41 resultados en español
La ciudad de Dios
A san Agustín de Hipona (354-430) se lo considera uno de los más grandes pensadores cristianos de todos los tiempos. Nació en Tagaste (hoy Souq Ahras, Argelia) en el territorio africano gobernado por Roma, hijo de un padre pagano y una madre cristiana (santa Mónica). Después de estudiar en Cartago y de enseñar retórica en su ciudad natal, se trasladó a Roma en 383 y a Milán en 384. Bajo la influencia de su madre y de Ambrosio, obispo de Milán, se convirtió al cristianismo en el año 387. Fue ...
Cartas, ensayos y sermones de San Gregorio Nacianceno
Este manuscrito del siglo XVIII es una colección de cartas, ensayos y sermones de San Gregorio Nacianceno (fallecido circa 389). Se cree que el manuscrito es la primera traducción al árabe del original en griego, que aún no se ha editado ni publicado. Es el segundo de una obra en dos volúmenes. Gregorio Nacianceno, también conocido como Gregorio el Teólogo, es reconocido como Padre de la Iglesia, tanto en la tradición oriental como en la occidental. Nació en Capadocia (Anatolia oriental), donde pasó gran parte de su vida. Fue compañero ...
La ciudad de Dios
Este códice de san Agustín De civitate dei (La ciudad de Dios) pertenece a la colección Plutei de la Biblioteca Laurenciana, Florencia. El volumen está encuadernado en cuero marroquí rojo con el escudo de armas de los Médici en el centro y en cada esquina de la portada. Tiene una página iluminada (recto del folio 11) y varias iniciales mayúsculas iluminadas (por ejemplo, en el recto del folio 31). San Agustín de Hipona (354-430) escribió más de 100 obras, de las cuales sus Confessiones (Confesiones) y De civitate dei son ...
Los fundamentos del cristianismo o una breve historia sagrada, y un catecismo corto
Este libro es una traducción al búlgaro de una obra de Filaret, metropolitano de Moscú. La obra, que se tradujo a muchos idiomas, fue uno de los textos que, durante los siglos XIX y XX, contaba con la autorización oficial para emplearse en las escuelas búlgaras. Filaret se consagró como reformador de la educación religiosa rusa y como figura clave de la nueva traducción de la Biblia al ruso. Además, escribió una serie de textos religiosos emblemáticos. El libro incluye tres obras independientes: una historia breve de la Iglesia (páginas ...
Catecismo cristiano ampliado de la Iglesia ortodoxa oriental universal
La presente es la traducción al búlgaro de la cuadragesimosexta edición del catecismo de Filaret (1782-1867), metropolitano de Moscú. La edición revisada corrigió ciertas cuestiones consideradas inapropiadas por las autoridades eclesiásticas. La traducción de Nikola Kasapski fue utilizada tanto por las escuelas como por el público cristiano en general. Kasapski fue profesor y colaborador en periódicos búlgaros, como Liuboslovie (Filología) y Tsarigradski vestnik (el Heraldo de Constantinopla). El libro se imprimió en la editorial serbia real de Belgrado, con el apoyo de Khadzhi Naiden Ivanovich, librero itinerante y editor búlgaro ...
Discurso sobre la historia universal
Esta obra es una traducción al árabe de la historia mundial de Jacques-Bénigne Bossuet, Discours sur l’histoire universelle (Discurso sobre la historia universal), en la que el autor aboga por el derecho divino de los reyes. El libro, publicado originalmente en 1681, se considera una definición clásica del monarca como la encarnación del Estado. Bossuet escribió el libro en honor del delfín de Francia; el argumento se basaba en una interpretación de la historia bíblica. La obra fue traducida por ‘Abd Allah al-Bustāni. El obispo Yūsuf ibn Ilyās al-Dibs ...
Tabla de la fe cristiana (parte de invierno) del duque Alberto
Este manuscrito es un documento de primordial relevancia en la historia de la iluminación de manuscritos holandeses y contiene un importante texto devoto medieval holandés. La Tafel van den Kersten ghelove (Tabla de la fe cristiana) es un compendio de conocimiento cristiano que escribió un sabio dominico, Dirc van Delf. El texto consiste en dos partes: una para el invierno y otra para el verano. Este manuscrito corresponde a la parte de invierno y está incompleto: por un lado, se han omitido el prólogo y los capítulos 13, 14, y ...
