Pierre Fromage (1678-1740). La traducción estaba destinada a los países orientales, ya que se sabía que muchos países occidentales se habían beneficiado con la versión de la obra en latín. Se ...
Espejo de las almas
El teólogo y filósofo maronita Buṭrus al-Tūlānī (1655–1745) fue activo como maestro, predicador y escritor. Este manuscrito, con fecha de 1822 y con el nombre completo del autor en el folio 2r, contiene una copia en garshuni (árabe en escritura siríaca) de su Espejo de las almas (Mir’āt al-Nufūs), una obra sobre la oración contemplativa. Se sabe que existen (o existieron) otras copias de esta obra en otros lugares del Líbano y Siria. A diferencia del resto del volumen, el colofón de este manuscrito está en caracteres árabes ...
Pandectas
Este texto es una traducción al árabe de una obra cristiana que se escribió en griego en el siglo XI, conocida como Pandectas (o Pandektes) de Nicón de la Montaña Negra. El título en griego significa El (libro) universal. El título en árabe, al-Ḥāwī, tiene casi el mismo significado: El libro integral. El texto está dividido en 63 secciones y ofrece una exposición de la doctrina y la vida cristiana en función de extractos de la Biblia, los padres de la Iglesia y los cánones eclesiásticos. Fue popular entre ...
Comentario sobre el Cantar de los cantares, carta sobre el alma, carta sobre el ascetismo y la vida monástica
Este manuscrito del siglo XIV es una colección de traducciones al árabe. Al comienzo está el Comentario sobre el Cantar de los cantares, originalmente en griego, por Gregorio de Nisa (fallecido en 394), hermano de Basilio el Grande y, junto con él y Gregorio Nacianceno, uno de los tres llamados Padres de Capadocia. Luego, sigue una de las muchas piezas de filosofía en árabe, atribuidas a Hermes el Sabio, Una carta sobre el alma. El manuscrito termina con una carta de Isaac de Nínive (activo, finales del siglo VII) sobre ...
El sacramentario de Drogo
El sacramentario era un libro litúrgico que se usaba para rezar en la Alta Edad Media y contenía oraciones, prefacios y cánones para la misa. Drogo (801-855), obispo de Metz, hijo de Carlomagno y famoso mecenas de su época, tenía una magnífica copia del sacramentario producido en Metz alrededor de 844-845. El manuscrito, en vitela, es la obra de varios artistas empleados por la corte imperial. Se escribió en clara escritura latina e incluye algunos de los florones más hermosos jamás producidos en Metz. La iluminación consiste en iniciales ilustradas ...