Título: El Evangelio de San Mateo
Descripción
- Ioann Veniaminov (1797-1879) era un sacerdote ortodoxo ruso, que en 1823 se ofreció como voluntario para ir a Alaska como misionero. Se estableció con su esposa y familia en Unalaska, construyó una iglesia y una escuela y comenzó la tarea, que duraría toda su vida, de estudiar las lenguas nativas de la región. Con la ayuda del jefe aleuta, Ivan Pan'kov, Veniaminov inventó un alfabeto para la lengua unangan (aleuta), que utilizó para crear gramáticas y traducir el evangelio de San Mateo. Viajando por todas las islas Aleutianas, Veniaminov recogió material etnográfico y científico que usó en publicaciones sobre las lenguas aleutiana y tlingit. En 1840, tras la muerte de su esposa, Veniaminov fue nombrado obispo de la recién creada diócesis de Kamchatka, las islas Kuriles y las Aleutianas, que administró desde Nuevo Arcángel (la actual Sitka). Se le dio el nombre monástico Innokentii (inocente). Este libro, perteneciente a las colecciones de la Biblioteca Nacional de Rusia, es la traducción de Veniaminov del evangelio de San Mateo del ruso a la lengua aleut-fox.
Traductor
- Veniaminov, Ioann (1797-1879)
Fecha de creación
- 1840
Información de la publicación
- Synodal Press, Moscú
Idioma
Título en el idioma original
- Evangelie ot Matfeia
Lugar
Tiempo
Tema
Palabras clave adicionales
Tipo de artículo
Descripción física
- XIV + 268 páginas
Institución
Recursos externos
Última actualización: 7 de mayo de 2009