Gentileza de Museo de Arte Walters
Colección de sermones, tratados, fórmulas litúrgicas y cánones. Fórmulas litúrgicas en eslavo (monumentos de Frisinga)
Este manuscrito, compilado en Frisinga, Baviera, por orden del obispo Abraham (fallecido en 994), es famoso por tres textos, los llamados manuscritos de Frisinga (también folios, fragmentos o monumentos de Frisinga). Estos son los primeros textos continuos en una lengua eslava escrita en alfabeto latino, y los documentos más antiguos en esloveno. Contienen una fórmula confesional (recto del folio 78), un sermón sobre el pecado y el arrepentimiento (desde el verso del folio 158 hasta el recto del 161), fórmulas de abjuración y confesión, y una oración penitencial (desde el ...
Diálogo en alabanza a la Santa Cruz
Dialogus de laudibus sanctae crucis (Diálogo en alabanza a la Santa Cruz), escrito entre 1170 y 1180, perteneció al monasterio benedictino de san Emerano en Ratisbona, Baviera. Este manuscrito es el único que contiene texto en alabanza a la Cruz. El texto, escrito por un autor sin nombre, está redactado en forma de diálogo didáctico entre «Magister» y «Discipulus», el maestro y el alumno. Relata la historia de la salvación por la Santa Cruz, en la llamada tradición exegética tipológica. El texto está acompañado de un extenso ciclo pictórico –47 ...
Los seis libros del Hexamerón (los seis días), de Ambrosio
En su Hexamerón, san Ambrosio habla de los seis días de la Creación. En este manuscrito, realizado en el monasterio benedictino de san Emerano en Ratisbona (Baviera), los seis días están ilustrados con dibujos en pluma, a toda página; el ciclo termina con una representación del descanso del Creador en el séptimo día. Se pueden encontrar representaciones del Hexamerón desde finales del siglo XI en adelante, como un nuevo tema de la iluminación románica, sobre todo en las Biblias o en obras litúrgicas, como los cantorales y misales. Sin embargo ...
Símbolo católico indiano, en el cual se declaran los misterios de la fe contenidos en los tres símbolos católicos: apostólico, niceno y de san Atanasio
Symbolo catholico indiano, en el qval se declaran los myʃterios dela fé, contenidos enlos tres symbolos catholicos, apoʃtolico, Niceno y de S. Athanaʃio se publicó en Lima, Perú, en 1598. El libro contiene los textos de los tres símbolos más importantes de la Iglesia cristiana (el símbolo apostólico, el símbolo niceno y el símbolo atanasiano) en las lenguas quechua y aimara, junto con largas explicaciones en español. La primera imprenta de América del Sur fue establecida en Lima por Antonio Ricardo (circa 1540-1606), un italiano que había trabajado durante un ...
Decreto de nuestro santísimo padre, el papa Pablo V, en favor de la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen Madre de Dios y Señora Nuestra
Decreto de Nvestro Sanctissimo Padre el Papa Pavlo V. en favor dela Immacvlada  Concepcion dela Sanctiʃsima Virgen Madre de Dios y Señora Nueʃtra se publicó en Lima, Perú, en 1618. Este decreto de una página hace referencia al dogma de la Inmaculada Concepcíon, que sostiene que María, la madre de Jesús, se mantuvo libre de pecado desde el momento de su nacimiento. La primera imprenta de América del Sur fue establecida en Lima por Antonio Ricardo (circa 1540-1606), un italiano que había trabajado durante un tiempo como impresor con los ...
Catecismo en español y quechua, ordenado por autoridad del concilio provincial de Lima en el año 1583
Catecismo en la lengva Española y qvichva: Ordenado por auƐtoridad del Concilio Prouincial de Lima el año de 1583 se publicó en Lima, Perú, en 1613. El concilio había recomendado la elaboración de materiales pedagógicos, entre ellos catecismos, en español, quechua y aimara para impartir la fe cristiana a los nativos del Perú. La primera imprenta de América del Sur fue establecida en Lima por Antonio Ricardo (circa 1540-1606), un italiano que había trabajado durante un tiempo como impresor con los jesuitas en la ciudad de México. Este libro forma ...
Libro de la vida y milagros de Nuestro Señor Jesucristo en dos lenguas, aimara y romance, traducido por el licenciado Alonso de Villegas, quien lo compiló
Libro dela vida y milagros de Nvestro Señor Ieʃu Chriʃto en dos lenguas, aymara, y romance, traducido de el que recopilo el licenciado Alonso de Villegas se publicó en Juli, Perú, en 1612. El libro relata de forma comprensiva la vida de Cristo, en 51 capítulos. El texto se presenta a dos columnas: el aimara en la izquierda y el español en la derecha. La primera imprenta de América del Sur fue establecida en Lima por Antonio Ricardo (circa 1540-1606), un italiano que había trabajado durante un tiempo como impresor ...
