86 resultados en español
Elogio a un gobernante
Este fragmento caligráfico incluye un panel central con un elogio a un rey escrito en caligrafía ta'liq «colgante». A excepción de una línea en tinta color negro, todas las demás líneas horizontales y diagonales están escritas en blanco y delineadas en negro. Por encima del panel de texto aparece, dividido en dos columnas, un bayt (verso) del gran poeta persa Nizami (fallecido en 1218 [614 d. H.]) sobre el poder de los milagros. El bayt está escrito en negro nasta'liq en papel de color beige. Alrededor del panel ...
Gazal de Sa'di
Este fragmento caligráfico contiene un gazal (poema lírico), del poeta persa, el jeque Sa'di (fallecido en 1292 [691 d. H.]). Los versos describen a un amante que busca a su amada y su petición de que ella se le muestre. Los versos están escritos en nasta'liq con tinta blanca, celeste, roja y amarilla sobre papel azul. Las tintas rangin (color) agregan variedad a la composición y se encuentran en una serie de caligrafías que se produjeron en el siglo XVI. Las esquinas que quedan abiertas por la intersección ...
La fiesta de Iskandar y Nushabah del «Iskandarnamah», de Niẓāmī
La pintura en el recto y el texto en el verso de este fragmento describen un episodio en el Iskandarnamah (El libro de Alejandro Magno), de Niẓāmī, el último texto del Khamsah (Quinteto) del autor. En su obra, el gran autor persa Niẓāmī Ganjavī (1140/1–1202/3) describe las aventuras y las batallas que enfrenta Alejandro Magno durante su viaje al fin del mundo. En su camino a la Tierra de las Tinieblas, visita a Nushabah, la reina de la ciudad caucásica de Barda, con el fin de obtener ...
Versos de Hilālī
Este fragmento caligráfico incluye tres paneles de texto distintos, todos ejecutados en escritura nasta'liq: uno escrito en tinta negra sobre papel azul, otro en tinta blanca sobre papel de color beige con dos triángulos iluminados (o piezas en miniatura) en las esquinas superiores e inferiores, y un tercero (el de más abajo en la página) escrito en tinta negra sobre papel de color beige. Los tres paneles se cortaron y se colocaron juntos, con un marco dorado, y se pegaron a una hoja más grande de papel decorada con ...
Tres bayts (versos) a un ser amado
Este fragmento caligráfico incluye tres bayts (versos) poéticos en el panel del texto principal y diez versos alrededor de éste, creando un marco textual decorado con motivos de vides doradas y hojas. Toda la pieza caligráfica está pegada a un papel decorado con motivos azules geométricos y vegetales, resaltados en oro. El panel de texto central está rematado por un panel rectangular iluminado e incluye un triángulo decorativo en la esquina superior izquierda. Los versos del panel central están escritos en estilo nasta'liq sobre un fondo blanco y ...
Corán bihari
Este folio contiene, a la derecha, los versículos 2 a 8 de Surat al-Kahf (La caverna) del Corán y, a la izquierda, los versículos 67 a 70 de Surat Bani Isra'il (Los hijos de Israel), también conocidos como Surat al-Isra' (El viaje nocturno). El texto está escrito en árabe y cuenta con una traducción al persa en tinta roja. Los bordes tienen un comentario en persa, escrito en tinta negra y en dirección diagonal en el margen. En el último margen a la derecha aparece una nota que hace ...
Corán interlineal: Surat al-Nisa'
El recto de este fragmento del Corán contiene partes de los primeros tres versículos del cuarto capítulo del Corán, Surat al-Nisa' (Capítulo de las mujeres). En el lado superior izquierdo del folio se encuentran el título de capítulo y la cantidad de versículos (176) en letras cúficas remarcadas y doradas. El título se halla en una franja rectangular pintada en dorado y ornamentada con un medallón (también dorado), con rebordes azules que se proyectan hacia el margen izquierdo. Debajo del título del sura aparece la primera mitad del primer versículo ...
