Filtrar los resultados:
Lugar
Período
- 1500 d. C. - 1699 d. C. (5)
- 500 d. C. - 1499 d. C. (4)
- 1700 d. C. - 1799 d. C. (2)
- 1850 d. C. - 1899 d. C. (2)
- 1900 d. C. - 1949 d. C. (2)
- 1800 d. C. - 1849 d. C. (1)
- 1950 d. C. - 2010 d. C. (1)
Tema
- Religión (9)
- Ciencia (3)
- Historia y geografía (2)
- Artes y recreación (1)
- Literatura (1)
Palabras clave adicionales
- Oración
- Manuscritos en árabe (3)
- Escritura naskh (3)
- Control del tiempo (3)
- Iglesia católica: Patriarcado Maronita de Antioquía (Siria) (2)
- Hombres (2)
- Musulmanes (2)
- Candelabros (1)
- Oficio divino (1)
- Idioma de los tambores (1)
- Pueblos indígenas (1)
- Jesuitas (1)
- Mezquitas (1)
- Música (1)
- Alfombras orientales (1)
- Poesía persa (1)
- Poesía (1)
- Vida espiritual (1)
- Poesía sufí (1)
- Sufismo (1)
- Culto (1)
Tipo de artículo
- Manuscritos (9)
- Imágenes, Fotografías (3)
Idioma
Institución
12 resultado(s)
|
|
En Oración en la mezquita, Damasco, Siria
Esta tarjeta de alrededor de 1908 muestra un grupo de hombres musulmanes rezando en la gran mezquita omeya de Damasco (Jāmi' al-Umawī al-Kabīr). La mezquita, construida en el siglo VIII sobre otros lugares de culto, es un sitio de importancia espiritual tanto para los musulmanes sunni (sunitas) como para los shi’a (chiítas). También se dice que alberga la cabeza de Juan el Bautista. La tarjeta es una "estereovista", obra de la Stereo Travel Company de Corona, en Long Island, Nueva York, que estuvo activa a principios del siglo XX ...
|
|
|
Oración polinesia
Esta fotografía de una joven mujer de la Polinesia que participa en la oración tradicional pertenece al estado de Hawai en los Estados Unidos. Los polinesios llegaron a Hawai alrededor de 2000 años atrás y fueron los primeros habitantes de las islas. La fotografía pertenece a la colección de la Biblioteca Conmemorativa de Colón de la Organización de Estados Americanos (OEA), que incluye 45.000 fotografías ilustrativas de la vida y cultura en las Américas. Muchas de las fotografías fueron tomadas por importantes fotógrafos en misiones de la OEA a ...
|
|
|
La Guía de viaje para dibujar el círculo de proyección
Este es un trabajo sobre la medición del tiempo y la determinación de la dirección de la oración (qibla), destinado particularmente a las personas que viajan. El autor, Abu al-‛Abbās Shihāb al-Dīn Ahmad b. Zayn al-Dīn Rajab b. Tubayghā al-Atābakī, conocido como al-Majdī o Ibn al-Majdī (1366-1447 [767-850 A.H.]), era descendiente de una poderosa familia que tenía lazos con los gobernantes Mamlūk y era un reconocido y destacado matemático, geómetra y astrónomo. Prestó servicio como el cronometrador de la Mezquita de Al-Azhar. Este trabajo es un resumen de ...
|
|
|
Máximo provecho del conocimiento de los círculos de proyección en la latitud 30 grados norte
Este trabajo, un tratado de astronomía práctica, trata cuestiones tales como la medición del tiempo y la determinación de la correcta dirección de la oración. El trabajo comienza con una breve introducción, pero la mayor parte del manuscrito contiene tablas utilizadas para determinar el tiempo. La sección introductoria contiene ejemplos ilustrativos sobre cómo usar las tablas.
|
|
|
Eliminación del error en el conocimiento de las horas del día y la dirección de la oración
Este trabajo sobre conocimientos elementales de astronomía práctica comienza poniendo de relieve la importancia religiosa de saber cómo cronometrar el tiempo y la forma de determinar la correcta dirección de la oración (qibla). Describe la correspondencia convencional entre los números ordinales y las letras del alfabeto árabe. A continuación, enumera y revisa los nombres de los meses en el calendario lunar árabe y en el calendario cóptico solar. Destaca algunas fechas importantes, como el comienzo del Año Nuevo, e introduce los 12 signos zodiacales. La primera página da el tiempo ...
