Descripción

  • Este manuscrito de 1790 contiene una gramática y un glosario parcial de la lengua sáliba, elaborado por un escritor desconocido en San Miguel del Macuco (actual Orocué, Colombia) y utilizado por los misioneros jesuitas. Una nota en el manuscrito dice: «En virtud de la Real Orden de nuestro monarca católico Carlos IV, Dios lo proteja, para exigir un mayor aprendizaje e inteligencia del diccionario». El manuscrito también incluye una carta del fraile Clemente de San Javier dirigida a Carlos IV, en la que el fraile afirma que ha solicitado el diccionario de la lengua sáliba recomendado por el padre Gumilla en El Orinoco Ilustrado para que lo utilicen los misioneros religiosos de las llanuras. Se refiere al jesuita José Gumilla, cuya obra El Orinoco Ilustrado fue escrito en 1731 y, luego, publicado en Madrid. El título extendido de la presente obra pone de manifiesto que se basa en un diccionario anterior, que aquí fue revisado y corregido en gran medida. La lengua sáliba era hablada por un grupo étnico que vivía a lo largo de la cuenca central del río Orinoco, en Nueva Granada (el virreinato español que comprendía la totalidad o parte de lo que actualmente es Colombia, Ecuador, Panamá y Venezuela).

Fecha de creación

Fecha del contenido

Idioma

Título en el idioma original

  • Arte de la lengua sáliba

Lugar

Período

Tema

Palabras clave adicionales

Tipo de artículo

Descripción física

  • 27 hojas encuadernadas; 21 centímetros

Institución