Tugra del sultán Ahmed III
Esta tugra (emblema imperial) perteneció al sultán otomano Ahmed III y aparece en el verso de un fragmento compuesto de una sola hoja de un Corán Fal-i persa del período sawafí del siglo XVI, utilizado para la adivinación por medio de letras elegidas al azar. Ahmed III governó entre 1115 y 1143 d. H. (1703-1730 d. C.), por lo que es probable que el Corán proviniera de la zona sudoeste de Irán y llegara a la biblioteca del Palacio de Topkapi en Estambul, en algún momento del siglo XVII. La ...
Adivinación por el Corán
Esta única hoja de un Corán Fal-i muestra en dísticos (pareados) persas con rima los significados de fal (adivinación) por medio de la selección de letras al azar cuando se abre una página del Corán. Este folio se incluyó originalmente al final de un Corán persa safávida, justo después del último sura (capítulo), Surat al-Nas, y una oración de cierre en nombre del Profeta y su familia. El diseño del texto de adivinación, la escritura y la iluminación original que todavía perdura en el marco del texto son típicos ejemplos ...
Corán interlineal (5:89-95)
Se cree que este fragmento de Corán interlineal de Surat al-Ma'idah (La mesa servida) pertenece a un manuscrito que data del 1207 d. H. (1792-1793 d. C.). El Corán incluye la traducción al persa escrita en oraciones completas en tinta roja entre cada versículo del árabe original. La práctica de traducción (o incluso perífrasis) de finales del siglo XVIII refleja el desarrollo de la producción de Coranes interlineales a lo largo de los siglos. Algunos de los primeros Coranes bilingües solo tienen traducciones literales; en especial los del período ...
Imagen especular de 'Ali wali Allah
Este levha (panel caligráfico) otomano del siglo XVIII representa la frase chiita: «'Ali es el lugarteniente de Dios» en anverso y reverso, lo que crea una imagen especular exacta. El calígrafo utilizó el pliegue central vertical en el grueso papel color crema para trazar la duplicación caligráfica exacta antes de montarla en el cartón y pegar marcos rosados y rectangulares en los bordes. La escritura especular prosperó a comienzos de la modernidad, pero sus orígenes quizás se remonten a las inscripciones de imágenes especulares en rocas, anteriores al Islam, en ...
Versículos del Corán (9:33-36)
El recto de este fragmento contiene los versículos 33 y 34 del sura (capítulo) nueve del Corán, al-Tawbah (El arrepentimiento), también conocido como Surat al-Bara'ah (La inmunidad) por la primera palabra del sura. Esto se debe a que es el único sura al que no se le adjunta la basmala (En el nombre de Dios). Estos versículos tratan sobre la lucha que deben enfrentar los hombres contra los enemigos paganos y la defensa de su fe. En la esquina superior izquierda del folio, se encuentra un marcador de hizb ...
Versículos del Corán (44:56-59, 45:1-4)
Este fragmento del Corán contiene los últimos versículos (44: 56–59) del sura (capítulo) al-Dukhan (El humo). Su verso continúa con el comienzo del capítulo 45, al-Jathiyah (De rodillas). El tema del Surat al-Dukhan es cómo el orgullo y el poder terrenales se evaporan como humo frente a verdades espirituales y cómo los hombres conocerán el juicio de Dios en el más allá. Los versículos iniciales de al-Jathiyah hablan sobre las señales materiales de Dios en la tierra, como la presencia de humanos y animales. Debajo del título del capítulo ...
Surat al-Nas y Du'a
Este fragmento contiene, en la línea superior, los dos últimos versículos del sura (capítulo) final del Corán, el Surat al-Nas (Capítulo de la humanidad). Este capítulo ensalza la búsqueda de refugio del Diablo en el Señor, que, como al-jinn (los demonios), susurran maldades en el corazón de las personas (116:5–6). Los versículos en el extremo superior del folio están separados por dos marcadores de versículos en la forma de discos dorados con cinco puntos azules en la periferia. Justo debajo del último versículo aparece una oración de cinco ...
Corán safávida (2:11-27)
Este fragmento contiene los versículos 11 a 21 del segundo sura (capítulo) del Corán, al-Baqarah (La vaca), que continúa con los versículos 21 a 27 en el verso del fragmento. Al-Baqarah aparece justo después del capítulo introductorio al-Fatihah (La apertura) y, con un total de 286 versículos, es el capítulo más largo del Corán. Su nombre deriva de la parábola de Moisés y la vaca que se menciona en 2:67–71, que enseña que no se deben poner excusas para justificar la desobediencia. El sura es medinés antiguo y ...