|
|
|
Antología de la poesía de Rumi
Divan-i Mawlavī Rumi (Antología de la poesía de Rumi) es una recopilación del gran poeta persa, Jalāl ad-Dīn Muḥammad Rūmī, conocido comúnmente en persa como Mawlānā y en inglés como Rumi (1207–1273). La recopilación tiene poemas sobre el sufismo, súplicas y filosofía. El manuscrito no tiene una portada. Cada poema es individual y autónomo, y el nombre del poeta aparece al final de la mayoría de los poemas. Nada se sabe del copista, pero se cree que este volumen es del siglo XIX.
|
|
|
Las Señales a los beneficios
Este manuscrito, fechado en el año 1294 d. H. (1877 d. C.), contiene una copia de un libro de oraciones muy conocido del sufí marroquí Muḥammad al-Jazūlī (que falleció en 1465), con el título Dalā’il al-Khayrāt (Las señales a los beneficios). La obra existe en muchos manuscritos y es uno de los textos islámicos más copiados. La introducción contiene los 99 nombres de Alá, seguidos de oraciones y bendiciones para el Profeta Mahoma, divididas en secciones para la recitación diaria. La escritura árabe es naskh evidente, aunque con algunos ...
|
|
|
El Maronita festivo
Este libro de oraciones maronita fue copiado en 1888 por el autodenominado "escriba miserable y perezoso", Yūsuf Dib. El texto se encuentra parte en siríaco y parte en garshuni (árabe escrito con caracteres siríacos). En lugar de la rúbrica (los títulos y palabras importantes con tinta roja), se utiliza principalmente la tinta púrpura para este fin. El manuscrito es un buen ejemplo de un texto cuidadosamente escrito y bien preservado. La Iglesia maronita es una iglesia católica oriental en comunión con las Santa Sede en Roma. Con centro en el ...
|
|
|
El oficio divino para la Cuaresma
Este manuscrito de finales del siglo XVII, copiado por un diácono llamado Jacobo, contiene el oficio divino maronita para la Cuaresma en siríaco. La numeración, con caracteres siríacos, es de páginas más que de los folios. El colofón está en garshuni (árabe escrito en caracteres siríacos). La Iglesia maronita es una iglesia católica oriental en comunión con las Santa Sede en Roma. Con centro en el Líbano, la iglesia toma su nombre de San Marón (fallecido en 410), un monje sirio, cuyos seguidores construyeron un monasterio en su honor que ...
|
|
|
El Libro de ejercicios espirituales de San Ignacio de Loyola, fundador de la orden monástica de los jesuitas
Este manuscrito es una traducción al árabe de los Ejercicios espirituales de Ignacio de Loyola. Al principio del manuscrito, se describe a Ignacio (1491-1556) expresamente como el fundador del «monacato jesuita». En el texto también se afirma que esta obra fue traducida del latín al árabe en la ciudad fenicia de Sidón, en el año 1731, por el jesuita Pierre Fromage (1678-1740). La traducción estaba destinada a los países orientales, ya que se sabía que muchos países occidentales se habían beneficiado con la versión de la obra en latín. Se ...
|
|
|
Espejo de las almas
El teólogo y filósofo maronita Buṭrus al-Tūlānī (1655–1745) fue activo como maestro, predicador y escritor. Este manuscrito, con fecha de 1822 y con el nombre completo del autor en el folio 2r, contiene una copia en garshuni (árabe en escritura siríaca) de su Espejo de las almas (Mir’āt al-Nufūs), una obra sobre la oración contemplativa. Se sabe que existen (o existieron) otras copias de esta obra en otros lugares del Líbano y Siria. A diferencia del resto del volumen, el colofón de este manuscrito está en caracteres árabes ...
|
|
|
Grupo de hombres sentados en alfombras, rezando, bajo candelabros colgantes, dentro de una mezquita
A comienzos del siglo XX, el fotógrafo ruso Sergei Mijáilovich Prokudin-Gorskii (1863–1944) utilizó un proceso especial de fotografía a color para crear una documentación visual del Imperio ruso. Algunas de sus fotografías datan de alrededor de 1905, pero la mayor parte de su obra corresponde a los años comprendidos entre 1909 y 1915, cuando, con el apoyo del zar Nicolás II y del Ministerio de Transporte, llevó a cabo largos viajes por diferentes partes del imperio.
|