Catecismo, es decir, una breve descripción y una exposición de los temas más destacados de la fe y la religión cristiana que los catecúmenos, en especial los niños, aprenden inicialmente en las escuelas. D. Martín Lutero
Katechysmus, To geʃt: Kratičke obʃazenij a wyklad přednich Cžlankůw Wyrij a Náboženʃtwij Křestianského čemuž ʃe Lidé Křestianʃʃtij a zwlaʃʃte Dijtky w Sʃkolách počátečné wyvčugij (Catecismo, es decir, una breve descripción y una exposición de los temas más destacados de la fe y la religión cristiana que los catecúmenos, en especial los niños, aprenden inicialmente en las escuelas), publicada en 1581, es la primera obra impresa en el territorio de Eslovaquia en el idioma nacional. Es el famoso «pequeño catecismo», de Martín Lutero (1483-1546), el gran líder de la Reforma protestante ...
Refutación de la esencia de «La más prodigiosa de las existencias»
Este manuscrito de 40 páginas, Tahdim al-Arkan min Laysa fi-al-Imkan Abda’ mima Kan (Refutación de la esencia de «La más prodigiosa de las existencias»), de Ibrāhīm ibn ʻOmar al-Biqāʻī (1406/7−1480), hace referencia a un debate filosófico del mundo islámico sobre la posibilidad de que el Creador lograra concebir un mundo más perfecto del que existe. Esta cuestión había sido planteada por el reconocido filósofo y teólogo al-Ghazali (1058-1111), quien consideraba que tal posibilidad existía. En este texto, al-Biqāʻī refuta la postura de al-Ghazali y afirma que «es imposible ...
Fetua sobre el milenio
Kashf ‘an mujawazat hadha al-ummah al-alf (Fetua sobre el milenio) es una parte de una obra genealógica más amplia, Lubb al-Lulab fi Tahrir al-Ansab (La esencia de la construcción de genealogías). Trata sobre los Días Finales en la escatología suní. La fetua (opinión legal) tiene sus orígenes en una cuestión planteada a su autor, al-Suyuti (1445-1505), en relación con la resurrección del profeta Mahoma dentro de un lapso de mil años posteriores a su muerte. Al-Suyuti señala el interés de muchos en la cuestión del milenio. Rechaza ...
Sobre el tiempo; Sobre las ideas divinas; Sobre la materia y la forma; Respuesta sobre los universales; Sobre los universales
Este códice contiene cuatro tratados filosóficos del teólogo y reformador inglés Juan Wiclef (también escrito como John Wycliffe o John Wyclif; circa 1330-1384). Las obras son De tempore (también llamada [De individuatio temporis]), (Sobre el tiempo), De ydeis [De ideis] (Sobre las ideas divinas), De materia et forma (Sobre la materia y la forma) y De universalibus (Sobre los universales), además de una obra, de un autor no identificado, titulada Replicacio de universalibus (Respuesta sobre los universales). Según el colofón, fue Jan Hus, uno de los primeros partidarios de la ...
Poemas de Prudencio
De acuerdo con los registros del inventario, este manuscrito debe haber formado parte de la biblioteca de la abadía de San Emerano antes de 993. Contiene las obras completas de Prudencio (nacido en 348). Aunque gozaron de gran popularidad en la Edad Media, hoy se conservan en solo 30 manuscritos. El que aquí se presenta se produjo en minúscula carolingia, fue obra de varias personas y cuenta con 11 iniciales realizadas por dos ilustradores, en pluma y en color rojo ladrillo, dos de ellas con elementos zoomorfos. La inicial A ...
Elementos de la Enseñanza Cristiana, o Breve Historia Sagrada y Breve Catecismo Cristiano
Ioann Veniaminov (1797-1879) fue un sacerdote ortodoxo ruso, que en 1823 se ofreció como voluntario para ir a Alaska como misionero. Se estableció con su esposa y familia en Unalaska, construyó una iglesia y una escuela y comenzó la tarea de toda su vida de estudiar las lenguas nativas de la región. Con la ayuda del jefe aleuta, Ivan Pan'kov, Veniaminov inventó un alfabeto para la lengua Unangan (aleuta) que utilizó para traducir el material educativo y religioso ruso. Este libro, de las colecciones de la Biblioteca Nacional de ...