Basmala y versículo del Corán (81:1-14)
Este fragmento del Corán incluye la basmala (En el nombre de Dios) y los versículos del 1 al 14 del sura (capítulo) 81, al-Takwir (El oscurecimiento). Estos versículos constituyen unas de las más gráficas descripciones del Corán sobre el Juicio Final y la asociada reversión de los fenómenos naturales. El sol se oscurece, las estrellas caen del cielo, las montañas se desvanecen, los océanos se desbordan y se aviva un fuego abrasador. Se clasifican las almas y las acciones de los hombres se sopesan para que «cada alma sepa lo ...
Versículos del Corán (107-9, 110-112)
El recto de este fragmento del Corán incluye los suras (capítulos) de 107 a 109: al-Ma'un (La asistencia), al-Kawthar (La abundancia de bien) y al-Kafirun (Los que niegan la verdad). Los últimos capítulos del Corán tienden a ser mequíes y bastante cortos, por lo que varios pueden entrar en una página. Tratan sobre la sinceridad en la devoción y la adoración verdadera, además de advertir sobre los persecutores de otra fe. Los títulos están escritos en escritura thuluth. Se realizó el título superior para al-Ma'un en tinta blanca ...
Versículos del Corán (4: 94-100, 100-105)
Este fragmento contiene los versículos de 94 a 100 del cuarto sura (capítulo) del Corán, al-Nisa' (Las mujeres). El sura aborda los problemas sociales que enfrenta la comunidad musulmana y la necesidad de establecer la ley y el orden por medio de la práctica comunitaria regulada. Trata en gran medida sobre las mujeres, los huérfanos, la herencia, el matrimonio y los derechos familiares. Estos versículos en particular recomiendan abandonar los lugares que sean hostiles para con el Islam y elogian a los creyentes que mantienen su fe en el exterior ...
Versículos poéticos en árabe y persa de autor anónimo
Este fragmento contiene un poema árabe de ocho versos en el panel central y versos poéticos persas en pequeños registros rectangulares ordenados alrededor del panel central y pegados sobre un fondo celeste. El poema árabe enfatiza la habilidad de Mahoma de interceder a favor de su comunidad en el Día del Juicio Final. Es una forma de alabanza o pedido dirigido al Profeta que se ve en numerosos paneles caligráficos con el fin de exhibirlo públicamente o incluirlo en álbumes de caligrafías. Se escribieron los versículos árabes y persas en ...
La Apertura
Este panel caligráfico incluye la basmala (En el nombre de Dios) en el extremo superior, seguida del primer sura (capítulo) del Corán, al-Fatihah (La apertura). El sura introduce el Corán con una alabanza a Dios y el pedido de que sea la guía al camino correcto. En la última línea, un cierto 'Aliriza firma el panel Fatihah y aparece la fecha 1241 d. H. (1825 d. C.). La muestra completa está caligrafiada en naskh (cursiva) de color marrón oscuro sobre un papel beige, tiene una serie de marcos alternados en ...
Página tapiz del Corán
Este folio contiene una página tapiz de apertura del Corán. Es el primero de cinco folios que pertenecen a un Corán manuscrito disperso en las colecciones de la Biblioteca del Congreso. Junto con otro, este folio constituye el frontispicio iluminado de página doble de un hermoso, aunque dañado, Corán mameluco del siglo XIV. Este folio contiene los versículos de 76 a 78 del 56.º capítulo del Corán, al-Waqi'ah (Lo que ha de ocurrir), en los paneles rectangulares superior e inferior del frontispicio iluminado de página doble. El folio ...
La Vaca
Este folio incluye, debajo de un panel rectangular iluminado, parte del último versículo del primer capítulo del Corán, al-Fatihah (La apertura). Debajo del último verso de al-Fatihah aparece el título, en dorado con reborde negro, del segundo capítulo del Corán, al-Baqarah (La vaca). El título aclara que el capítulo consta de 287 versículos. Después del título del capítulo, aparece una basmala (En el nombre de Dios) inicial, las letras misteriosas alif y mim, y el primer versículo: «Éste es el Libro; sin dudas, dentro de él se encuentra el camino ...