Gran milagro de la aparición de la reina de los cielos, Santa María, nuestra querida madre de Guadalupe, cerca de la gran Ciudad de México en el lugar llamado Tepeyácac
Conocido también como Nican mopohua (Aquí se dice), este documento es el informe en náhuatl de la historia de las apariciones de la Virgen de Guadalupe, en la cima de la colina del Tepeyac, al humilde indio Juan Diego, entre el 9 y el 12 de diciembre de 1531. Se le considera el documento central del culto a la Virgen de Guadalupe, que forma parte de la identidad fundamental de los mexicanos. Luis Lasso de la Vega, su autor, fue el vicario de la ermita de la Virgen. Es posible ...
Introducción a la definición de la lógica y su composición
Este manuscrito en garshuni (idioma árabe escrito con caracteres siríacos) del siglo XVIII contiene dos obras y parte de otra. El manuscrito no tiene foliación, pero antes de lo que ahora sería el folio 11v faltan algunos; de modo que la primera obra, que forma parte de un polémico texto cristiano, se corta y comienza un nuevo trabajo: Isagoge o Introducción a la lógica (Al-muqaddima fī ta’rīf al-manṭiq wa-ajzā’ihi). En el folio 29v hay un diagrama de árbol de Porfirio. También hay varios otros diagramas (por ejemplo, en ...
Heliand
El Heliand es un poema épico en Sajón antiguo que fue escrito primero alrededor de 830–840. El poema, cuyo título significa "salvador", relata la vida de Jesús en el aliterado estilo de verso de la saga alemana. Con alrededor de 6,000 líneas, el Heliand es el trabajo escrito en sajón antiguo más grande conocido, y el precursor del Bajo alemán. El nombre del poeta es desconocido, pero se puede recoger algo de información sobre él y sobre los orígenes del poema del prefacio en latín impreso por Matthias ...
Breve interpretación de la Santa Iglesia, de cuántas vasijas sagradas y ropajes se guardan allí, de las misas diarias, la Divina Liturgia y de los misterios de la Santa Iglesia
Breve interpretación de la Santa Iglesia, de cuántas vasijas sagradas y ropajes se guardan allí, de las misas diarias, la Divina Liturgia y de los misterios de la Santa Iglesia es la traducción al búlgaro de una obra litúrgica escrita originalmente en griego. Aquí se exhibe la segunda edición. En 1837, cuando se publicó la primera edición de esta obra, existían muy pocos libros en búlgaro con fines educativos e, incluso, religiosos. El original griego es del educador helenista Demetrios Nikolaos Darvares (1757–1853); la traducción es de Raino Popovich ...
Pandectas
Este texto es una traducción al árabe de una obra cristiana que se escribió en griego en el siglo XI, conocida como Pandectas (o Pandektes) de Nicón de la Montaña Negra. El título en griego significa El (libro) universal. El título en árabe, al-Ḥāwī, tiene casi el mismo significado: El libro integral. El texto está dividido en 63 secciones y ofrece una exposición de la doctrina y la vida cristiana en función de extractos de la Biblia, los padres de la Iglesia y los cánones eclesiásticos. Fue popular entre ...
Cinco obras doctrinales
Este manuscrito del siglo XVII es una colección de cinco trabajos doctrinales que se tradujo del griego al árabe. Tres de las obras pertenecen a Juan de Damasco (fallecido circa 750): Sobre la fe ortodoxa, Dialéctica y Contra los herejes. A menudo se leía a Juan de Damasco tanto en griego como en árabe (él mismo era bilingüe, aunque solo escribió en griego). Los otros dos textos son del monje Pablo de Antioquía, obispo de Sidón en el siglo XIII. Se trata de una carta titulada El Creador es uno ...
Rúbricas del primer libro de Lactancio Firmiano sobre los divinos institutos contra los paganos empieza ...
Este trabajo muy raro de Lucio Cecilio Firmiano Lactancio es uno de los primeros libros impresos en Italia y el primer sello italiano con fecha. Fue producido por los tipógrafos alemanes Conrad Sweynheym y Arnold Pannartz, quienes establecieron una imprenta en 1465 en la abadía benedictina de Subiaco, cerca de Roma. De acuerdo con el colofón, el libro se completó "en el año de nuestro Señor 1465, en el segundo año del papado de Pablo II, la indicción trece y el último día menos dos del mes de octubre. En ...
Salvador en el calabozo. Una figura tallada en la iglesia de la Asunción de la ciudad de Cherdyn
A comienzos del siglo XX, el fotógrafo ruso Sergei Mijáilovich Prokudin-Gorskii (1863–1944) utilizó un proceso especial de fotografía a color para crear una documentación visual del Imperio ruso. Algunas de sus fotografías datan de alrededor de 1905, pero la mayor parte de su obra corresponde a los años comprendidos entre 1909 y 1915, cuando, con el apoyo del zar Nicolás II y del Ministerio de Transporte, llevó a cabo largos viajes por diferentes partes del imperio.
Plashchanitsa (sudario con la imagen de Cristo): regalo del conde Stroganov. En la sacristía de la Catedral de la Asunción en el Kremlin. Rostov Velikii
A comienzos del siglo XX, el fotógrafo ruso Sergei Mijáilovich Prokudin-Gorskii (1863–1944) utilizó un proceso especial de fotografía a color para crear una documentación visual del Imperio ruso. Algunas de sus fotografías datan de alrededor de 1905, pero la mayor parte de su obra corresponde a los años comprendidos entre 1909 y 1915, cuando, con el apoyo del zar Nicolás II y del Ministerio de Transporte, llevó a cabo largos viajes por diferentes partes del imperio.
Plashchanitsa (sudario con la imagen de Cristo) de 1631. Data de la época del zar Mikhail Fedorovich. En la sacristía de la Catedral de la Asunción en el Kremlin. Rostov Velikii
A comienzos del siglo XX, el fotógrafo ruso Sergei Mijáilovich Prokudin-Gorskii (1863–1944) utilizó un proceso especial de fotografía a color para crear una documentación visual del Imperio ruso. Algunas de sus fotografías datan de alrededor de 1905, pero la mayor parte de su obra corresponde a los años comprendidos entre 1909 y 1915, cuando, con el apoyo del zar Nicolás II y del Ministerio de Transporte, llevó a cabo largos viajes por diferentes partes del imperio.
Cánones de los concilios
Este volumen contiene los cánones (las decisiones sobre asuntos eclesiásticos) traducidos del griego al árabe, de los siete grandes concilios de la Iglesia y extractos de seis consejos locales o provinciales. Los siete grandes concilios ecuménicos fueron: Nicea (que tuvo lugar en 325), Constantinopla I (381), Éfeso (431), Calcedonia (451), Constantinopla II (553), Constantinopla III (680) y Nicea II (787). Esta colección de cánones fue compilada y organizada por Yūḥannā ibn Zinda en 1690. El manuscrito está fechado 1851 por dos copistas y se dice que perteneció a la biblioteca ...
Libro de la conversación de la sabiduría y otras obras
La mayor parte de este manuscrito del siglo XVIII pertenece al texto de Ktaba da-swad sofia (Libro de la conversación de la sabiduría), una obra filosófica del famoso autor y obispo ortodoxo siríaco, Gregorios Bar ‘Ebraya (también escrito como Bar Hebraeus, 1226–1286). Es de especial interés el hecho de que la obra aquí se copió no solo en siríaco, sino también en garshuni (idioma árabe en caracteres siríacos) en una columna paralela en cada página. El manuscrito contiene numerosas anotaciones marginales y entre líneas, tanto en garshuni como en ...
Colección de cánones
Este manuscrito armenio es una colección de cánones (reglas o dogmas establecidos por un consejo de la iglesia). Está fechado en 1710 y muestra una escritura conocida como nōtrgir (minúscula tardía). Cada página tiene un borde nítido y 25 líneas rectas en una columna. En general, el manuscrito está en buenas condiciones pero hay algunas evidencias de reparación del texto en la página 261. Hay muchas decoraciones de página, representaciones humanas y aves. Nōtrgir, un tipo de escritura en minúscula que predominó en el idioma armenio desde el siglo ...
Libro de teología
Shemun al-Turani nació en 1670 cerca de Tur Abdin, en lo que actualmente es Turquía. Estudió en Tur Abdin y se convirtió en monje a los veinte años. Fue nombrado maphrian (históricamente el segundo prelado al patriarca en la jerarquía de la Iglesia ortodoxa siria) en 1710 y tomó el nombre de Basileios. El maphrian Basileios Shemun fue martirizado en el año 1740. Escribió en verso y prosa, y sus obras se consideran importantes porque era uno de los escritores siríacos más conocidos y porque muy poco del gran volumen ...