Frontispicio iluminado
Este frontispicio iluminado es una de las dos páginas que hubieran formado la composición introductoria de página doble de un manuscrito. Es posible que perteneciera a un Corán. El título debería haber aparecido en los paneles rectangulares superior e inferior. El medallón central puede haber contenido el principio del primer capítulo del Corán, al-Fatihah (La apertura). También puede haber servido como espacio para la dedicatoria de la obra a un mecenas o bendiciones para el dueño. La iluminación es un claro ejemplo de los frontispicios de Coranes realizados en Herat ...
Versículos del Corán (56:77-9) en página tapiz
Como se menciona en los registros rojos rectangulares arriba y abajo de este panel inscrito, este folio introduce la 26.º juz' (sección) del Corán. El espacio central contiene una inscripción con los versículos 77 a 79 del capítulo 56, Surat al-Waqi'ah (Lo que ha de ocurrir). Estos versículos, por lo general, introducen el Corán, aunque pueden aparecen en páginas decoradas que se usan para separar las ajza' (partes) del Corán. El título del sura (capítulo) en el extremo superior se realizó en dorado; los bordes, con tinta negra ...
Diván del sultán Husayn Mirza
Este folio incluye diez versos de poesía de un diván (antología de poemas) que escribió el último soberano timúrida, el sultán Husayn Mirza (1438-1506) en turco chagatai. Elaborado por medio de un proceso de decoupage y escrito en nasta'liq, el fragmento pertenece a un manuscrito ahora disperso que posiblemente caligrafió el sultán 'Ali al-Mashhadi alrededor de 1490. El sultán Husayn Mirza b. Mansur b. Bayqara fue gobernante de Khurasan, con sede en su ciudad capital de Herat (actual Afganistán), desde 1469 hasta su muerte en 1506. La ciudad era ...
«Anwar al-Tanzil wa Asrar al-Ta'wil» de al-Baydawi con frontispicio
Este folio contiene el título y frontispicio iluminado de un manuscrito de Anwar al-Tanzil wa Asrar al-Ta'wil (Las luces de la revelación y los secretos de la interpretación), una obra popular de tafsir (exégesis) sobre el Corán, que compuso el erudito al-Baydawi en el siglo XIII. El título figura en el panel superior del frontispicio, en tinta blanca, con las letras alargadas verticalmente para poder hacerlas entrar en la forma del registro horizontal. Los bordes de las letras blancas están delineados con negro y contrastan con un fondo dorado ...
Versículos del Corán
Este fragmento caligráfico incluye dos paneles horizontales separados, cortados y pegados en un fondo de cartón. Este fragmento contiene el versículo 86 del tercer sura (capítulo) del Corán, Al 'Imran (La casa de Imran). La franja inferior incluye el versículo 89 del mismo capítulo. El sura pide a los musulmanes que se mantengan juntos en armonía y amistad. El marcador de aleyas (versículo) en la franja inferior consta de un círculo dorado, a su vez compuesto de círculos concéntricos delineados en tinta de color marrón oscuro. Se omitieron tres palabras ...
Versículos del Corán
Este fragmento del Corán incluye los versículos de varios suras (capítulos). A la derecha se encuentran los primeros 24 versículos del capítulo 56, al-Waqi'ah (Lo que ha de ocurrir). El título del sura aparece en el extremo superior a la derecha del folio, en tinta blanca sobre un borde dorado y enmarcado por una orla decorada con motivos de viñas sobre un fondo rojo o azul. Debajo del marco hay una franja horizontal simple de viñas florales celestes y puntos rojos minúsculos dentro de un panel delineado en dorado ...
Página tapiz del Corán; al-Fatihah
Este folio contiene una página tapiz de apertura del Corán. Es el segundo de cinco folios que pertenecen a un Corán manuscrito disperso en las colecciones de la Biblioteca del Congreso. Junto con otro, este folio constituye el frontispicio iluminado de página doble de un hermoso, aunque dañado, Corán mameluco del siglo XIV. Este folio contiene la continuación de los versículos de 76 a 78 del sura (capítulo) 56 del Corán, al-Waqi'ah (Lo que ha de ocurrir), en los paneles rectangulares superior e inferior del frontispicio iluminado de página ...
Versículos del Corán
Este fragmento contiene los versículos de 85 a 88 del tercer sura (capítulo) del Corán, Al 'Imran (La casa de 'Imran). Los versículos continúan en el verso del fragmento. En este sura, se invita a todas las personas a aceptar el Islamismo, mientras que se alienta a los musulmanes a ir en pos de amistades y seguridad dentro de sus comunidades. Entre cada renglón horizontal de texto árabe, se encuentran traducciones literales al persa. A diferencia de otros Coranes interlineales parecidos que incluyen una traducción al persa en tinta roja ...
Versículos coránicos
Este fragmento tiene, en su recto, el último versículo (110) del capítulo 18 del Corán, titulado Surat al-Kahf (La caverna). El título del siguiente capítulo (19), titulado Surat Maryam (María) aparece en el verso del fragmento. El texto coránico en sí mismo se produjo sobre papel tela en escritura naskh, en persa antiguo, y tiene traducciones interlineales al persa. Al igual que el título del capítulo, en su verso, la última línea de Surat al-Kahf se produjo en escritura cúfica oriental trenzada, con nudos realizados en tinta negra para los ...
Versículos coránicos
Este fragmento coránico tiene los versículos 35 y 36 del capítulo 40 del Corán, titulado al-Ghafir (Que perdona), también conocido como al-Mu'min (El creyente). Los versículos 36 y 37 del mismo sura continúan en el verso del fragmento. Este capítulo del Corán utiliza la historia de un creyente (Moisés) que se encuentra en el seno de un grupo gobernado por un líder arrogante (Faraón) para demostrar cómo la fe puede tirunfar sobre el mal. Ambos versículos indican que Dios cierra los corazones de los «transgresores arrogantes y obstinados» como ...
Versículos coránicos
Este folio tiene los versículos 1-4 del capítulo 2 del Corán, titulado al-Baqarah (La vaca), el cuarto de cinco folios que pertenecen a un Corán manuscrito disperso en las colecciones de la Biblioteca del Congreso. Juntos, estos constituyen los cinco primeros folios de un Corán mameluco hermoso, si bien dañado, del siglo XIV. El título del capítulo, producido sobre un fondo azul y dorado en los paneles rectangulares superior e inferior, ofrece el nombre del sura y la cantidad total de versículos (286), palabras y letras. El registro de la ...
Panel iluminado y capítulo coránico
Este panel rectangular iluminado aparece al comienzo de un Corán ejecutado en escritura naskh temprana, que data de alrededor de los siglos XI al XIII. En el verso del folio aparece al-Fatihah (La apertura), el primer capítulo del Corán. Desde el siglo IX, las páginas ornamentales como esta decoran el inicio o el final de los Coranes. También llamadas «páginas tapiz», proporcionan un intervalo decorativo y estructural en el manuscrito. Los paneles rectangulares, que tienen motivos geométricos y un medallón en punta (o con forma de hoja) al costado, remontan ...
Versículos coránicos
Este fragmento coránico tiene el último versículo (30) del capítulo 32 del Corán, titulado Surat al-Sajdah (La adoración), así como la basmala (En el nombre de Dios) y el primer versículo del siguiente capítulo (33), titulado Surat al-Ahzab (La coalición). Los versículos siguientes del Surat al-Ahzab continúan en el verso del fragmento. El título, ejecutado en tinta dorada y delineado en negro, indica que el capítulo contiene 73 versículos. El comienzo de este sura habla de la necesidad de abandonar las costumbres paganas. El verso de este fragmento tiene el ...
Comienzo del «Iqbalnamah», de Niẓāmī
Este folio iluminado es la continuación del comienzo del Iqbalnamah (El libro del progreso), de Niẓāmī Ganjavī, la segunda de dos secciones del último libro, Iskandarnamah (El libro de Alejandro Magno), del Khamsah (Quinteto) del autor. Sigue a los dos primeros folios iluminados del libro y ofrece varias subhan (alabanzas) al Creador, así como un panegírico a Mahoma, el Señor de los Mensajeros. Niẓāmī comienza cada uno de sus cinco libros con alabanzas preliminares a Dios y Su profeta, antes de lanzarse a la narración. El verso de este folio ...