El arma de la religión y el escudo de la certeza
Shemun al-Turani nació en 1670 cerca de Tur Abdin, en lo que actualmente es Turquía. Estudió en Tur Abdin y se convirtió en monje a los veinte años. Fue nombrado maphrian (históricamente el segundo prelado al patriarca en la jerarquía de la Iglesia ortodoxa siria) en 1710 y tomó el nombre de Basileios. El maphrian Basileios Shemun fue martirizado en el año 1740. Kitāb silāḥ al-dīn wa-turs al-yaqīn (El arma de la religión y el escudo de la certeza) contiene su polémico tratado en apoyo de la doctrina y ...
Selecciones del Libro del sagrado Hieroteo con comentarios
Este manuscrito contiene comentarios sobre el Ktābā d-Irotē’os (Libro del sagrado Hieroteo), una épica teológica de comienzos del siglo VI sobre los misterios ocultos de lo Divino, que se atribuye a Esteban bar Sudaili. El comentario es de Gregorios Bar ‘Ebraya (también escrito como Bar Hebraeus, 1226–1286), quien fue obispo ortodoxo siríaco y místico sirio. La Iglesia ortodoxa sospechaba tanto de Bar Sudaili como de su libro. Esto se debió a las asociaciones de la obra con el origenismo y con pseudo Dionisio Areopagita (ambos vinculados a los ...
Libro de la paloma
Gregorios Bar ‘Ebraya (también escrito como Bar Hebraeus, 1226–1286) fue obispo ortodoxo siríaco y, más tarde, importante autor en la tradición siríaca. Fue un escritor prolífico que redactaba principalmente en siríaco, aunque también en árabe, y trataba sobre filosofía, teología, espiritualidad e historia. Sus obras también incluyen comentarios sobre las escrituras, devociones, tratados morales, lógica, ciencias, poesía y cuentos humorísticos. Este manuscrito, de 1360, es un testimonio importante de sus primeros escritos. Contiene su Ktābā d-yawnā (Libro de la paloma), que representa las instrucciones de Bar Hebraeus sobre cómo ...
Doctrina Cristiana, en español y tagalo
Este catecismo en español y tagalo, publicado en Manila en 1593, es el primer libro impreso en las Filipinas. Es también el primer libro impreso en un idioma filipino y la primera, y única, fuente del siglo XVI que presenta de manera explícita y clara un abecedario (alfabeto) filipino. El libro está ilustrado con un frontispicio tallado en madera de San Domingo y letras iniciales en español y tagalo. Parte de las rarezas de la colección de libros de la Biblioteca del Congreso, es la única copia de la que ...
La Biblia de los pobres
El nombre que normalmente se le da a esta obra, Biblia pauperum (La Biblia de los pobres), no refleja la verdadera importancia de este manuscrito excepcional, del que podría decirse que contiene el compendio de los conocimientos religiosos de su tiempo. La obra fue encargada, junto con otro manuscrito notable de la Regla de San Benito, por el abad Pedro I de la abadía benedictina de Metten en Baviera, y se terminó entre 1414 y 1415. Para llevar a cabo su exigente programa de creación del manuscrito, el abad comprometió ...
Miscelánea teológica, circa 764-783
Este manuscrito misceláneo fue escrito en la época del obispo Arbeo (circa 764-783) en la ciudad diocesana bávara de Frisinga. Se destaca sobre todo por su escritura (una forma de minúscula anglosajona) y por su decoración típicamente insular: las iniciales están adornadas con animales y motivos entrelazados, y rodeadas de puntos rojos. Estas características insulares deben atribuirse a un escriba inglés, en ese entonces activo en el scriptorium de Frisinga, lo cual es notable ya que, en el siglo VIII, Frisinga estaba fuera de la zona de fuerte influencia de ...
El Corán en la primera versión impresa, con la vida y las enseñanzas de Mahoma y otras obras
Este volumen contiene la primera impresión del Corán de la historia, presentada en la traducción al latín del siglo XII que hizo el erudito inglés Robert de Ketton. Esta traducción fue encargada por el abad Pedro el Venerable del monasterio de Cluny en Francia, que también era responsable de monasterios en España. El islam todavía tenía una fuerte presencia en España en el año 1300, aunque el control musulmán de la península Ibérica se estaba desvaneciendo. Cuando se imprimió esta edición, 400 años más tarde, el islam era nuevamente una ...