Colofón del «Sharafnamah» y portada del «Iqbalnamah», ambas obras de Niẓāmī
Este folio tiene las últimas líneas y el colofón del Sharafnamah (El libro del honor), la primera sección del quinto libro del Khamsah (Quinteto), de Niẓāmī Ganjavī, titulado Iskandarnamah (El libro de Alejandro Magno). En el verso del folio aparece el comienzo de la segunda sección del Iskandarnamah que se llama Iqbalnamah (El libro del progreso), dispuesto en una portada iluminada, que contiene un título escrito en tinta blanca: Kitab Iqbalnamah-yi Shaykh Nizami, 'alayhi al-rahmah wa-al-maghfarah (El libro del progreso, de Niẓāmī, misericordia y perdón para él). El título aparece ...
Colofón del «Makhzan al-Asrar» y portada del «Khusraw va Shirin», ambas obras de Niẓāmī
Este folio tiene la portada iluminada del segundo libro del Khamsah (Quinteto), de Niẓāmī Ganjavī, titulado Khusraw va Shirin, así como el colofón de la obra anterior, Makhzan al-Asrar (El tesoro de los secretos). Escrito en las últimas décadas del siglo XII, el Khamsah tiene cinco libros compuestos en dísticos. Junto con el Shahnamah (Libro de los reyes), de Firdawsī, el Khamsah se destaca por ser uno de los grandes monumentos de la poesía persa medieval. Se trata de la relación amorosa entre el último gran gobernante sasánida, Cosroes Parviz ...
Comienzo del «Khusraw va Shirin», de Niẓāmī
Este folio iluminado tiene la alabanza introductoria dar tawhid-i Bari (a Dios y Su unidad, o la unidad del Creador) del segundo libro del Khamsah (Quinteto), de Niẓāmī Ganjavī, titulado Khusraw va Shirin. Es la continuación del texto de los dos primeros folios del libro, que también se guardan en la Biblioteca del Congreso y, por lo tanto, completa la alabanza a Dios que suele encontrarse en el comienzo de cada libro del Khamsah. A esta primera sección le siguen, como se ve en este folio, un examen de la ...
El desfallecimiento de Layla y Majnun, del «Khamsah», de Niẓāmī
Este folio representa un conocido pasaje de la trágica historia de Layla y Majnun descrita en el tercer libro del Khamsah (Quinteto), de Niẓāmī Ganjavī. Separados a la fuerza por la animosidad entre sus respectivas tribus, por matrimonios forzados y por años de exilio en el desierto, los desafortunados amantes vuelven a encontrarse por última vez antes de su muerte, gracias a la intervención del anciano mensajero de Majnun. Al encontrarse en un palmeral fuera del campamento de Layla, desfallecen de dolor y extrema pasión. El mensajero intenta revivir a ...
Versículos coránicos
Este fragmento coránico tiene una página tapiz a la izquierda, que tiene la intención de presentar una nueva sección del Corán, así como los aleyas (versículos) del 53 al 54, posteriores, del sura 39, titulado al-Zumar (Los grupos). El Surat al-Zumar es el último de una serie de seis capítulos (34-39) que abordan los misterios del mundo espiritual y el más allá. En especial, el versículo 53 hace hincapié en la compasión de Dios. La página tapiz iluminada en verde y rojo, a la izquierda del folio, busca presentar la ...
Siyah mashq
Esta hoja para práctica caligráfica incluye una serie de palabras y letras en diagonal que se utilizan en combinaciones ascendentes y descendentes en el folio. Se prefiere la escritura cursiva persa común, la nasta'liq, a la shikasta, más «rota». Estas hojas, conocidas como siyah mashq (literalmente «práctica negra» en persa), se utilizaban para la práctica de la caligrafía; se cubrían por completo para ahorrar papel. Con el tiempo, se convirtieron en artículos de colección y, por lo tanto, se firmaban y fechaban (sin embargo, este fragmento no tiene firma ...